Página:A Estrella do Sul.pdf/251

Wikisource, a biblioteca livre
A ESTRELLA DO SUL

245


Uma hora depois d'aquelle jantar de convalescença Pharamundo Barthés, que tambem tinha jantado convenientemente, estava sentado ao pé do joven engenheiro, e contava-lhe como é que se achava ali, sósinho, e com aquella singular fatiota.

— Tu bem sabes, disse elle, do que eu sou capaz para experimentar um novo genero de caça! Ora eu tenho morto, ha seis mezes, tantos elephantes, tantas zebras, girafas, leões e outras peças de caça de todos os pellos e plumagens, — sem esquecer uma aguia-cannibal, que é o orgulho da minha collecção, que tive, haverá alguns dias, a phantasia de variar os meus prazeres cynegeticos. Até agora só viajava escoltado pelos meus basutos, — uns trinta rapagãos resolutos, a quem eu pago á rasão de um saquinho de contas de vidro por mez, e que seriam capazes de se atirar ao fogo pelo seu senhor e amo. Mas ultimamente recebi hospitalidade de Tonaia, o grande chefe d'este paiz, e para obter d'elle o direito de caçar nas suas terras, — de que elle é tão zeloso como um lord escocez, — consenti em lhe emprestar os meus basutos com quatro espingardas para uma expedição que elle meditava contra um vizinho. Ora este armamento tornou o sujeito simplesmente invensivel, de modo que alcançou o mais assignalado triumpho sobre o inimigo. D'ahi uma amisade profunda sellada pela troca do sangue, quer dizer que chupámos mutuamente uma picadella feita nos ante-braços! De modo que d'ora avante, entre mim e Tonaia, é para a vida e para a morte! Ora, tendo eu a certeza de não poder ser nunca incommodado em todas as suas possessões, ante-hontem parti para a caça do tigre e do abestruz. A respeito de tigres tive o prazer de matar um a noite passada, e muito me admiraria que tu não ouvisses a algazarra que precedeu esta façanha. Imagina que eu tinha collocado uma barraca-abrigo perto do arcabouço de um bufalo morto hontem, na esperança assaz fundada de ver chegar durante a noite o