Sorood-e Melli-e Jomhoori-e Eslami

Wikisource, a biblioteca livre

Letra persa[editar]

Escrita perso-árabe
(oficial)
Escrita perso-romano
(não oficial)
Transcrição AFI

سر زد از افق مهر خاوران
فروغ دیده‌ی حق‌باوران
بهمن فر ایمان ماست
پیامت ای امام، استقلال، آزادی، نقش جان ماست
شهیدان، پیچیده در گوش زمان فریادتان
پاینده مانی و جاودان
جمهوری اسلامی ایران[1][2]

Sær zæd æz ofoq mehre xaværan,
Foruqe dideje hæq baværan.
Bæhmæn, færre Imane mast.
Pæjamæt ej Emam, esteqlal, azadi, næqše džane mast.
Šæhidan, picide dær guše zæman færjadetan.
Pajænde mani o džavedan.
Džomhurije Eslamije Iran!

[sæɹ zæd æz ofoɢ mehɾe xɒːvæɾɒːn ǀ]
[foɾuːɣe diːdeje hæɢ bɒːvæɾɒːn ‖]
[bæhmæn ǀ fære iːmɒːne mɒːst ‖]
[pæjɒːmæt ej emɒːm ǀ esteɢlɒːl ǀ ɒːzɒːdiː ǀ næxʃe dʒɒːne mɒːst ‖]
[ʃæhiːdɒːn ǀ piːtʃiːde dæɾ ɡuːʃe zæmɒːn fæɾjɒːdetɒːn ‖]
[pɒːjænde mɒːniːjo dʒɒːvedɒːn ‖]
[dʒomhuːɾiːje eslɒːmiːje iːɾɒːn ‖]

Tradução[editar]

Nasce do horizonte o Sol do oriente,
A luz vista dos Crentes da Verdade.
O mês de Bahman é o brilho da nossa Fé.
A tua mensagem, oh Imã, de Independência, Liberdade
está impressa nas nossas almas.
Oh Mártires! O eco dos vossos clamores nos ouvidos do tempo:
Perdurante, continua, eterna,
A República Islâmica do Irã.

Referências[editar]

  1. https://web.archive.org/web/20120108035804/http://nationalanthems.me/iran-national-anthem-of-the-islamic-republic-of-iran/ Iran - National Anthem of Islamic Republic of Iran. NationalAnthems.me. Archived from the original on 8 January 2012. Retrieved 28 November 2011.
  2. https://today24.su/watch/national-anthem-of-iran-soroud-e-melli-e-jomhouri-e-eslami-e-iran-رود-ملی-جمهوری-اسلامی-ایران/v6fww4XkBW8 National Anthem of Iran - Soroud-e Melli-e Jomhouri-e Eslami-e Iran - رود ملی جمهوری اسلامی ایران. today24.su. 2017