Saltar para o conteúdo

Sououd-e-Melli

Wikisource, a biblioteca livre
Pachto Pachto (transliterado) Português
دا وطن افغانستان دى
دا عزت د هر افغان دى
كور د سولې، كور د تورې
هر بچى يې قهرمان دى
دا وطن د ټولو كور دى
د بلوڅو، د ازبكو
پــښــتــنو او هزاراو
د تركمنو، د تاجكو
ور سره عرب، ګوجر دي
پاميريان، نورستانيان
براهوي دي، قزلباش دي
هم ايماق، هم پشايان
دا هيواد به تل ځلېږي
لكه لمر پر شنه آسمان
په سينې كې د آسيا به
لكه زړه وي جاويدان
نوم د حق مو دى رهبر
وايو الله اكبر
وايو الله اكبر
وايو الله اكبر
Dā watan Afγānistān dai,
dā izat də har Afγān dai
Kor də sule, kor də ture,
har bačai ye qahramān dai
Dā watan də ttolo kor dai,
də Balotso, də Uzbəko
Pax̌tano aw Hazārāo,
də Turkməno, də Tāǰəko
Wər sara Arəb, Guǰər di,
Pāmiryān, Nuristānyān
Brāhuwi di, Qizilbāsh di,
ham Aimāq, ham Pašāyān
Dā hiwād ba təl dzaleγ̌i,
ləka lmar pər šnə āsmān
Pə sine ke də Āsyā ba,
ləka zrrə wi ǰāwidān
Num də haq mo dai rahbar,
Wāyu Allāhu Akbar,
Wāyu Allāhu Akbar,
Wāyu Allāhu Akbar
Esta terra é o Afeganistão
É o orgulho de cada afegão
A terra da paz, a terra da espada
Onde todos os filhos são valentes
Este é o país de todas as tribos
Terra de Baluques, e Uzbeques
Pachtos, e Hazaras
Turcomenos e Tadjiques
Com eles, Árabes e Gojars
Pamirianos, Nuristanianos
Barahawi, e Qizilbash
Também Aimaq, e Pashaye
Essa terra brilhará para sempre
Como o sol no céu azul
No peito da Ásia
E permanecerá como seu coração para sempre
Nós seguimos o único deus
Todos nós dizemos, Alá é o maior,
Todos nós dizemos, Alá é o maior,
Todos nós dizemos, Alá é o maior!