Wikisource:Tradução espelho
O processo de tradução espelho no Wikisource é um caminho eficiente para expandir a produção colaborativa de traduções de obras livres, garantindo que o conteúdo original seja preservado e facilmente revisto por outros editores. Este guia delineia passo a passo o procedimento para realizar uma tradução espelho, começando pela escolha de uma obra já transcrita no idioma original no Wikisource. A preferência é dada a transcrições consolidadas, respaldadas por documentos digitalizados no Commons, validadas ou, no mínimo, revisadas.
Para o processo de tradução é utilizada a extensão de tradução do MediaWiki. Esta extensão oferece uma variedade de recursos que otimizam o fluxo de trabalho de tradução, permitindo que os editores se concentrem no conteúdo sem se preocupar excessivamente com a complexidade técnica. Além disso, ela facilita a coordenação entre tradutores, pois proporciona uma visão clara das partes já traduzidas e daquelas que ainda necessitam de atenção.
Passos para iniciar uma tradução espelho
[editar]- Escolha uma obra já transcrita no Wikisource de seu idioma original. Dê preferência para transcrições consolidadas e embasadas por um documento digitalizado no Commons e onde o conteúdo transcrito já foi totalmente validado ou, no mínimo, revisto.
- Copie todo o código da página utilizando essa ferramenta para para uma página do domínio "Em tradução". Observe atentamente a formatação do título da página, de acordo com o seguinte exemplo:
- Página de origem: Constitution of the United States of America - Wikisource em inglês (código de idioma: en)
- Página de destino: Em Tradução:Constitution of the United States of America (en)
- Sumário de edição:
Copiado de [[:en:Constitution of the United States of America]]
- Prepare a página para a tradução:
- Corrigindo links vermelhos de páginas e predefinições, substituindo por equivalentes locais ou removendo caso não sejam necessários.
- Adicionando
{{Tradução espelho}}
no topo da página. - Adicionar as marcações de tradução de acordo com o manual.
- Solicite a um administrador de traduções para que ative a tradução na página. Ele irá:
- Mudar o idioma da página no sistema via Especial:PageLanguage, ajustando o idioma original do texto.
- Finalizar a preparação via Especial:PageTranslation, ativando a tradução para português como idioma prioritário e limitando para apenas esse idioma.
- Mãos a obra! Haverá um link na página chamado "Traduzir" que abrirá a interface de tradução.
- Com a tradução finalizada, crie uma página correspondente no domínio principal. Insira as formatações de praxe (
{{Navegar}}
, categorias, etc...) e transclua a página traduzida de acordo com o seguinte exemplo:{{Tradução|Constitution of the United States of America (en)}}