A
- A Bonaval quer'eu, mia senhor, ir
- A dona que eu am'e tenho por senhor
- A gran dereito lazerei
- A Lobatón quero eu ir
- A mi dizen quantos amigos hei
- A máis fremosa de quantas vejo
- A por que perço o dormir
- A ren do mundo, que melhor quería
- A ren que mi a mí máis valer
- A vossa mesura, senhor
- A vós fez Deus, fremosa mia senhor
- Agora me part'eu mui sen meu grado
- Agora viv'eu como querría
- Ai Deus, que grave coita de sofrer!
- Ai eu de min, e que será?
- Ai madr', o que me namorou
- Ai mha madre, sempre vos eu roguei
- Ai mia senhor, lume dos olhos meus!
- Ai mia senhor, quer'eu provar
- Ai mia senhor, sempre'eu esto temí
- Ai mia senhor, todo ben mi a mí fal
- Ai, mia senhor, veen-me conselhar
- Ai, senhor fremosa, por Deus
- Amigas, o que mi quer ben
- Amigos, non poss'eu negar
- Amigos, quero-vos dizer
- Amor faz a min amar tal senhor
- Amor, a ti me venh'ora queixar
- Amor, de vós ben me posso loar
- Amor, non qued'eu amando
- As graves coitas, a quen as Deus dar
- Assí me traj'ora coitad'Amor
- Assí me trax coitado
- Atal vej'eu aquí ama chamada
B
C
D
E
|
E cont.
F
G
H
I
J
M
N
O
- O meu amigo non á de mi al
- O meu amigo que me mui gran ben
- O meu amigo, forçado d'amor
- O meu Senhor Deus me guisou
- O que vos diz, senhor, que outra ren desejo
- Oimais non sei eu, mia senhor
- Oimais quer'eu ja leixá-lo trobar
- Oimais quer'eu punhar de me partir
- Ora começa o meu mal
- Ora me venh'eu, senhor, espedir
- Ora non moiro, nen vivo, nen sei
- Ora non poss'eu ja creer
- Ora vej'eu que fiz mui gran folía
- Ora, mia senhor, mui leda ficade
- Os que non aman nen saben d'amor
|
O cont.
P
- Par Deus, ai dona Leonor
- Par Deus, senhor
- Par Deus, senhor, ora tenh'eu guisado
- Par Deus, senhor, quero-m'eu ir
- Per bõa fe, meu coraçón
- Pero eu vejo aquí trobadores
- Pero que mia senhor non quer
- Pero tal coita hei d'amor
- Pois m'en tal coita ten Amor
- Pois me fazedes, mia senhor
- Pois mi non val d'eu muit'amar
- Pois mia ventura tal é ja
- Pois minha senhor me manda
- Pois nací nunca vi Amor
- Pois que vos Deus fez, mia senhor
- Pois vos ides daqui, ai meu amigo
- Por Deus, amiga, preguntar vos ei
- Preguntei ũa dona en como vos direi
- Preguntou Joán García
- Proençaes soen mui ben trobar
- Punhei eu muit'en me quitar
Q
- Qual dona Deus fez melhor parecer
- Quan muit'eu am'ũa molher
- Quand', amiga, meu amigo vẽer
- Quand'eu ben meto femença
- Quand'eu fui un dia vosco falar
- Quand'eu podía mia senhor
- Quand'eu vejo las ondas
- Quand'eu, mia senhor, convosco falei
- Quand'hoj'eu vi per u podía ir
- Quand'ora for a mia senhor veer
- Quant'eu de vós, mia senhor, receei
- Quant'ha, senhor, que m'eu quitei
- Quantos aquí d'Espanha son
- Quantos han gran coita d'amor
- Quantos hoj'andan eno mar aquí
- Quantos hoj'eu con amor sandeus sei
- Que alongad'eu ando d'u iría
- Que de ben mi ora podía fazer
- Que farei agor', amigo?
- Que grave coita que me é dizer
- Que grave coita, senhor, é
- Que mal matei os meus olhos e mí
- Que muito m'eu pago deste verão
- Que prol vos ha vós, mia senhor
- Que sen mesura Deus é contra mí!
- Que tris'oj'eu and'e faço gran razon
- Queixei-m'eu destes olhos meus
- Quer'eu em maneira de proençal
- Quer-mi a mí ũa dona mal
- Quero vos eu, mha irmana, rogar
- Quero vos ora mui ben conselhar
- Quero-vos eu ora rogar
- Quix ben, amigos, e quer'e querrei
R
S
|