Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/87: diferenças entre revisões

Wikisource, a biblioteca livre
Giro bot (discussão | contribs)
m →‎top: ajustes, replaced: <pagequality level="1" user="Giro720" /></noinclude> → <pagequality level="1" user="Giro720" />{{cabeçalho|||}}</noinclude>, ''è → è'', ''ô → ô'', ''ê'' → ê, ''î'' → î (6) utilizando AWB
Giro720 (discussão | contribs)
 
Estado da páginaEstado da página
-
!Páginas não revisadas
+
!Páginas revisadas
Corpo de página (em modo de transclusão):Corpo de página (em modo de transclusão):
Linha 5: Linha 5:
villa, &c. onde, ''Amî''jô''ca'', ''amîindâba'', caſa, ou
villa, &c. onde, ''Amî''jô''ca'', ''amîindâba'', caſa, ou
villa.
villa.

''Atoâi'', in ceruice.
{|
''Pitâi'', incalcaneo.
|width=120px| ''Atoâi'',
|in ceruice.
|-
|''Pitâi'',
|incalcaneo.
|}

''Anhãi'', na ponta ''vt'', ''Ap''ì''anhãi'', no cabo, ou punho
''Anhãi'', na ponta ''vt'', ''Ap''ì''anhãi'', no cabo, ou punho
da rede, ''vúba anhãi'', no pe da frecha.
da rede, ''vúba anhãi'', no pe da frecha.

Os que tem accento na penultima, perdem a vltima
Os que tem accento na penultima, perdem a vltima
letra, vt.
letra, vt.
{|
''Ajúra'', peſcoço, ''Ajúri'', no peſcoço.
| width=120px|''Ajúra'',
''Guíra'', pars inferior, ''Guíri'', infra.
| width=150px| peſcoço,
''ára'', pars ſuperior, â''ri'', em riba.
| width=120px| ''Ajúri'',
''Pîra'', pars proxima, ''Pîri'', proxime.
| width=150px| no peſcoço.
''Ibîra'', pars ao longo I''bîri'' ao longo.
|-
| ''Guíra'',
| pars inferior,
| ''Guíri'',
| infra.
|-
| ''ára'',
| pars ſuperior,
| ''âri'',
| em riba.
|-
| ''Pîra'',
| pars proxima,
| ''Pîri'',
| proxime.
|-
| ''Ibîra'',
| pars ao longo
| ''Ibîri''
| ao longo.
|}

''Taquîpoéra'', pars poſterior, ''Taquípoéri'', poſt˙
''Taquîpoéra'', pars poſterior, ''Taquípoéri'', poſt˙
''Apíra'', culmen, ''Apîri'', inculmine. Tambem quer
''Apíra'', culmen, ''Apîri'', inculmine. Tambem quer
dizer o alto da ceruis, & eſtar hũa couſa tras ouutra, como nas ancas dũ cauallo, nũa jangada
dizer o alto da ceruis, & eſtar hũa couſa tras ouutra, como nas ancas dũ cauallo, nũa jangada
hũ dia tras doutro.
hũ dia tras doutro.

''Apitéra'', vertex, vel medium, ''Apî''téri, in vertice
''Apitéra'', vertex, vel medium, ''Apî''téri, in vertice

''Pítéra'', medium, ''pítéri'', inmedio.
''Pítéra'', medium, ''pítéri'', inmedio.
As que tem, i. antes do vltimo, a. baſtalhes o, i. que
As que tem, i. antes do vltimo, a. baſtalhes o, i. que
ja tem dempto, a, vt.
ja tem dempto, a, vt.

ç''obáya'', abanda dalem, ''çobáy''.
{|
''Cecéya'', a fronteira, ''cecêy''.
|width=120px| ''çobáya'',
''Acéya'', as coſtas, ''Acéy'', áas coſtas.
|width=150px| abanda dalem,
|''çobáy''.
|-
|''Cecéya'',
|a fronteira,
|''cecêy''.
|-
|''Acéya'',
|as coſtas,
|''Acéy'', áas coſtas.
|}

''Guíra'' tem, ''guíri'', ''&'' ''guîripè'', mas eſta ſignifica lugar, vt, ''jtâguîripe'', debaixo de pedra.
''Guíra'' tem, ''guíri'', ''&'' ''guîripè'', mas eſta ſignifica lugar, vt, ''jtâguîripe'', debaixo de pedra.

Edição atual desde as 18h19min de 12 de outubro de 2020

& nos em que ſe vſa ſunt hæc fere Cuâi, na cintura, amîi, vel, Ambîi, na ilharga como trazendo algũa couſa debaixo do braço, ou quando eſta hũa couſa junto doutra, como, caſa, villa, &c. onde, Amîca, amîindâba, caſa, ou villa.

Atoâi, in ceruice.
Pitâi, incalcaneo.

Anhãi, na ponta vt, Apìanhãi, no cabo, ou punho da rede, vúba anhãi, no pe da frecha.

Os que tem accento na penultima, perdem a vltima letra, vt.

Ajúra, peſcoço, Ajúri, no peſcoço.
Guíra, pars inferior, Guíri, infra.
ára, pars ſuperior, âri, em riba.
Pîra, pars proxima, Pîri, proxime.
Ibîra, pars ao longo Ibîri ao longo.

Taquîpoéra, pars poſterior, Taquípoéri, poſt˙ Apíra, culmen, Apîri, inculmine. Tambem quer dizer o alto da ceruis, & eſtar hũa couſa tras ouutra, como nas ancas dũ cauallo, nũa jangada hũ dia tras doutro.

Apitéra, vertex, vel medium, Apîtéri, in vertice

Pítéra, medium, pítéri, inmedio. As que tem, i. antes do vltimo, a. baſtalhes o, i. que ja tem dempto, a, vt.

çobáya, abanda dalem, çobáy.
Cecéya, a fronteira, cecêy.
Acéya, as coſtas, Acéy, áas coſtas.

Guíra tem, guíri, & guîripè, mas eſta ſignifica lugar, vt, jtâguîripe, debaixo de pedra.