Saltar para o conteúdo

Página:A correspondencia de Fradique Mendes (1902).djvu/142

Wikisource, a biblioteca livre

lá encontrou, escolhendo de alto, com a ponta da bengala, cheviotes para blusas de caça; e que lhe sirva mais tarde, na velhice, à hora geba do reumatismo, como recordação consoladora de elegâncias moças—então com ardente instância lhe aconselho o Cook (o Tomás Cook), que é da mais extremada moda, absolutamente ruinoso, e falha tudo.

Para subsequentes conselhos de «fornecedores», em Londres ou outros pontos do Universo, permanece sempre ao seu grato serviço.—Fradique Mendes.


II


A «MADAME» DE JOUARRE


(Trad.) [1]


Paris, Dezembro


Minha Querida Madrinha.—Ontem, em casa de Madame de Tressan, quando passei, levando para a ceia Libuska, estava sentada, conversando consigo, por debaixo do atroz retrato da Marechala de M

  1. Muitas das cartas de Fradique Mendes, aqui publicadas, são naturalmente escriptas em Francez. Todas essas vão acompanhadas da indicação abreviada trad. (traduzida).