Página:Bem cavalgar.djvu/90

Wikisource, a biblioteca livre

reita, el perssy acorrega, ataa que acerte lugar de quesse contente e ally faça dar onoo, ou poer atrauynca pella maneira suso scripta. Efazẽdo esto per esta guisa seguardara do primeiro erro q̃ no encamynhar do cauallo eu disse que se poderia fazer per trazer as redeas froxas, e desẽparadas E quanto ao segundo breuemẽte fallando, mynha teẽçom he , queo justador pera bem andar segundo nosso custume, deue trazer tal freo asseu cauallo que se aderẽce per elle, e lhe seia bem aamaão, nom porem em tal guisa q̃ aboca seia molle ou branda, tartereie com orrostro, ou biquege, mais trazella tal que seia guardado destes quatro erros, e se tenha, e uolte per se afastar, e chegar aatea, segundo ojustador quiser, e quem otal acertar, uera q̃ tem grande auantagem dos q̃ trazem bridas sem barbellas, ou alguũs freos per q̃ se bem nom aderencẽ Por se guardar do terceiro erro em que disse q̃ alguũs per se teerem tanto aas cordas q̃ ueem dos rostros, ou das cilhas dos cauallos, nem tijnhã tal tẽto no freo per q̃ os gouernassẽ como deuyam. Quemas na justa bem quiser trazer, e for em lugar q̃ lho conssentã, tenha esta maneira. Desque teuer acertado olugar darredea per q̃ lhe parecer q̃ andara bem na justa, segundo suso he scripto, quaadosse armar tome as cordas e ponhaas na maão da quella guisa q̃ as entende trazer per noo, ou per uolta, e laça do corpo huã pequena contenẽça de reues, e ally as firme em tal guisa que ao tẽpo da necessidade ally lhe possam prestar. E as redeas fiquem tanto mais curtas q̃ us dietas cordas q̃ ocauallo pollas trazer nom seia nada toruado desseu aderenço, e trazendoas per aquesta guisa se lhas quiserẽ conssentir, ojustador pode dellas receber grande ajuda sẽ ẽpacho. Ao quarto em que disse q̃ alguũs leixauam dencontrar per nom saber chegar ocauallo aatea ao tẽpo dos encõtros, eu uy naquesto errar per duaã guisas, huũs per nom auerẽ ẽ etío tento, e leixarem yr seus cauallos afastados ao lõgo da