Página:Memórias de um Negro (1940).pdf/162

Wikisource, a biblioteca livre
154
BOOKER T. WASHINGTON

poderia desprezar esse elemento sem comprometter-se. Exprimo o sentimento do meu povo dizendo, sr. presidente e srs. directores, que a dignidade e o valor do negro americano não receberam paga mais adequada que a exhibição aqui feita de todas as phases do seu progresso. Essa demonstração será mais util para cimentar as relações entre as duas raças que tudo quanto se realizou depois da nossa libertação.

Não é tudo. A opportunidade que hoje nos offerecem determinará uma nova era de progresso industrial. Ignorantes e inexperientes como eramos, nos primeiros annos de liberdade começámos pela cumieira em vez de começarmos pelo alicerce; buscámos lugares no congresso e nas assembléas dos Estados, esquecendo a propriedade territorial e a industria; a convenção politica e a eloquencia dos meetings foram para nós mais importantes que a fundação duma leiteria e a cultura dos legumes.

Uma embarcação longos dias perdida no mar encontrou de repente um navio amigo e mandou-lhe este pedido angustiado:

— Agua, agua. Estamos mortos de sede.

A resposta do barco amigo não tardou :

— Lançae o balde ahi onde estaes.

Novamente o signal afflicto surgiu na ponta dum mastro:

— Agua, mandae-nos agua.

E a mesma resposta se repetiu:

— Lançae o balde ahi onde estaes.

— Terceira e quarta vez a supplica anciosa se reproduziu. E sempre o mesmo conselho: