Página:Odysséa de Homero (1928).pdf/12

Wikisource, a biblioteca livre

Principia: «Os mortaes ah! nos imputam
Os males seus, que ao fado e á propria incuria
Devem somente. Contra o fado mesmo,
Do porvir não cuidoso, ha pouco Egistho,
Em seu regresso o Atrida assassinando, 30
Esposou-lhe a mulher, bem que enviado
O Argicida subtil o dissuadisse:
— De o matar foge e polluir seu leito;
Senão, tem de vingal-o, adolescente
Sendo investido no seu reino Orestes. — 35
Mercurio o amoestou, mas surdo Egistho,
Os delictos por junto expia agora».

A quem Minerva: «Summo pae Saturnio,
Jaz com razão punido esse perverso;
Todo que o imitar, como elle acabe! 40
Mas a afflicção de Ulysses me compunge,
Que, ha tanto longe dos amenos lares,
Em ilha está circumflua e nemorosa,
Lá no embigo do mar; onde é retido
Pela filha de Atlante omnisciente, 45
Que o salso abysmo sonda, o peso atura
Das columnas que a terra e o céo demarcam.
A deusa com blandicias o acarinha;
De Ithaca elle saudoso, o patrio fumo
Ver deseja e morrer. Não te commoves? 50
Irritou-te faltando, em sua amada
E em Troia, com offertas e holocaustos?»

E o Junta-nuvens: «Que proferes, filha,
Do e encerro dessa boca? eu deslembrar-me
Do mortal mais sisudo, o mais devoto, 55
Aos celicolas pio e dadivoso!
Da terra o abarcador he quem o avexa,
Por ter do olho privado a Polyphemo,
O mor Cyclope, que, num antro unida
A Neptuno, pariu Thoosa, estirpe60
De Phorcys deus do pego insemeavel.
O Ennosigeu d’então lhe poupa a vida,
Mas de Ithaca o arreda. Provejamos
Na vinda sua; aplaque-se Neptuno:
Só contra todos contender não pode».65