Página:Odysséa de Homero (1928).pdf/222

Wikisource, a biblioteca livre

com os toques maviosos de Voltaire, enternece muitissimo na sua Zaira, obra-prima, que os beatos buscam rebaixar, mas que o não pode ser por quantos conventos, capítulos ou confrarias, existem sobre a terra.

268-269 — Busquei tornar este lugar o mais cômico, por ser tal a intenção de Homero: autorizado pelos antecedentes, verto eu que a lisa calva de Ulysses era uma lanterna que alumiava a sala; assim, aclarei a idéa do autor.

294-296 — Estes versos são os mesmos que proferiu Melântia pouco atrás; mas, sendo ela amásia de Eurimaco, este, que a tinha ouvido minutos antes, não é fora do natural que repetisse as mesmas expressões ao declarar o mesmo pensamento; pois devera prestar muitissima atenção á disputa havida entre a serva e o falso mendigo.

298 — Opinei que em Homero não há copeiro ou despenseiro, porque este oficio é exercido por mulher. Note-se porém que o escanção, ou o que ministra o vinho e enche os copos, era homem.