Pesquisando/IV/Modalidades de citação
Modalidades de citação
Trataremos agora das referências bibliográficas a serem feitas ao longo do corpo do trabalho, as chamadas citações, indicativas dos lugares de onde transcrevemos trechos sob a forma de discurso direto, colocando frase ou períodos entre aspas; ou indiretamente, parafraseando as ideias dos autores consultados, usando nosso próprio discurso. Para distinguir claramente as citações do texto de base das de literatura crítica, seria útil colocá-las em grafias diferentes, tendo o cuidado de abrir um novo parágrafo quando a citação no discurso direto for longa, ultrapassando três linhas. Pelo menos ¾ da redação do trabalho científico deve ser de nossa autoria, utilizando a escrita de outros apenas quando for estritamente necessário. Devem-se, assim, evitar transcrições ingênuas, de caráter geral ou de livros de pouca relevância. Cita-se um texto ou para ser interpretado ou para ser criticado ou em apoio à nossa tese. Para a indicação da fonte no corpo do trabalho são possíveis três sistemas:
Nota de rodapé
É a forma mais antiga e ainda hoje usada especialmente em trabalhos acadêmicos. Após a transcrição do trecho, coloca-se um número no alto, correspondente à nota de rodapé, onde deve constar a referência bibliográfica completa, acrescida do número da página. Para não se repetir o nome do autor ou da obra, as notas de rodapé costumam trazer siglas de abreviaturas: idem ou id. (mesmo autor); ibidem ou ib. (na mesma obra); op. cit. ou o.c. (obra já citada). O número de notas de rodapé pode ser relativo a cada página ou progressivo, referindo-se à quantidade de notas contidas num capítulo ou na obra inteira.
Ano de publicação
De acordo com esta outra modalidade, a indicação do locus da citação é colocada não em baixo da página, mas no corpo do trabalho, no próprio texto, reservando o uso do rodapé apenas para as notas explicativas ou de acréscimo à referência bibliográfica, indicadas por asteriscos. Após o trecho citado ou parafraseado, abre-se um parêntese, no qual vai constar o sobrenome do autor, o ano da edição da obra e o número da página. Se se usar este critério de citação, é preciso colocar em destaque, na bibliografia final, o ano de publicação das obras, pois é o elemento escolhido para a identificação da fonte.
Exemplo desse tipo de citação:
“A poesia lírica carece tão pouco de conexões lógicas, quanto o todo de fundamentação. Na poesia épica, quando, onde e quem terão que estar mais ou menos esclarecidos antes de a história iniciar-se. Com muito mais razões, o autor dramático tem que pressupor a existência de um teatro, e o que falta à fundamentação do todo é acrescentado posteriormente.” (Staiger, 1975:46).
Número da obra
É o sistema mais moderno e mais eficiente, que estamos usando de uns anos para cá, com boa aceitação por parte de leitores e orientandos. Na listagem por ordem alfabética da bibliografia geral, que é colocada no fim do trabalho, cada obra recebe um número, sempre na ordem crescente, mesmo se as referências bibliográficas forem divididas em partes. No corpo do trabalho, após a transcrição ou a paráfrase de uma ideia, coloca-se entre parênteses ou colchetes o número correspondente à obra citada e o número da página. Se, pelo contexto, não é possível ao leitor identificar o autor citado, é aconselhável pôr também seu sobrenome, antes do número da obra. Assim, por exemplo, se alguém quiser citar um trecho da Poética de Aristóteles e essa obra, na bibliografia geral, adquiriu o número 4, terá as seguintes opções:
- 1. “A peripécia é a súbita mutação dos sucessos, no contrário”, conforme afirma Aristóteles (4, p. 119).
- 2. A figura da “peripécia”, conforme a estética clássica, é uma repentina reviravolta dos acontecimentos (Aristóteles, 4, p. 119).
O único inconveniente no uso desse sistema é que as obras consultadas só podem adquirir a numeração ao término do trabalho. Por isso, o pesquisador, durante as fases da coleta do material, de sua seleção e da primeira redação por partes, deve ter o cuidado de colocar nas fichas, provisoriamente, a abreviatura do nome da obra que, eventualmente, poderá ser citada. Só depois de elaborada a bibliografia geral, por ordem alfabética e numerada cada obra, ele terá condições de substituir, na redação final, o nome da obra pelo seu número. Mas este trabalho será compensado pela facilidade com que o leitor poderá visualizar a citação bibliográfica.
Tabela de abreviaturas mais usadas.
Abreviatura | Significado |
---|---|
art. | artigo de uma lei ou de um regulamento |
cap. | capítulo; plural: caps. |
cf., ou v. (vide) | confronte, veja |
col.ou c. | coluna; plural: Coll |
ed. | edição; plural: eds. |
e.g. ou p.ex. | do latim exempli gratia = por exemplo |
fig. | figura ou sentido figurado; plura: figs. |
f. ou fl. ou fol. | folha; plural: ff. ou foll |
ibid. ou ibidem | do latim = no mesmo lugar (mesma obra e mesma página) |
idem | do latim = a mesma coisa (mesmo autor) |
i.e. | do latim id est = isto é, quer dizer |
infra | do latim = ver abaixo |
l. t. ou vol. | livro, tomo ou volume (plural: vols.) – obras em partes |
loc. cit. | lugar citado anteriormente |
MS | manuscrito; plural: MSS |
n. | nota (de citação) |
NB. ou Obs.: | note bem, observação |
N. do A. | nota do autor |
N. do T. | nota do tradutor |
N. do E. | nota do editor |
n. ou nº | Número |
op. cit. ou o.c. | obra já citada |
passim | do latim: “aqui e ali” (quando a ideia está dispersa na obra) |
p. ou pág. | página; plural: pp. ou págs. |
par. | Parágrafo |
PS ou “em tempo” | do latim: post scriptum (adendo no fim de um texto) |
pseud. | pseudônimo (o nome do autor não é o verdadeiro) |
s.d. | do latim sine data (da edição) |
s.l. | do latim sine loco (não aparece o lugar da publicação) |
s.n. ou anon. | do latim sine nomine (anônimo = autor desconhecido) |
s. ou seg. | seguinte; plural: ss. |
sic | advérbio latino que significa: “assim”, “desse jeito”! |
supra | acima, verificar o que foi dito antes |
tab. | tabela |
tr. ou trad. | tradução |
v. | verso; plural: vv. |
vs. ou versus | advérbio latino de oposição: clássico vs. romântico |
vers. | versículo; usado especialmente nas citações bíblicas. |