Refutação de todas as heresias/IV/XLVII

Wikisource, a biblioteca livre

Arato diz que há nos céus revolventes, isto é, estrelas giratórias, de leste para oeste e vice-versa, perpetuamente, (e) em uma figura circular. E ele diz que gira em direção[1] às Ursas, como um rio, em um monstro enorme e impressionante, (a) Serpente; e isto é o que o demônio diz no Livro de Jó a Deus, quando (satanás) usa essas palavras: "Eu tenho atravessado a terra embaixo do céu, e andado ao redor (dela)"[2], isto é, pelo que tenho estudado, e portanto pode ter uma boa visão dos mundos. Porque eles supõem que na direção do Pólo Norte está situado o Dragão, a Serpente, do mais alto mastro olhando tudo, e contemplando todos os trabalhos da criação, a fim de que nada do acontece escape de sua percepção. Com todas as estrelas do firmamento na sua posição, o mastro deste (erudito) nunca está parado, mas, movendo-se rapidamente acima do horizonte, examina e olha todas as coisas, e nenhum dos trabalhos da criação, diz ele, pode escapar de sua percepção.

"Onde sobretudo
O ocaso se mistura com a ascensão"[3].

(Aqui Arato) diz que a cabeça desta (constelação) é colocada. Na direção do oeste para o leste dos dois hemisférios está situada a cabeça do Dragão, para que, diz ele, que nada possa escapar à sua percepção do começo ao fim do quarteto, mesmo os objetos que estão a leste ou a oeste, para que a Besta possa saber de todas as coisas ao mesmo tempo. E próximo da cabeça do Dragão há a aparição de um homem, desejando as estrelas, o qual Arato nos dá uma imagem desgastada, como se tivesse sido oprimido pelo trabalho, e ele é denominado "Engonasis". Arato[4] então afirma que ele não sabe que trabalho é esse, e o que esse prodígo revolve no céu. Os hereges, entretanto, desejando por meio das estrelas estabelecerem suas próprias doutrinas, (e) com mais do que seriedade ordinária devotam sua atenção a esses (sistemas astronômicos), afirmam que Engonasis é Adão, de acordo com o que mandamento de Deus para Moisés declarou, guardando a cabeça do Dragão, e o Dragão (guarda) seu calcanhar. Arato se expressa assim:

"A trilha do pé direito possui o Dragão feroz."[5]

Notas[editar]

  1. Ibidem, v. 45, 46.
  2. Refere-se a Jó 1:7, porém muitos reconhecem que não é uma citação correta. [N.T.:A citação completa é "O Senhor perguntou a Satanás: Donde vens? E Satanás respondeu ao Senhor, dizendo: De rodear a terra, e de passear por ela." (Jó 1:7)]. A tradução do livro é literal de alguma versão utilizada por Hipólito.
  3. Arat., Phaenom., v. 61.
  4. Arat., Phaenom., v. 63 et seq.
  5. Arat., Phaenom., v, 70.