Wikisource:Modernização/Dicionário/pt-PT: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
+18 palavras, finalizando incidências reconhecidas de Iracema/Prólogo |
+28 palavras de Mensagem_(Fernando_Pessoa), parte I e II |
||
Linha 64: | Linha 64: | ||
*analoga: análoga |
*analoga: análoga |
||
*analogo: análogo |
*analogo: análogo |
||
*anciando: ansiando |
|||
*angulo: ângulo |
|||
*annexa: anexa |
*annexa: anexa |
||
*annexo: anexo |
*annexo: anexo |
||
Linha 77: | Linha 79: | ||
*applicação: aplicação |
*applicação: aplicação |
||
*applicações: aplicações |
*applicações: aplicações |
||
*appoia: apoia |
|||
*approvado: aprovado |
*approvado: aprovado |
||
*aprimeira: a primeira |
*aprimeira: a primeira |
||
Linha 85: | Linha 88: | ||
*aquelles: aqueles |
*aquelles: aqueles |
||
*aquy: aqui |
*aquy: aqui |
||
*archanjo: arcanjo |
|||
*archivo: arquivo |
*archivo: arquivo |
||
*archivos: arquivos |
*archivos: arquivos |
||
Linha 167: | Linha 171: | ||
*cathedral: catedral |
*cathedral: catedral |
||
*cathedraes: catedrais |
*cathedraes: catedrais |
||
*cavalleiro: cavaleiro |
|||
*caualgadores: cavaleiros |
*caualgadores: cavaleiros |
||
*caualleiro: cavaleiro |
*caualleiro: cavaleiro |
||
Linha 179: | Linha 184: | ||
*céo: céu |
*céo: céu |
||
*chamma: chama |
*chamma: chama |
||
*christo: cristo |
|||
*cincoenta: cinquenta |
*cincoenta: cinquenta |
||
*circumstacia: circunstância |
*circumstacia: circunstância |
||
Linha 199: | Linha 205: | ||
*comodas: cômodas |
*comodas: cômodas |
||
*comodo: cômodo |
*comodo: cômodo |
||
*cotovello: cotovelos |
|||
*cotovellos: cotovelos |
|||
*comodos: cômodos |
*comodos: cômodos |
||
Linha 413: | Linha 421: | ||
*fallymento: falimento //<ref name="typo:ent"/> |
*fallymento: falimento //<ref name="typo:ent"/> |
||
*familia: família |
*familia: família |
||
*fecundal-a: fecundá-la |
|||
*feryr: ferir |
*feryr: ferir |
||
*festejal-o: festejá-lo |
*festejal-o: festejá-lo |
||
Linha 464: | Linha 473: | ||
*ha: há |
*ha: há |
||
*He: é //Está certo? |
*He: é //Está certo? |
||
*heroe: herói |
|||
*heroica: heróica |
*heroica: heróica |
||
*heroicas: heróicas |
*heroicas: heróicas |
||
Linha 486: | Linha 496: | ||
*incommodava: incomodava |
*incommodava: incomodava |
||
*infancia: infância |
*infancia: infância |
||
*infieis: infiéis |
|||
*infortunio: infortúnio |
*infortunio: infortúnio |
||
*indice: índice |
*indice: índice |
||
Linha 493: | Linha 504: | ||
*inaccessiveis: inacessíveis |
*inaccessiveis: inacessíveis |
||
*inspirão: inspiram |
*inspirão: inspiram |
||
*instincto: instinto |
|||
*instrucção: instrução |
*instrucção: instrução |
||
*insupportavel: insuportável |
*insupportavel: insuportável |
||
*insuportavel: insuportável |
*insuportavel: insuportável |
||
*involuntario: involuntário |
|||
*idéa: ideia |
*idéa: ideia |
||
*identicas: idênticas |
*identicas: idênticas |
||
Linha 514: | Linha 527: | ||
*interêsse: interesse |
*interêsse: interesse |
||
*intermittente: intermitente |
*intermittente: intermitente |
||
*italia: itália |
|||
<noinclude>{{Div col fim}} |
<noinclude>{{Div col fim}} |
||
</noinclude> |
</noinclude> |
||
Linha 591: | Linha 605: | ||
*mynguados: minguados |
*mynguados: minguados |
||
*mynha: minha |
*mynha: minha |
||
*mysterio: mistério |
|||
*mytho: mito |
|||
<noinclude>{{Div col fim}} |
<noinclude>{{Div col fim}} |
||
</noinclude> |
</noinclude> |
||
Linha 631: | Linha 647: | ||
*obtem: obtém //Está certo? |
*obtem: obtém //Está certo? |
||
*obtem-se: obtém-se //Está certo? |
*obtem-se: obtém-se //Está certo? |
||
*occidente: ocidente |
|||
*occupa-se: ocupa-se |
*occupa-se: ocupa-se |
||
*occupado: ocupado |
*occupado: ocupado |
||
Linha 643: | Linha 660: | ||
*officios: ofícios |
*officios: ofícios |
||
*officioso: oficioso |
*officioso: oficioso |
||
*oppoz: opôs |
|||
*oraes: orais |
*oraes: orais |
||
*organisar: organizar |
*organisar: organizar |
||
Linha 685: | Linha 703: | ||
*physicas: físicas |
*physicas: físicas |
||
*physionomia: fisionomia |
*physionomia: fisionomia |
||
*pinhaes: pinhais |
|||
*podesse: pudesse |
*podesse: pudesse |
||
*podessem: pudessem |
*podessem: pudessem |
||
Linha 701: | Linha 720: | ||
*prégava-lhe: pregava-lhe |
*prégava-lhe: pregava-lhe |
||
*presado: prezado |
*presado: prezado |
||
*princeza: princesa |
|||
*principaes: principais |
*principaes: principais |
||
//*principio: princípio //Falsos positivos: [[Especial:Pesquisar/"eu principio"|"eu principio"]] |
//*principio: princípio //Falsos positivos: [[Especial:Pesquisar/"eu principio"|"eu principio"]] |
||
Linha 771: | Linha 791: | ||
*relogios: relógios |
*relogios: relógios |
||
*reminiscencias: reminiscências |
*reminiscencias: reminiscências |
||
*repelle: repele |
|||
*representa-los: representá-los //<ref name="typo:lo-la"/> |
*representa-los: representá-los //<ref name="typo:lo-la"/> |
||
*republica: república |
*republica: república |
||
*resa: reza |
|||
*respirão: respiram |
*respirão: respiram |
||
*restaurão: restauram |
*restaurão: restauram |
||
*restricto: restrito |
*restricto: restrito |
||
*resuscitou: ressucitou |
|||
*resvalle: resvale |
*resvalle: resvale |
||
*reuna: reúna |
*reuna: reúna |
||
Linha 781: | Linha 804: | ||
*reunem: reúnem |
*reunem: reúnem |
||
*reverencia: reverência |
*reverencia: reverência |
||
*romanticos: românticos |
|||
*roubão: roubam |
*roubão: roubam |
||
*rustica: rústica |
*rustica: rústica |
||
Linha 818: | Linha 842: | ||
*signaes: sinais |
*signaes: sinais |
||
*signal: sinal |
*signal: sinal |
||
*silencio: silêncio |
|||
*similhavam-se: semelhavam-se |
*similhavam-se: semelhavam-se |
||
*sinão: senão |
*sinão: senão |
||
Linha 931: | Linha 956: | ||
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude> |
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude> |
||
*vae: vai |
*vae: vai |
||
*vario: vário |
|||
*varzea: várzea |
*varzea: várzea |
||
*valle: vale |
*valle: vale |
||
*vella: vela |
*vella: vela |
||
*vellar: velar |
|||
*vêr: ver |
*vêr: ver |
||
*verticaes: verticais |
*verticaes: verticais |
||
*vespera: véspera |
*vespera: véspera |
||
*viellas: vielas |
*viellas: vielas |
||
*vigilia: vigília |
|||
*virão: viram |
*virão: viram |
||
*visinhos: vizinhos |
*visinhos: vizinhos |
Revisão das 11h24min de 15 de julho de 2014
Informações gerais
Esta página é tem várias finalidades:
- Permitir a modernização automática dos textos do Wikisource, através da listagem de pares da forma "
*expressão antiga: expressão atual
". A lista também seria útil para gerar "regras de conversão" que também fossem utilizáveis pelo Conversor de Idiomas do MediaWiki; - Servir como base para a criação de verbetes do Wikcionário correspondentes à ortografia antiga das palavras.
- Ser uma referência para a atualização de um script pessoal que simplifica a revisão do texto (obtido por OCR) do livro Elementos de Arithmetica;
- Ver também
Tarefas
Comuns
- Adicionar regras para
- As variações no número (singular e plural) ou gênero gramatical (masculino ou feminino)
- As conjugações dos verbos
- Corrigir regras
- Contendo erros de digitação ou concordância, se for possível (ver item 4.3)
- Mover regras que não têm como ser convertidas pelo script:
- Remover regras
- Repetidas
- Desnecessárias
- Regras com primeira letra maiúscula quando já existir a mesma regra com todas em minúsculas[3]
- Regras com mais de uma palavra cuja conversão já possa ser feita por uma regra de uma só palavra
- Que causem problemas (falsos positivos, concordância, etc...):
- Expressões cujo significado depende fortemente do contexto no qual aparecem[4]
- Obs: Para remover este tipo de regra, simplesmente troque o asterisco "*" por dois-pontos ":", para que futuros editores possam perceber que a regra foi removida intencionalmente
- A concordância da versão modernizada fica prejudicada se a modernização de uma expressão muda de número ou gênero gramatical
- Expressões cujo significado depende fortemente do contexto no qual aparecem[4]
- Repetidas
Técnicas
- Considerar possibilidade de realizar a conversão das combinações de "q" e "g" com "ü" (qü: qu, gü: gu), sem ter que especificar cada palavra com trema individualmente
- Analisar a possibilidade de converter de uma só vez (em vez de especificar cada palavra onde ocorrem):
- ff: f
- mm: m
- nn: n
- l-os: los
- l-as: las
- Obs
- Poderá ser necessário adicionar à tabela os falsos positivos (para que sejam convertidos de volta). Isso pode valer a pena se o número de falsos positivos for bem menor que o de palavras que realmente mudam.
- Nos casos de palavras que sofrem outras mudanças além das que forem especificadas na variável
ws_typo
do script, as regras colocadas nos dicionários parecerão estranhas, pois o lado esquerdo será uma expressão não existia e que também não existe. Exemplo: se fosse convertido "ll" para "l", seria preciso uma regra "aly: ali" para converter "ally" para "ali". No entanto, "aly" não é uma palavra (nem era antigamente). - Identificar outras sequências de letras que podem passar pelo mesmo processo (talvez "aes"-->"ais").
Notas
- ↑ Se fosse habilitada a conversão de expressões com 4 palavras, o desempenho geral do script seria mais reduzido, tornando ineficiente também a conversão das palavras individuais e expressões com 2 ou 3 palavras. Por isso o comprimento das sequência é limitado a 3 palavras separadas por espaços. Caso queira aumentar este limite, mesmo tornando o script mais lento, basta incluir
max_seq = 4
(ou um número maior - não recomendado) em seu script pessoal. - ↑ O script entende como "palavra" uma sequência de caracteres consecutivos do seguinte "alfabeto":
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'-ÁÀÂÃÇÉÊẼÍÓÒÔÕQ̃ÚŰÜŨ
(tanto maiúsculas quanto minúsculas). - ↑ Regras em minúsculas tambem convertem suas correspondentes em maiúsculas: "exemplo: teste" converterá também "Exemplo: Teste" e "EXEMPLO: TESTE". Regras apenas com a primeira letra maiúscula converterão também a versão com tudo em maiúsculas: "Exemplo: Teste" converterá também "EXEMPLO: TESTE" (mas não "exemplo: teste"). Regras com outra combinação de maiúsculas e minúsculas (ou com tudo em maiúsculas) só se aplicam àquela combinação específica: "EXEMPLO: TESTE" só converte "EXEMPLO: TESTE" e "ExEmPlO: tesTE" só converte "ExEmPlO: tesTE"
- ↑ Às vezes é possível contornar o problema definindo regras com mais palavras, que permitam definir precisamente o significado (evitando conversões fora de contexto). Por exemplo, "metro: metrô" não é uma regra aceitável (pois metro também aparece como unidade de medida), mas "metro de Madrid" é válida (pois neste caso metro provavelmente se refere ao meio de transporte)
Actualização da ortografia
Letra A
- á: à
- a's: às
- ás: às
- abdomen: abdómen
- acabousse: acabou-se
- acauallo: a cavalo
- accento: acento
- accentos: acentos
- accessiveis: acessíveis
- accessivel: acessível
- accidentada: acidentada
- accidentado: acidentado
- accidentados: acidentados
- accidentais: acidentais
- accidental: acidental
- accidentalmente: acidentalmente
- accidente: acidente
- accidentes: acidentes
- achárão: acharam
- achey: achei
- acontecẽ: acontecem //[1]
- actuaes: actuais
- addição: adição
- addições: adições
- admitta: admita
- admitte: admite
- admittidos: admitidos
- admittindo: admitindo
- admittir: admitir
- admittiu: admitiu
- afecto: afeto
- afectos: afetos
- agraça: a graça
- ahi: aí
- algebra: álgebra
- algebrico: algébrico
- algebricos: algébricos
- algorithmia: algoritmia
- alguãs: algumas
- allemanha: Alemanha
- allemães: alemães
- alludida: aludida
- alludidas: aludidas
- alludido: aludido
- alludidos: aludidos
- alli: ali
- allumiou: alumiou
- ally: ali
- alphabeto: alfabeto
- alymarias: alimárias
- amarella: amarela
- amarellas: amarelas
- amarello: amarelo
- amarellos: amarelos
- amayor: a maior
- amym: a mim
- amyngua: a míngua
- analoga: análoga
- analogo: análogo
- anciando: ansiando
- angulo: ângulo
- annexa: anexa
- annexo: anexo
- anno: ano
- annos: anos
- annuaes: anuais
- applica: aplica
- applicado: aplicado
- applicando: aplicando
- applicar: aplicar
- applicaveis: aplicáveis
- applicavel: aplicável
- applicação: aplicação
- applicações: aplicações
- appoia: apoia
- approvado: aprovado
- aprimeira: a primeira
- aquarta: a quarta
- aquella: aquela
- aquellas: aquelas
- aquelle: aquele
- aquelles: aqueles
- aquy: aqui
- archanjo: arcanjo
- archivo: arquivo
- archivos: arquivos
- arêa: areia
- arêas: areias
- arithmetica: aritmética
- arvore: árvore
- arvores: árvores
- asexta: a sexta
- aspera: áspera
- aspero: áspero
- assegunda: a segunda
- asseitema: a sétima
- assembléa: assembleia
- assembléas: assembleias
- assexta: a sexta
- assignada: assinada
- assignado: assinado
- assignar: assinar
- assignou: assinou
- assumpto: assunto
- assy: assim
- aterceira: a terceira
- atravez: através
- atreuymento: atrevimento //[2]
- attendendo: atendendo
- attender: atender
- attentamente: atentamente
- attingir: atingir
- attingirmos: atingirmos
- augmenta: aumenta
- augmentada: aumentada
- augmentado: aumentado
- augmentando: aumentando
- augmentar: aumentar
- augmentarem: aumentarem
- augmentem: aumentem
- augmento: aumento
- auctor: autor
- auysamentos: avisos
- auysamento: aviso //[2]
- auysamentos: avisos //[2]
- avaliaveis: avaliáveis
- avysamentos: avisos
- áquella: àquela
Letra B
- bahia: baía
- barcellona: Barcelona
- bella: bela
- bello: belo
- bibliotheca: biblioteca
- binario: binário
- boos: bons
- Brazil: Brasil
- brilhaes: brilhais
- brincão: brincam
Letra C
- cabello: cabelo
- cabellos: cabelos
- cae: cai
- cahiam: caíam
- cahindo: caindo
- cahio: caiu
- calculo
- cálculo //Falsos positivos: "eu calculo"
- canaes: canais
- candieiro: candeeiro
- capella: capela
- capellas: capelas
- capitullo: capítulo
- capitulo: capítulo
- carnauba: carnaúba
- castello: castelo
- catechese: catequese
- cathedral: catedral
- cathedraes: catedrais
- cavalleiro: cavaleiro
- caualgadores: cavaleiros
- caualleiro: cavaleiro
- caualleiros: cavaleiros
- cavallo: cavalo
- cavallos: cavalos
- cayr: cair
- centesima: centésima
- centesimo: centésimo
- centesimos: centésimos
- ceo: céu
- céo: céu
- chamma: chama
- christo: cristo
- cincoenta: cinquenta
- circumstacia: circunstância
- circumstancia: circunstância
- circumstancias: circunstâncias
- coefficiente: coeficiente
- collegio: colégio
- colloca: coloca
- collocado: colocado
- collocando: colocando
- collocar: colocar
- collocarmos: colocarmos
- collocar-se: colocar-se
- collocação: colocação
- colonia: colónia
- colonias: colónias
- columna: coluna
- columnas: colunas
- comoda: cômoda
- comodas: cômodas
- comodo: cômodo
- cotovello: cotovelos
- cotovellos: cotovelos
- comodos: cômodos
- commensuraveis: comensuráveis
- commensuravel: comensurável
- commercial: comercial
- commerciante: comerciante
- commum: comum
- commummente: comummente
- comprehende: compreende
- comprehendem: compreendem
- comprehender: compreender
- comprehendido: compreendido
- comprehendidos: compreendidos
- comsigo: consigo
- comtanto: contanto
- conclue: conclui
- conclue-se: conclui-se
- conhecel-o: conhecê-lo
- conhecymento: conhecimento //[2]
- conjuncto: conjunto
- conjunctos: conjuntos
- contarão: contaram
- continua: contínua
- continuas: contínuas
- continuo: contínuo
- contrahir: contrair
- côr: cor
- côres: cores
- côrte: corte
- corollario: corolário
- corollarios: corolários
- corregymento: corregimento //[2]
- costumão:costumam //Está certo? aparece na O Uraguay/II
- cousa: coisa
- cousas: coisas
- crear: criar
- creada: criada
- creadas: criadas
- creado: criado
- creador: criador
- creados: criados
- creança: criança
- crêa: cria
- creatura: criatura
- creaturas: criaturas
- creou: criou
- crêr: crer
- crueis: cruéis
- cuberto: coberto
- cubiculo: cubículo
- cuydado: cuidado
- cyma: cima
- cõ: com
Letra D
- d'aquella: daquela
- d'aquellas: daquelas
- d'aquelle: daquele
- d'aquelles: daqueles
- d'azevinho: de azevinho
- d'ella: dela
- d'ellas: delas
- d'elle: dele
- d'elles: deles
- d'entre: dentre
- d'essa: dessa
- d'essas: dessas
- d'esse: desse
- d'esses: desses
- d'esta: desta
- d'estas: destas
- d'este: deste
- d'estes: destes
- d'imaginação: de imaginação
- d'isso: disso
- d'isto: disto
- d'onde: donde
- d'um: dum
- d'uma: duma
- dalguã: de alguma
- dally: dali
- dam: dão
- damninho: daninho
- daquella: daquela
- dauoontade: da vontade
- decencia: decência
- decima: décima
- decimaes: decimais
- decimetro: decímetro
- decimetros: decímetros
- decimo: décimo
- decimos: décimos
- decompo-las: decompô-las //[3]
- decompôr: decompor
- della: dela
- deferença: diferença
- deferenças: diferenças
- deixa-m'o: deixa-mo
- deixão: deixam
- deos: Deus
- descayr: descair
- descontinua: descontínua
- descontinuas: descontínuas
- descripta: descrita
- descriptas: descritas
- descripto: descrito
- descriptos: descritos
- desegualdade: desigualdade
- desegualdades: desigualdades
- desseer: descer
- dêsses: desses
- dessy: desse
- déste: deste
- dêste: deste
- desuyo: desvio
- determyna: determina
- deue: deve
- deuem: devem //[1] Ambas as formas (deuẽ e deuem) são usadas?
- dezeseis: dezasseis
- dezesete: dezassete
- differenciaes: diferenciais
- differente: diferente
- differentes: diferentes
- differença: diferença
- differenças: diferenças
- diminuia-lhe: diminuía-lhe
- dir-se-hia: dir-se-ia
- distancia: distância
- distinctas: distintas// Está certo?
- distincto: distinto
- distinctos: distintos
- distribuidas: distribuídas
- distribuidos: distribuídos
- divizava: divisava
- dôr: dor
- dous: dois
- duuyda: dúvida
- dynastia: dinastia
- déz: dez
Letra E
- eassy: E assim
- echo: eco
- effe: efe
- effectivo: efectivo
- effectua: efectua
- effectuada: efectuada
- effectuadas: efectuadas
- effectuam: efectuam
- effectuando: efectuando
- effectuar: efectuar
- effectúa: efectua
- effeito: efeito
- eguaes: iguais
- êle: ele
- êles: eles
- ella: ela
- ellas: elas
- elle: ele
- elles: eles
- elrrey: o rei
- emittir: emitir
- emquanto: enquanto
- enderessar: endereçar
- enssynança: ensinança
- enssynãça: ensinança
- epocha: época
- equidifferença: equidiferença
- equidifferenças: equidiferenças
- escreve-los: escrevê-los //[3]
- escripta: escrita
- escriptas: escritas
- escripto: escrito
- escriptorio: escritório
- escriptorios: escritórios
- escriptos: escritos
- escriptura: escritura
- êsse: esse
- êsses: esses
- êste: este
- êstes: estes
- estrophe: estrofe
- estrophes: estrofes
- especiaes: especiais
- especie: espécie
- espirito: espírito
- estatistica: estatística
- estivessemos: estivéssemos
- esto: isto
- exactamente: exatamente
- excellente: excelente
- exercicios: exercícios
- exforcei-me: esforcei-me
- exforços: esforços
- extincto: extinto
- extrahiu: extraiu
- extranumerario: extranumerário
Letra F
- faceis: fáceis
- facil: fácil
- falla: fala
- fallo: falo
- fallou: falou
- fallymento: falimento //[2]
- familia: família
- fecundal-a: fecundá-la
- feryr: ferir
- festejal-o: festejá-lo
- figurão: figuram
- filosophia: filosofia
- flôr: flor
- fraccionaria: fraccionária
- fraccionarias: fraccionárias
- fraccionario: fraccionário
- fraccionarios: fraccionários
- fragil: frágil
- fructa: fruta
- fructas: frutas
- fóra: fora
- fôrça: força
- fôrças: forças
- fórma: forma
- fórma-se: forma-se
- fôr: for
- fôra: fora
- fôrem: forem
- fôsse: fosse
- furia: fúria
Letra G
- gelal-o: gelá-lo
- genio: génio
- generalisar: generalizar
- geraes: gerais
- gloria: glória
- glorias: glórias
- gôsto: gosto
- gouernam: governam
- gouernar: governar
- graniso: granizo
- graudeza: grandeza
- graudezas: grandezas
- gráo: grau
- gráos: graus
- guysa: maneira
- gymnasio: ginásio
- gynetas: ginetas
Letra H
- ha: há
- He: é //Está certo?
- heroe: herói
- heroica: heróica
- heroicas: heróicas
- historia: história
- horisonte: horizonte
- horisontes: horizontes
- horizontaes: horizontais
- honrra: honra
- hospede: hóspede //será que tem muitos falsos positivos para e.g. "hospede este sujeito ali"
- hum: um
- humido: úmido
- humidos: úmidos
- hypothese: hipótese
- hypotheses: hipóteses
Letra I
- incansavel: incansável
- incommensuraveis: incomensuráveis
- incommensuravel: incomensurável
- incommodava: incomodava
- infancia: infância
- infieis: infiéis
- infortunio: infortúnio
- indice: índice
- indios: índios
- inexoravel: inexorável
- inaccessivel: inacessível
- inaccessiveis: inacessíveis
- inspirão: inspiram
- instincto: instinto
- instrucção: instrução
- insupportavel: insuportável
- insuportavel: insuportável
- involuntario: involuntário
- idéa: ideia
- identicas: idênticas
- idonea: idônea
- idoneas: idôneas
- idoneo: idôneo
- idoneos: idôneos
- iguaes: iguais
- illudão: iludam
- illustrar: ilustrar
- immediatamente: imediatamente
- imperio: império
- imperios: impérios
- impeto: ímpetos
- impossivel: impossível
- inoccente: inocente
- inoccentes: inocentes
- interêsse: interesse
- intermittente: intermitente
- italia: itália
Letra J
- ja: já
- jornaes: jornais
- juizo: juízo
- jàmais: jamais
Letra L
- labio: lábio
- labios: lábios
- lateraes: laterais
- legatario: legatário
- lêr: ler
- liuro: livro
- litterario: literário
- lôa: loa
- logar: lugar
- logares: lugares
- logarithmos:logaritmos
- logico: lógico
- lucta: luta
- luctas: lutas
- lycêo: liceu
- lycêos: liceus
- lyceu: liceu
- lyceus: liceus
Letra M
- mandão: mandam
- manuscripto: manuscrito
- mantem: mantém
- máo: mau
- mathematica: matemática
- mathematicas: matemáticas
- mayor: maior
- mayores: maiores
- maximo: máximo
- maximos: máximos
- mensaes: mensais
- methodo: método
- methodos: métodos
- metter: meter
- meos: meus
- mezes: meses
- millesimos: milésimos
- milligrammo: miligrama
- millilitro: mililitro
- millilitros: mililitros
- millimetro: milímetro
- millimetros: milímetros
- millionesimos: milionésimos
- ministerio: ministério
- ministerios: ministérios
- mixto: misto
- mixtos: mistos
- monarchia: monarquia
- monarchias: monarquias
- morrêra: morrera
- muy: mui
- muyta: muita
- muytas: muitas
- muyto: muito
- muytos: muitos
- mylhor: melhor
- mym: mim
- myngua: míngua
- mynguados: minguados
- mynha: minha
- mysterio: mistério
- mytho: mito
Letra N
- nataes: natais
- necessaria: necessária
- necessarias: necessárias
- necessario: necessário
- necessydade: necessidade
- negocios: negócios
- nella: nela
- nellas: nelas
- nelle: nele
- nelles: neles
- n'esta: nesta
- n'estas: nestas
- n'este: neste
- n'estes: nestes
- n'um: num
- n'uma: numa
- n'umas: numas
- n'uns: nuns
- ninguem: ninguém
- nocturno: noturno
- notavel: notável
- noticia: notícia
- nullo: nulo
- numerico: numérico
- numero
- número //Falsos positivos: "eu numero"
- numeros: números
Letra O
- objecto: objeto
- objectos: objetos
- obtem: obtém //Está certo?
- obtem-se: obtém-se //Está certo?
- occidente: ocidente
- occupa-se: ocupa-se
- occupado: ocupado
- occupar: ocupar
- occupa: ocupa
- occupo: ocupo
- occupe: ocupe
- offerecer: oferecer
- official: oficial
- officiaes: oficiais
- officio: ofício
- officios: ofícios
- officioso: oficioso
- oppoz: opôs
- oraes: orais
- organisar: organizar
- organisação: organização
- outrosim: outrossim
Letra P
- paao: pau
- passaro: pássaro
- passaros: pássaros
- pae: pai
- pagé: pajé
- pagina: página
- paginas: páginas
- paiz: país
- parallela: paralela
- parallelas: paralelas
- parcella: parcela
- parcellas: parcelas
- parciaes: parciais
- pareceo: pareceu
- parocho: pároco
- patria: pátria
- patricios: patrícios
- penna: pena
- pennas: penas
- peores: piores
- pellucia: pelúcia
- perdôa: perdoa
- perigoos: perigos
- permitte: permite
- perssy: por si
- phantasma: fantasma
- phantasmas: fantasmas
- phantastico: fantástico
- phenomeno: fenómeno
- phenomenos: fenómenos
- physica: física
- physicas: físicas
- physionomia: fisionomia
- pinhaes: pinhais
- podesse: pudesse
- podessem: pudessem
- podiamos: podíamos
- politechnico: politécnico
- pollegada: polegada
- pollegadas: polegadas
- polynomios: polinómios
- ponteagudo: pontiagudo
- portico: pórtico
- possiveis: possíveis
- possivel: possível
- potencias: potências
- prasenteiro: prazenteiro
- prefacio: prefácio
- prégava-lhe: pregava-lhe
- presado: prezado
- princeza: princesa
- principaes: principais
//*principio: princípio //Falsos positivos: "eu principio"
- principios: princípios
- prismatica: prismática
- producto: produto
- productos: produtos
- programma: programa
- projecto: projeto
- projectos: projetos
- prologo: prólogo
- prologos: prólogos
- proporcionaes: proporcionais
- propria: própria
- proprio: próprio
- prospero: próspero
- prosperos: prósperos
- proueito: proveito
- provincia: província
- provinciaes: provinciais
- provisoria: provisória
- provisorias: provisórias
- provisorio: provisório
- provisorios: provisórios
- proximo: próximo
- proximo: proximos
- póde: pode
- póde-se: pode-se
- pódem: podem
- politica: política
- politicas: políticas
- publica: pública //tem falsos positivos quando é conjugação do verbo publicar
- publico: público //tem falsos positivos quando é conjugação do verbo publicar
- pudding: pudim
- puddings: pudins
Letra Q
- quaes: quais
- quaesquer: quaisquer
- quam: quão
- quasi: quase
- quaternario: quaternário
- quinario: quinário
- quintaes: quintais
- quizesse: quisesse
- quynta: quinta
- quynto: quinto
- quéda: queda
Letra R
- raciocinio: raciocínio
- radicaes: radicais
- raizes: raízes
- rapida: rápida
- rapido: rápido
- razoões: razões
- realisada: realizada
- realisadas: realizadas
- realisam: realizam
- realisar: realizar
- receo: receio
- reductiveis: redutíveis
- relogio: relógio
- relogios: relógios
- reminiscencias: reminiscências
- repelle: repele
- representa-los: representá-los //[3]
- republica: república
- resa: reza
- respirão: respiram
- restaurão: restauram
- restricto: restrito
- resuscitou: ressucitou
- resvalle: resvale
- reuna: reúna
- reune: reúne
- reunem: reúnem
- reverencia: reverência
- romanticos: românticos
- roubão: roubam
- rustica: rústica
- ryja: rija
- ryjo: rijo
Letra S
- sachristão: sacristão
- sahir: sair
- sahio: saiu
- sayr: sair
- scentelha: centelha
- sciencia: ciência
- sciencias: ciências
- scintillavam: cintilavam
- screuy: escrevi
- scudeiro: escudeiro
- scudeiros: escudeiros
- secretario: secretário
- secretarios: secretários
- secundaria: secundária
- secundarias: secundárias
- secundario: secundário
- secundarios: secundários
- seer: ser
- seguyr: seguir
- seistilhões: sextiliões
- sella: sela
- sensivel: sensível
- seo: seu
- serio: sério
- sésta: sesta
- si: se //será que tem muitos FP para a nota musical?
- signaes: sinais
- signal: sinal
- silencio: silêncio
- similhavam-se: semelhavam-se
- sinão: senão
- sitio: sítio
- sôbre: sobre
- socio: sócio
- socios: sócios
- soffre: sofre
- soffrendo: sofrendo
- solitaria: solitária
- solitarias: solitárias
- solitario: solitário
- solitarios: solitários
- somma: soma
- sommando: somando
- sommar: somar
- sommas: somas
- somno: sono
- sorpreza: surpresa
- spora: espora
- sporas: esporas
- substitue: substitui
- substitue-se: substitui-se
- substituimos: substituímos
- subtracção: subtração
- subtracções: subtrações
- subtrahe: subtrai
- subtrahem: subtraem
- subtrahendo: subtraendo
- subtrahida: subtraída
- subtrahido: subtraído
- subtrahimos: subtraímos
- subtrahindo: subtraindo
- subtrahir: subtrair
- subtrahirmos: subtrairmos
- sufficiente: suficiente
- sugeito : sujeito
- sugeitos : sujeitos
- superficie: superfície
- suppondo: supondo
- supponhamos: suponhamos
- supporta: suporta
- supposto: suposto
- supprime: suprime
- supprimida: suprimida
- supprimidas: suprimidas
- supprimido: suprimido
- supprimidos: suprimidos
- supprimindo: suprimindo
- supprimir: suprimir
- surprêsa: surpresa
- susceptivel: suscetível
- sy: si
- symbolo: símbolo
- symbolos: símbolos
- sympathia: simpatia
- systema: sistema
- systemas: sistemas
- sómente: somente
Letra T
- tabella: tabela
- tabellas: tabelas
- taboada: tabuada
- taes: tais
- tam: tão
- tambem: também
- teriamos: teríamos
- ternario: ternário
- theoria: teoria
- theorias: teorias
- throno: trono
- tôda: toda
- todauya: todavia
- tomão: tomam
- transacções: transações
- transitoria: transitória
- transitorias: transitórias
- transitorio: transitório
- transitorios: transitórios
- tres: três
- typographia: tipografia
Letra U
- uara: vara
- uay: vai
- uezes: vezes
- ultima: última
- ultimas: últimas
- ultimo: último
- ultimos: últimos
- unica: única
- únicamente: unicamente
- unicas: únicas
- unico: único
- unicos: únicos
- uy: vi
- uyda: vida
- uyer: vier
- uyr: vir
- uyuer: viver
- uőotade: vontade
Letra V
- vae: vai
- vario: vário
- varzea: várzea
- valle: vale
- vella: vela
- vellar: velar
- vêr: ver
- verticaes: verticais
- vespera: véspera
- viellas: vielas
- vigilia: vigília
- virão: viram
- visinhos: vizinhos
- voluvel: volúvel
Letra Y
- ydade: idade
- yr: ir
Notas
- ↑ 1,0 1,1 O script faz uma préconversão tipográfica de 'ẽ' para 'em'.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 O script faz uma préconversão tipográfica de 'ẽt' para 'ent'.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 O script faz uma préconversão de 'l-a' para '-la' e de 'l-o' para '-la' antes de aplicar estas regras. Então, por exemplo, "decompol-as" passa a ser "decompo-las".