Wikisource:Modernização/Dicionário/pt-PT: diferenças entre revisões

Wikisource, a biblioteca livre
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
OTAVIO1981 (discussão | contribs)
+18 palavras, finalizando incidências reconhecidas de Iracema/Prólogo
OTAVIO1981 (discussão | contribs)
+28 palavras de Mensagem_(Fernando_Pessoa), parte I e II
Linha 64: Linha 64:
*analoga: análoga
*analoga: análoga
*analogo: análogo
*analogo: análogo
*anciando: ansiando
*angulo: ângulo
*annexa: anexa
*annexa: anexa
*annexo: anexo
*annexo: anexo
Linha 77: Linha 79:
*applicação: aplicação
*applicação: aplicação
*applicações: aplicações
*applicações: aplicações
*appoia: apoia
*approvado: aprovado
*approvado: aprovado
*aprimeira: a primeira
*aprimeira: a primeira
Linha 85: Linha 88:
*aquelles: aqueles
*aquelles: aqueles
*aquy: aqui
*aquy: aqui
*archanjo: arcanjo
*archivo: arquivo
*archivo: arquivo
*archivos: arquivos
*archivos: arquivos
Linha 167: Linha 171:
*cathedral: catedral
*cathedral: catedral
*cathedraes: catedrais
*cathedraes: catedrais
*cavalleiro: cavaleiro
*caualgadores: cavaleiros
*caualgadores: cavaleiros
*caualleiro: cavaleiro
*caualleiro: cavaleiro
Linha 179: Linha 184:
*céo: céu
*céo: céu
*chamma: chama
*chamma: chama
*christo: cristo
*cincoenta: cinquenta
*cincoenta: cinquenta
*circumstacia: circunstância
*circumstacia: circunstância
Linha 199: Linha 205:
*comodas: cômodas
*comodas: cômodas
*comodo: cômodo
*comodo: cômodo
*cotovello: cotovelos
*cotovellos: cotovelos


*comodos: cômodos
*comodos: cômodos
Linha 413: Linha 421:
*fallymento: falimento //<ref name="typo:ent"/>
*fallymento: falimento //<ref name="typo:ent"/>
*familia: família
*familia: família
*fecundal-a: fecundá-la
*feryr: ferir
*feryr: ferir
*festejal-o: festejá-lo
*festejal-o: festejá-lo
Linha 464: Linha 473:
*ha: há
*ha: há
*He: é //Está certo?
*He: é //Está certo?
*heroe: herói
*heroica: heróica
*heroica: heróica
*heroicas: heróicas
*heroicas: heróicas
Linha 486: Linha 496:
*incommodava: incomodava
*incommodava: incomodava
*infancia: infância
*infancia: infância
*infieis: infiéis
*infortunio: infortúnio
*infortunio: infortúnio
*indice: índice
*indice: índice
Linha 493: Linha 504:
*inaccessiveis: inacessíveis
*inaccessiveis: inacessíveis
*inspirão: inspiram
*inspirão: inspiram
*instincto: instinto
*instrucção: instrução
*instrucção: instrução
*insupportavel: insuportável
*insupportavel: insuportável
*insuportavel: insuportável
*insuportavel: insuportável
*involuntario: involuntário
*idéa: ideia
*idéa: ideia
*identicas: idênticas
*identicas: idênticas
Linha 514: Linha 527:
*interêsse: interesse
*interêsse: interesse
*intermittente: intermitente
*intermittente: intermitente
*italia: itália
<noinclude>{{Div col fim}}
<noinclude>{{Div col fim}}
</noinclude>
</noinclude>
Linha 591: Linha 605:
*mynguados: minguados
*mynguados: minguados
*mynha: minha
*mynha: minha
*mysterio: mistério
*mytho: mito
<noinclude>{{Div col fim}}
<noinclude>{{Div col fim}}
</noinclude>
</noinclude>
Linha 631: Linha 647:
*obtem: obtém //Está certo?
*obtem: obtém //Está certo?
*obtem-se: obtém-se //Está certo?
*obtem-se: obtém-se //Está certo?
*occidente: ocidente
*occupa-se: ocupa-se
*occupa-se: ocupa-se
*occupado: ocupado
*occupado: ocupado
Linha 643: Linha 660:
*officios: ofícios
*officios: ofícios
*officioso: oficioso
*officioso: oficioso
*oppoz: opôs
*oraes: orais
*oraes: orais
*organisar: organizar
*organisar: organizar
Linha 685: Linha 703:
*physicas: físicas
*physicas: físicas
*physionomia: fisionomia
*physionomia: fisionomia
*pinhaes: pinhais
*podesse: pudesse
*podesse: pudesse
*podessem: pudessem
*podessem: pudessem
Linha 701: Linha 720:
*prégava-lhe: pregava-lhe
*prégava-lhe: pregava-lhe
*presado: prezado
*presado: prezado
*princeza: princesa
*principaes: principais
*principaes: principais
//*principio: princípio //Falsos positivos: [[Especial:Pesquisar/"eu principio"|"eu principio"]]
//*principio: princípio //Falsos positivos: [[Especial:Pesquisar/"eu principio"|"eu principio"]]
Linha 771: Linha 791:
*relogios: relógios
*relogios: relógios
*reminiscencias: reminiscências
*reminiscencias: reminiscências
*repelle: repele
*representa-los: representá-los //<ref name="typo:lo-la"/>
*representa-los: representá-los //<ref name="typo:lo-la"/>
*republica: república
*republica: república
*resa: reza
*respirão: respiram
*respirão: respiram
*restaurão: restauram
*restaurão: restauram
*restricto: restrito
*restricto: restrito
*resuscitou: ressucitou
*resvalle: resvale
*resvalle: resvale
*reuna: reúna
*reuna: reúna
Linha 781: Linha 804:
*reunem: reúnem
*reunem: reúnem
*reverencia: reverência
*reverencia: reverência
*romanticos: românticos
*roubão: roubam
*roubão: roubam
*rustica: rústica
*rustica: rústica
Linha 818: Linha 842:
*signaes: sinais
*signaes: sinais
*signal: sinal
*signal: sinal
*silencio: silêncio
*similhavam-se: semelhavam-se
*similhavam-se: semelhavam-se
*sinão: senão
*sinão: senão
Linha 931: Linha 956:
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
*vae: vai
*vae: vai
*vario: vário
*varzea: várzea
*varzea: várzea
*valle: vale
*valle: vale
*vella: vela
*vella: vela
*vellar: velar
*vêr: ver
*vêr: ver
*verticaes: verticais
*verticaes: verticais
*vespera: véspera
*vespera: véspera
*viellas: vielas
*viellas: vielas
*vigilia: vigília
*virão: viram
*virão: viram
*visinhos: vizinhos
*visinhos: vizinhos

Revisão das 11h24min de 15 de julho de 2014

Informações gerais

Esta página é tem várias finalidades:

  1. Permitir a modernização automática dos textos do Wikisource, através da listagem de pares da forma "*expressão antiga: expressão atual". A lista também seria útil para gerar "regras de conversão" que também fossem utilizáveis pelo Conversor de Idiomas do MediaWiki;
  2. Servir como base para a criação de verbetes do Wikcionário correspondentes à ortografia antiga das palavras.
  3. Ser uma referência para a atualização de um script pessoal que simplifica a revisão do texto (obtido por OCR) do livro Elementos de Arithmetica;
Ver também
  1. Cândido de Figueiredo, 1913. (Dicionário Aberto)
  2. Michaelis

Tarefas

Comuns

  1. Adicionar regras para
    1. As variações no número (singular e plural) ou gênero gramatical (masculino ou feminino)
    2. As conjugações dos verbos
  2. Corrigir regras
    1. Contendo erros de digitação ou concordância, se for possível (ver item 4.3)
  3. Mover regras que não têm como ser convertidas pelo script:
    1. As que tenham mais de quatro palavras no lado esquerdo para uma seção a parte[1]
    2. Aquelas cujo lado esquerdo tenham parêntesis e outros caracteres que não formem "palavras"[2]
  4. Remover regras
    1. Repetidas
    2. Desnecessárias
      1. Regras com primeira letra maiúscula quando já existir a mesma regra com todas em minúsculas[3]
      2. Regras com mais de uma palavra cuja conversão já possa ser feita por uma regra de uma só palavra
    3. Que causem problemas (falsos positivos, concordância, etc...):
      1. Expressões cujo significado depende fortemente do contexto no qual aparecem[4]
        • Obs: Para remover este tipo de regra, simplesmente troque o asterisco "*" por dois-pontos ":", para que futuros editores possam perceber que a regra foi removida intencionalmente
      2. A concordância da versão modernizada fica prejudicada se a modernização de uma expressão muda de número ou gênero gramatical

Técnicas

  1. Considerar possibilidade de realizar a conversão das combinações de "q" e "g" com "ü" (qü: qu, gü: gu), sem ter que especificar cada palavra com trema individualmente
  2. Analisar a possibilidade de converter de uma só vez (em vez de especificar cada palavra onde ocorrem):
    • ff: f
    • mm: m
    • nn: n
    • l-os: los
    • l-as: las
      Obs
      • Poderá ser necessário adicionar à tabela os falsos positivos (para que sejam convertidos de volta). Isso pode valer a pena se o número de falsos positivos for bem menor que o de palavras que realmente mudam.
      • Nos casos de palavras que sofrem outras mudanças além das que forem especificadas na variável ws_typo do script, as regras colocadas nos dicionários parecerão estranhas, pois o lado esquerdo será uma expressão não existia e que também não existe. Exemplo: se fosse convertido "ll" para "l", seria preciso uma regra "aly: ali" para converter "ally" para "ali". No entanto, "aly" não é uma palavra (nem era antigamente).
      • Identificar outras sequências de letras que podem passar pelo mesmo processo (talvez "aes"-->"ais").

Notas

  1. Se fosse habilitada a conversão de expressões com 4 palavras, o desempenho geral do script seria mais reduzido, tornando ineficiente também a conversão das palavras individuais e expressões com 2 ou 3 palavras. Por isso o comprimento das sequência é limitado a 3 palavras separadas por espaços. Caso queira aumentar este limite, mesmo tornando o script mais lento, basta incluir max_seq = 4 (ou um número maior - não recomendado) em seu script pessoal.
  2. O script entende como "palavra" uma sequência de caracteres consecutivos do seguinte "alfabeto": ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'-ÁÀÂÃÇÉÊẼÍÓÒÔÕQ̃ÚŰÜŨ (tanto maiúsculas quanto minúsculas).
  3. Regras em minúsculas tambem convertem suas correspondentes em maiúsculas: "exemplo: teste" converterá também "Exemplo: Teste" e "EXEMPLO: TESTE". Regras apenas com a primeira letra maiúscula converterão também a versão com tudo em maiúsculas: "Exemplo: Teste" converterá também "EXEMPLO: TESTE" (mas não "exemplo: teste"). Regras com outra combinação de maiúsculas e minúsculas (ou com tudo em maiúsculas) só se aplicam àquela combinação específica: "EXEMPLO: TESTE" só converte "EXEMPLO: TESTE" e "ExEmPlO: tesTE" só converte "ExEmPlO: tesTE"
  4. Às vezes é possível contornar o problema definindo regras com mais palavras, que permitam definir precisamente o significado (evitando conversões fora de contexto). Por exemplo, "metro: metrô" não é uma regra aceitável (pois metro também aparece como unidade de medida), mas "metro de Madrid" é válida (pois neste caso metro provavelmente se refere ao meio de transporte)

Actualização da ortografia

Letra A

  • á: à
  • a's: às
  • ás: às
  • abdomen: abdómen
  • acabousse: acabou-se
  • acauallo: a cavalo
  • accento: acento
  • accentos: acentos
  • accessiveis: acessíveis
  • accessivel: acessível
  • accidentada: acidentada
  • accidentado: acidentado
  • accidentados: acidentados
  • accidentais: acidentais
  • accidental: acidental
  • accidentalmente: acidentalmente
  • accidente: acidente
  • accidentes: acidentes
  • achárão: acharam
  • achey: achei
acontecẽ: acontecem //[1]
  • actuaes: actuais
  • addição: adição
  • addições: adições
  • admitta: admita
  • admitte: admite
  • admittidos: admitidos
  • admittindo: admitindo
  • admittir: admitir
  • admittiu: admitiu
  • afecto: afeto
  • afectos: afetos
  • agraça: a graça
  • ahi: aí
  • algebra: álgebra
  • algebrico: algébrico
  • algebricos: algébricos
  • algorithmia: algoritmia
  • alguãs: algumas
  • allemanha: Alemanha
  • allemães: alemães
  • alludida: aludida
  • alludidas: aludidas
  • alludido: aludido
  • alludidos: aludidos
  • alli: ali
  • allumiou: alumiou
  • ally: ali
  • alphabeto: alfabeto
  • alymarias: alimárias
  • amarella: amarela
  • amarellas: amarelas
  • amarello: amarelo
  • amarellos: amarelos
  • amayor: a maior
  • amym: a mim
  • amyngua: a míngua
  • analoga: análoga
  • analogo: análogo
  • anciando: ansiando
  • angulo: ângulo
  • annexa: anexa
  • annexo: anexo
  • anno: ano
  • annos: anos
  • annuaes: anuais
  • applica: aplica
  • applicado: aplicado
  • applicando: aplicando
  • applicar: aplicar
  • applicaveis: aplicáveis
  • applicavel: aplicável
  • applicação: aplicação
  • applicações: aplicações
  • appoia: apoia
  • approvado: aprovado
  • aprimeira: a primeira
  • aquarta: a quarta
  • aquella: aquela
  • aquellas: aquelas
  • aquelle: aquele
  • aquelles: aqueles
  • aquy: aqui
  • archanjo: arcanjo
  • archivo: arquivo
  • archivos: arquivos
  • arêa: areia
  • arêas: areias
  • arithmetica: aritmética
  • arvore: árvore
  • arvores: árvores
  • asexta: a sexta
  • aspera: áspera
  • aspero: áspero
  • assegunda: a segunda
  • asseitema: a sétima
  • assembléa: assembleia
  • assembléas: assembleias
  • assexta: a sexta
  • assignada: assinada
  • assignado: assinado
  • assignar: assinar
  • assignou: assinou
  • assumpto: assunto
  • assy: assim
  • aterceira: a terceira
  • atravez: através
  • atreuymento: atrevimento //[2]
  • attendendo: atendendo
  • attender: atender
  • attentamente: atentamente
  • attingir: atingir
  • attingirmos: atingirmos
  • augmenta: aumenta
  • augmentada: aumentada
  • augmentado: aumentado
  • augmentando: aumentando
  • augmentar: aumentar
  • augmentarem: aumentarem
  • augmentem: aumentem
  • augmento: aumento
  • auctor: autor
  • auysamentos: avisos
  • auysamento: aviso //[2]
  • auysamentos: avisos //[2]
  • avaliaveis: avaliáveis
  • avysamentos: avisos
  • áquella: àquela


Letra B

  • bahia: baía
  • barcellona: Barcelona
  • bella: bela
  • bello: belo
  • bibliotheca: biblioteca
  • binario: binário
  • boos: bons
  • Brazil: Brasil
  • brilhaes: brilhais
  • brincão: brincam


Letra C

  • cabello: cabelo
  • cabellos: cabelos
  • cae: cai
  • cahiam: caíam
  • cahindo: caindo
  • cahio: caiu
calculo
cálculo //Falsos positivos: "eu calculo"
  • canaes: canais
  • candieiro: candeeiro
  • capella: capela
  • capellas: capelas
  • capitullo: capítulo
  • capitulo: capítulo
  • carnauba: carnaúba
  • castello: castelo
  • catechese: catequese
  • cathedral: catedral
  • cathedraes: catedrais
  • cavalleiro: cavaleiro
  • caualgadores: cavaleiros
  • caualleiro: cavaleiro
  • caualleiros: cavaleiros
  • cavallo: cavalo
  • cavallos: cavalos
  • cayr: cair
  • centesima: centésima
  • centesimo: centésimo
  • centesimos: centésimos
  • ceo: céu
  • céo: céu
  • chamma: chama
  • christo: cristo
  • cincoenta: cinquenta
  • circumstacia: circunstância
  • circumstancia: circunstância
  • circumstancias: circunstâncias
  • coefficiente: coeficiente
  • collegio: colégio
  • colloca: coloca
  • collocado: colocado
  • collocando: colocando
  • collocar: colocar
  • collocarmos: colocarmos
  • collocar-se: colocar-se
  • collocação: colocação
  • colonia: colónia
  • colonias: colónias
  • columna: coluna
  • columnas: colunas
  • comoda: cômoda
  • comodas: cômodas
  • comodo: cômodo
  • cotovello: cotovelos
  • cotovellos: cotovelos
  • comodos: cômodos
  • commensuraveis: comensuráveis
  • commensuravel: comensurável
  • commercial: comercial
  • commerciante: comerciante
  • commum: comum
  • commummente: comummente
  • comprehende: compreende
  • comprehendem: compreendem
  • comprehender: compreender
  • comprehendido: compreendido
  • comprehendidos: compreendidos
  • comsigo: consigo
  • comtanto: contanto
  • conclue: conclui
  • conclue-se: conclui-se
  • conhecel-o: conhecê-lo
  • conhecymento: conhecimento //[2]
  • conjuncto: conjunto
  • conjunctos: conjuntos
  • contarão: contaram
  • continua: contínua
  • continuas: contínuas
  • continuo: contínuo
  • contrahir: contrair
  • côr: cor
  • côres: cores
  • côrte: corte
  • corollario: corolário
  • corollarios: corolários
  • corregymento: corregimento //[2]
  • costumão:costumam //Está certo? aparece na O Uraguay/II
  • cousa: coisa
  • cousas: coisas
  • crear: criar
  • creada: criada
  • creadas: criadas
  • creado: criado
  • creador: criador
  • creados: criados
  • creança: criança
  • crêa: cria
  • creatura: criatura
  • creaturas: criaturas
  • creou: criou
  • crêr: crer
  • crueis: cruéis
  • cuberto: coberto
  • cubiculo: cubículo
  • cuydado: cuidado
  • cyma: cima
  • cõ: com


Letra D

  • d'aquella: daquela
  • d'aquellas: daquelas
  • d'aquelle: daquele
  • d'aquelles: daqueles
  • d'azevinho: de azevinho
  • d'ella: dela
  • d'ellas: delas
  • d'elle: dele
  • d'elles: deles
  • d'entre: dentre
  • d'essa: dessa
  • d'essas: dessas
  • d'esse: desse
  • d'esses: desses
  • d'esta: desta
  • d'estas: destas
  • d'este: deste
  • d'estes: destes
  • d'imaginação: de imaginação
  • d'isso: disso
  • d'isto: disto
  • d'onde: donde
  • d'um: dum
  • d'uma: duma
  • dalguã: de alguma
  • dally: dali
  • dam: dão
  • damninho: daninho
  • daquella: daquela
  • dauoontade: da vontade
  • decencia: decência
  • decima: décima
  • decimaes: decimais
  • decimetro: decímetro
  • decimetros: decímetros
  • decimo: décimo
  • decimos: décimos
  • decompo-las: decompô-las //[3]
  • decompôr: decompor
  • della: dela
  • deferença: diferença
  • deferenças: diferenças
  • deixa-m'o: deixa-mo
  • deixão: deixam
  • deos: Deus
  • descayr: descair
  • descontinua: descontínua
  • descontinuas: descontínuas
  • descripta: descrita
  • descriptas: descritas
  • descripto: descrito
  • descriptos: descritos
  • desegualdade: desigualdade
  • desegualdades: desigualdades
  • desseer: descer
  • dêsses: desses
  • dessy: desse
  • déste: deste
  • dêste: deste
  • desuyo: desvio
  • determyna: determina
  • deue: deve
  • deuem: devem //[1] Ambas as formas (deuẽ e deuem) são usadas?
  • dezeseis: dezasseis
  • dezesete: dezassete
  • differenciaes: diferenciais
  • differente: diferente
  • differentes: diferentes
  • differença: diferença
  • differenças: diferenças
  • diminuia-lhe: diminuía-lhe
  • dir-se-hia: dir-se-ia
  • distancia: distância
  • distinctas: distintas// Está certo?
  • distincto: distinto
  • distinctos: distintos
  • distribuidas: distribuídas
  • distribuidos: distribuídos
  • divizava: divisava
  • dôr: dor
  • dous: dois
  • duuyda: dúvida
  • dynastia: dinastia
  • déz: dez


Letra E

  • eassy: E assim
  • echo: eco
  • effe: efe
  • effectivo: efectivo
  • effectua: efectua
  • effectuada: efectuada
  • effectuadas: efectuadas
  • effectuam: efectuam
  • effectuando: efectuando
  • effectuar: efectuar
  • effectúa: efectua
  • effeito: efeito
  • eguaes: iguais
  • êle: ele
  • êles: eles
  • ella: ela
  • ellas: elas
  • elle: ele
  • elles: eles
  • elrrey: o rei
  • emittir: emitir
  • emquanto: enquanto
  • enderessar: endereçar
  • enssynança: ensinança
  • enssynãça: ensinança
  • epocha: época
  • equidifferença: equidiferença
  • equidifferenças: equidiferenças
  • escreve-los: escrevê-los //[3]
  • escripta: escrita
  • escriptas: escritas
  • escripto: escrito
  • escriptorio: escritório
  • escriptorios: escritórios
  • escriptos: escritos
  • escriptura: escritura
  • êsse: esse
  • êsses: esses
  • êste: este
  • êstes: estes
  • estrophe: estrofe
  • estrophes: estrofes
  • especiaes: especiais
  • especie: espécie
  • espirito: espírito
  • estatistica: estatística
  • estivessemos: estivéssemos
  • esto: isto
  • exactamente: exatamente
  • excellente: excelente
  • exercicios: exercícios
  • exforcei-me: esforcei-me
  • exforços: esforços
  • extincto: extinto
  • extrahiu: extraiu
  • extranumerario: extranumerário

Letra F

  • faceis: fáceis
  • facil: fácil
  • falla: fala
  • fallo: falo
  • fallou: falou
  • fallymento: falimento //[2]
  • familia: família
  • fecundal-a: fecundá-la
  • feryr: ferir
  • festejal-o: festejá-lo
  • figurão: figuram
  • filosophia: filosofia
  • flôr: flor
  • fraccionaria: fraccionária
  • fraccionarias: fraccionárias
  • fraccionario: fraccionário
  • fraccionarios: fraccionários
  • fragil: frágil
  • fructa: fruta
  • fructas: frutas
  • fóra: fora
  • fôrça: força
  • fôrças: forças
  • fórma: forma
  • fórma-se: forma-se
  • fôr: for
  • fôra: fora
  • fôrem: forem
  • fôsse: fosse
  • furia: fúria


Letra G

  • gelal-o: gelá-lo
  • genio: génio
  • generalisar: generalizar
  • geraes: gerais
  • gloria: glória
  • glorias: glórias
  • gôsto: gosto
  • gouernam: governam
  • gouernar: governar
  • graniso: granizo
  • graudeza: grandeza
  • graudezas: grandezas
  • gráo: grau
  • gráos: graus
  • guysa: maneira
  • gymnasio: ginásio
  • gynetas: ginetas


Letra H

  • ha: há
  • He: é //Está certo?
  • heroe: herói
  • heroica: heróica
  • heroicas: heróicas
  • historia: história
  • horisonte: horizonte
  • horisontes: horizontes
  • horizontaes: horizontais
  • honrra: honra
  • hospede: hóspede //será que tem muitos falsos positivos para e.g. "hospede este sujeito ali"
  • hum: um
  • humido: úmido
  • humidos: úmidos
  • hypothese: hipótese
  • hypotheses: hipóteses

Letra I

  • incansavel: incansável
  • incommensuraveis: incomensuráveis
  • incommensuravel: incomensurável
  • incommodava: incomodava
  • infancia: infância
  • infieis: infiéis
  • infortunio: infortúnio
  • indice: índice
  • indios: índios
  • inexoravel: inexorável
  • inaccessivel: inacessível
  • inaccessiveis: inacessíveis
  • inspirão: inspiram
  • instincto: instinto
  • instrucção: instrução
  • insupportavel: insuportável
  • insuportavel: insuportável
  • involuntario: involuntário
  • idéa: ideia
  • identicas: idênticas
  • idonea: idônea
  • idoneas: idôneas
  • idoneo: idôneo
  • idoneos: idôneos
  • iguaes: iguais
  • illudão: iludam
  • illustrar: ilustrar
  • immediatamente: imediatamente
  • imperio: império
  • imperios: impérios
  • impeto: ímpetos
  • impossivel: impossível
  • inoccente: inocente
  • inoccentes: inocentes
  • interêsse: interesse
  • intermittente: intermitente
  • italia: itália


Letra J

  • ja: já
  • jornaes: jornais
  • juizo: juízo
  • jàmais: jamais


Letra L

  • labio: lábio
  • labios: lábios
  • lateraes: laterais
  • legatario: legatário
  • lêr: ler
  • liuro: livro
  • litterario: literário
  • lôa: loa
  • logar: lugar
  • logares: lugares
  • logarithmos:logaritmos
  • logico: lógico
  • lucta: luta
  • luctas: lutas
  • lycêo: liceu
  • lycêos: liceus
  • lyceu: liceu
  • lyceus: liceus


Letra M

  • mandão: mandam
  • manuscripto: manuscrito
  • mantem: mantém
  • máo: mau
  • mathematica: matemática
  • mathematicas: matemáticas
  • mayor: maior
  • mayores: maiores
  • maximo: máximo
  • maximos: máximos
  • mensaes: mensais
  • methodo: método
  • methodos: métodos
  • metter: meter
  • meos: meus
  • mezes: meses
  • millesimos: milésimos
  • milligrammo: miligrama
  • millilitro: mililitro
  • millilitros: mililitros
  • millimetro: milímetro
  • millimetros: milímetros
  • millionesimos: milionésimos
  • ministerio: ministério
  • ministerios: ministérios
  • mixto: misto
  • mixtos: mistos
  • monarchia: monarquia
  • monarchias: monarquias
  • morrêra: morrera
  • muy: mui
  • muyta: muita
  • muytas: muitas
  • muyto: muito
  • muytos: muitos
  • mylhor: melhor
  • mym: mim
  • myngua: míngua
  • mynguados: minguados
  • mynha: minha
  • mysterio: mistério
  • mytho: mito


Letra N

  • nataes: natais
  • necessaria: necessária
  • necessarias: necessárias
  • necessario: necessário
  • necessydade: necessidade
  • negocios: negócios
  • nella: nela
  • nellas: nelas
  • nelle: nele
  • nelles: neles
  • n'esta: nesta
  • n'estas: nestas
  • n'este: neste
  • n'estes: nestes
  • n'um: num
  • n'uma: numa
  • n'umas: numas
  • n'uns: nuns
  • ninguem: ninguém
  • nocturno: noturno
  • notavel: notável
  • noticia: notícia
  • nullo: nulo
  • numerico: numérico
numero
número //Falsos positivos: "eu numero"
  • numeros: números


Letra O

  • objecto: objeto
  • objectos: objetos
  • obtem: obtém //Está certo?
  • obtem-se: obtém-se //Está certo?
  • occidente: ocidente
  • occupa-se: ocupa-se
  • occupado: ocupado
  • occupar: ocupar
  • occupa: ocupa
  • occupo: ocupo
  • occupe: ocupe
  • offerecer: oferecer
  • official: oficial
  • officiaes: oficiais
  • officio: ofício
  • officios: ofícios
  • officioso: oficioso
  • oppoz: opôs
  • oraes: orais
  • organisar: organizar
  • organisação: organização
  • outrosim: outrossim


Letra P

  • paao: pau
  • passaro: pássaro
  • passaros: pássaros
  • pae: pai
  • pagé: pajé
  • pagina: página
  • paginas: páginas
  • paiz: país
  • parallela: paralela
  • parallelas: paralelas
  • parcella: parcela
  • parcellas: parcelas
  • parciaes: parciais
  • pareceo: pareceu
  • parocho: pároco
  • patria: pátria
  • patricios: patrícios
  • penna: pena
  • pennas: penas
  • peores: piores
  • pellucia: pelúcia
  • perdôa: perdoa
  • perigoos: perigos
  • permitte: permite
  • perssy: por si
  • phantasma: fantasma
  • phantasmas: fantasmas
  • phantastico: fantástico
  • phenomeno: fenómeno
  • phenomenos: fenómenos
  • physica: física
  • physicas: físicas
  • physionomia: fisionomia
  • pinhaes: pinhais
  • podesse: pudesse
  • podessem: pudessem
  • podiamos: podíamos
  • politechnico: politécnico
  • pollegada: polegada
  • pollegadas: polegadas
  • polynomios: polinómios
  • ponteagudo: pontiagudo
  • portico: pórtico
  • possiveis: possíveis
  • possivel: possível
  • potencias: potências
  • prasenteiro: prazenteiro
  • prefacio: prefácio
  • prégava-lhe: pregava-lhe
  • presado: prezado
  • princeza: princesa
  • principaes: principais

//*principio: princípio //Falsos positivos: "eu principio"

  • principios: princípios
  • prismatica: prismática
  • producto: produto
  • productos: produtos
  • programma: programa
  • projecto: projeto
  • projectos: projetos
  • prologo: prólogo
  • prologos: prólogos
  • proporcionaes: proporcionais
  • propria: própria
  • proprio: próprio
  • prospero: próspero
prosperos: prósperos
  • proueito: proveito
  • provincia: província
  • provinciaes: provinciais
  • provisoria: provisória
  • provisorias: provisórias
  • provisorio: provisório
  • provisorios: provisórios
  • proximo: próximo
  • proximo: proximos
  • póde: pode
  • póde-se: pode-se
  • pódem: podem
  • politica: política
  • politicas: políticas
  • publica: pública //tem falsos positivos quando é conjugação do verbo publicar
  • publico: público //tem falsos positivos quando é conjugação do verbo publicar
  • pudding: pudim
  • puddings: pudins


Letra Q

  • quaes: quais
  • quaesquer: quaisquer
  • quam: quão
  • quasi: quase
  • quaternario: quaternário
  • quinario: quinário
  • quintaes: quintais
  • quizesse: quisesse
  • quynta: quinta
  • quynto: quinto
  • quéda: queda


Letra R

  • raciocinio: raciocínio
  • radicaes: radicais
  • raizes: raízes
  • rapida: rápida
  • rapido: rápido
  • razoões: razões
  • realisada: realizada
  • realisadas: realizadas
  • realisam: realizam
  • realisar: realizar
  • receo: receio
  • reductiveis: redutíveis
  • relogio: relógio
  • relogios: relógios
  • reminiscencias: reminiscências
  • repelle: repele
  • representa-los: representá-los //[3]
  • republica: república
  • resa: reza
  • respirão: respiram
  • restaurão: restauram
  • restricto: restrito
  • resuscitou: ressucitou
  • resvalle: resvale
  • reuna: reúna
  • reune: reúne
  • reunem: reúnem
  • reverencia: reverência
  • romanticos: românticos
  • roubão: roubam
  • rustica: rústica
  • ryja: rija
  • ryjo: rijo


Letra S

  • sachristão: sacristão
  • sahir: sair
  • sahio: saiu
  • sayr: sair
  • scentelha: centelha
  • sciencia: ciência
  • sciencias: ciências
  • scintillavam: cintilavam
  • screuy: escrevi
  • scudeiro: escudeiro
  • scudeiros: escudeiros
  • secretario: secretário
  • secretarios: secretários
  • secundaria: secundária
  • secundarias: secundárias
  • secundario: secundário
  • secundarios: secundários
  • seer: ser
  • seguyr: seguir
  • seistilhões: sextiliões
  • sella: sela
  • sensivel: sensível
  • seo: seu
  • serio: sério
  • sésta: sesta
  • si: se //será que tem muitos FP para a nota musical?
  • signaes: sinais
  • signal: sinal
  • silencio: silêncio
  • similhavam-se: semelhavam-se
  • sinão: senão
  • sitio: sítio
  • sôbre: sobre
  • socio: sócio
  • socios: sócios
  • soffre: sofre
  • soffrendo: sofrendo
  • solitaria: solitária
  • solitarias: solitárias
  • solitario: solitário
  • solitarios: solitários
  • somma: soma
  • sommando: somando
  • sommar: somar
  • sommas: somas
  • somno: sono
  • sorpreza: surpresa
  • spora: espora
  • sporas: esporas
  • substitue: substitui
  • substitue-se: substitui-se
  • substituimos: substituímos
  • subtracção: subtração
  • subtracções: subtrações
  • subtrahe: subtrai
  • subtrahem: subtraem
  • subtrahendo: subtraendo
  • subtrahida: subtraída
  • subtrahido: subtraído
  • subtrahimos: subtraímos
  • subtrahindo: subtraindo
  • subtrahir: subtrair
  • subtrahirmos: subtrairmos
  • sufficiente: suficiente
  • sugeito : sujeito
  • sugeitos : sujeitos
  • superficie: superfície
  • suppondo: supondo
  • supponhamos: suponhamos
  • supporta: suporta
  • supposto: suposto
  • supprime: suprime
  • supprimida: suprimida
  • supprimidas: suprimidas
  • supprimido: suprimido
  • supprimidos: suprimidos
  • supprimindo: suprimindo
  • supprimir: suprimir
  • surprêsa: surpresa
  • susceptivel: suscetível
  • sy: si
  • symbolo: símbolo
  • symbolos: símbolos
  • sympathia: simpatia
  • systema: sistema
  • systemas: sistemas
  • sómente: somente


Letra T

  • tabella: tabela
  • tabellas: tabelas
  • taboada: tabuada
  • taes: tais
  • tam: tão
  • tambem: também
  • teriamos: teríamos
  • ternario: ternário
  • theoria: teoria
  • theorias: teorias
  • throno: trono
  • tôda: toda
  • todauya: todavia
  • tomão: tomam
  • transacções: transações
  • transitoria: transitória
  • transitorias: transitórias
  • transitorio: transitório
  • transitorios: transitórios
  • tres: três
  • typographia: tipografia


Letra U

  • uara: vara
  • uay: vai
  • uezes: vezes
  • ultima: última
  • ultimas: últimas
  • ultimo: último
  • ultimos: últimos
  • unica: única
  • únicamente: unicamente
  • unicas: únicas
  • unico: único
  • unicos: únicos
  • uy: vi
  • uyda: vida
  • uyer: vier
  • uyr: vir
  • uyuer: viver
  • uőotade: vontade


Letra V

  • vae: vai
  • vario: vário
  • varzea: várzea
  • valle: vale
  • vella: vela
  • vellar: velar
  • vêr: ver
  • verticaes: verticais
  • vespera: véspera
  • viellas: vielas
  • vigilia: vigília
  • virão: viram
  • visinhos: vizinhos
  • voluvel: volúvel


Letra Y

  • ydade: idade
  • yr: ir

Notas

  1. 1,0 1,1 O script faz uma préconversão tipográfica de 'ẽ' para 'em'.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 O script faz uma préconversão tipográfica de 'ẽt' para 'ent'.
  3. 3,0 3,1 3,2 O script faz uma préconversão de 'l-a' para '-la' e de 'l-o' para '-la' antes de aplicar estas regras. Então, por exemplo, "decompol-as" passa a ser "decompo-las".

Ver também