Wikisource:Modernização/Dicionário/pt-PT: diferenças entre revisões
Aspeto
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 1 329: | Linha 1 329: | ||
*parciaes: parciais |
*parciaes: parciais |
||
*pareceo: pareceu |
*pareceo: pareceu |
||
*parocheaõ: paroqueam |
|||
*parocheão: paroqueam |
|||
*parochia: paróquia |
*parochia: paróquia |
||
*parochias: paróquias |
*parochias: paróquias |
Revisão das 14h01min de 25 de junho de 2016
Informações gerais
Esta página é tem várias finalidades:
- Permitir a modernização automática dos textos do Wikisource, através da listagem de pares da forma "
*expressão antiga: expressão atual
". A lista também seria útil para gerar "regras de conversão" que também fossem utilizáveis pelo Conversor de Idiomas do MediaWiki; - Servir como base para a criação de verbetes do Wikcionário correspondentes à ortografia antiga das palavras.
- Ser uma referência para a atualização de um script pessoal que simplifica a revisão do texto (obtido por OCR) do livro Elementos de Arithmetica;
- Ver também
Tarefas
Comuns
- Adicionar regras para
- As variações no número (singular e plural) ou gênero gramatical (masculino ou feminino)
- As conjugações dos verbos
- Corrigir regras
- Contendo erros de digitação ou concordância, se for possível (ver item 4.3)
- Mover regras que não têm como ser convertidas pelo script:
- Remover regras
- Repetidas
- Desnecessárias
- Regras com primeira letra maiúscula quando já existir a mesma regra com todas em minúsculas[3]
- Regras com mais de uma palavra cuja conversão já possa ser feita por uma regra de uma só palavra
- Que causem problemas (falsos positivos, concordância, etc...):
- Expressões cujo significado depende fortemente do contexto no qual aparecem[4]
- Obs: Para remover este tipo de regra, simplesmente troque o asterisco "*" por dois-pontos ":", para que futuros editores possam perceber que a regra foi removida intencionalmente
- A concordância da versão modernizada fica prejudicada se a modernização de uma expressão muda de número ou gênero gramatical
- Expressões cujo significado depende fortemente do contexto no qual aparecem[4]
- Repetidas
Técnicas
- Considerar possibilidade de realizar a conversão das combinações de "q" e "g" com "ü" (qü: qu, gü: gu), sem ter que especificar cada palavra com trema individualmente
- Analisar a possibilidade de converter de uma só vez (em vez de especificar cada palavra onde ocorrem):
- ff: f
- mm: m
- nn: n
- l-os: los
- l-as: las
- Obs
- Poderá ser necessário adicionar à tabela os falsos positivos (para que sejam convertidos de volta). Isso pode valer a pena se o número de falsos positivos for bem menor que o de palavras que realmente mudam.
- Nos casos de palavras que sofrem outras mudanças além das que forem especificadas na variável
ws_typo
do script, as regras colocadas nos dicionários parecerão estranhas, pois o lado esquerdo será uma expressão não existia e que também não existe. Exemplo: se fosse convertido "ll" para "l", seria preciso uma regra "aly: ali" para converter "ally" para "ali". No entanto, "aly" não é uma palavra (nem era antigamente). - Identificar outras sequências de letras que podem passar pelo mesmo processo (talvez "aes"-->"ais").
Notas
- ↑ Se fosse habilitada a conversão de expressões com 4 palavras, o desempenho geral do script seria mais reduzido, tornando ineficiente também a conversão das palavras individuais e expressões com 2 ou 3 palavras. Por isso o comprimento das sequência é limitado a 3 palavras separadas por espaços. Caso queira aumentar este limite, mesmo tornando o script mais lento, basta incluir
max_seq = 4
(ou um número maior - não recomendado) em seu script pessoal. - ↑ O script entende como "palavra" uma sequência de caracteres consecutivos do seguinte "alfabeto":
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'-ÁÀÂÃÇÉÊẼÍÓÒÔÕQ̃ÚŰÜŨ
(tanto maiúsculas quanto minúsculas). - ↑ Regras em minúsculas tambem convertem suas correspondentes em maiúsculas: "exemplo: teste" converterá também "Exemplo: Teste" e "EXEMPLO: TESTE". Regras apenas com a primeira letra maiúscula converterão também a versão com tudo em maiúsculas: "Exemplo: Teste" converterá também "EXEMPLO: TESTE" (mas não "exemplo: teste"). Regras com outra combinação de maiúsculas e minúsculas (ou com tudo em maiúsculas) só se aplicam àquela combinação específica: "EXEMPLO: TESTE" só converte "EXEMPLO: TESTE" e "ExEmPlO: tesTE" só converte "ExEmPlO: tesTE"
- ↑ Às vezes é possível contornar o problema definindo regras com mais palavras, que permitam definir precisamente o significado (evitando conversões fora de contexto). Por exemplo, "metro: metrô" não é uma regra aceitável (pois metro também aparece como unidade de medida), mas "metro de Madrid" é válida (pois neste caso metro provavelmente se refere ao meio de transporte)
Actualização da ortografia
Letra A
- A': À
- á: à
- A’: À
- abdomen: abdómen
- abençôou: abençoou
- abrio-se: abriu-se
- abstracta: abstrata
- abundantissimas: abundantíssimas
- abysmo: abismo
- acabousse: acabou-se
- acauallo: a cavalo
- acceitasse: aceitasse
- acceitou: aceitou
- accendeu: acendeu
- accento: acento
- accentos: acentos
- accentuou: acentuou
- accessiveis: acessíveis
- accessivel: acessível
- accidentada: acidentada
- accidentado: acidentado
- accidentados: acidentados
- accidentais: acidentais
- accidental: acidental
- accidentalmente: acidentalmente
- accidente: acidente
- accidentes: acidentes
- accomettida: acometida
- accomettidas: acometidas
- accomettido: acometido
- accomettidos: acometidos
- accrescentou: acrescentou
- achárão: acharam
- achey: achei
- acobarda: acovarda
- Açôres: Açores
- acto: ato
- actuaes: actuais
- addcionais: adicionais
- addcional: adicional
- addiado: adiado
- addição: adição
- addições: adições
- adello: adelo
- adherio: aderiu
- adhesão: adesão
- adhezão: adesão
- adhezões: adesões
- admiraveis: admiráveis
- admiravel: admirável
- admitta: admita
- admitte: admite
- admittida: admitida
- admittidas: admitidas
- admittido: admitido
- admittidos: admitidos
- admittindo: admitindo
- admittir: admitir
- admittiu: admitiu
- adoéce: adoece
- adoravel: adorável
- adquerido: adquirido
- adversaria: adversária
- adversaria: adversária
- adversarias: adversárias
- adversarias: adversárias
- adversario: adversário
- adversario: adversário
- adversarios: adversário
- adversarios: adversários
- afecto: afeto
- afectos: afetos
- aflicção: aflição
- aflicto: aflito
- agraça: a graça
- agoa: água
- agoas: águas
- agua: água
- ahi: aí
- alem: além
- alfandega: alfândega
- algebra: álgebra
- algebrico: algébrico
- algebricos: algébricos
- algorithmia: algoritmia
- alguãs: algumas
- alguem: alguém
- allemã: alemã
- allemães: alemães
- allemanha: alemanha
- allemão: alemão
- allemãs: alemãs
- alli: ali
- alliádas: aliadas
- alliádos: aliados
- alliança: aliança
- alludida: aludida
- alludidas: aludidas
- alludido: aludido
- alludidos: aludidos
- allumiou: alumiou
- ally: ali
- alphabeto: alfabeto
- alymarias: alimárias
- amâmos: amamos
- ámanhã: amanhã
- amarella: amarela
- amarellas: amarelas
- amarello: amarelo
- amarellos: amarelos
- amayor: a maior
- america: américa
- americo: américo
- amisquinha: amesquinha
- amym: a mim
- amyngua: a míngua
- analoga: análoga
- analogo: análogo
- anarchia: anarquia
- Anastacia: Anastácia
- Anastacio: Anastácio
- anathema: anátema
- anathemas: anátemas
- anceio: anseio
- ancia: ânsia
- anciando: ansiando
- anciosa: ansiosa
- angulo: ângulo
- animaes: animais
- annexa: anexa
- annexo: anexo
- anno: ano
- annos: anos
- annuaes: anuais
- anonymo: anônimo
- anormaes: anormais
- Antonia: Antônia
- Antonio: Antônio
- anuario: anuário
- aõ: ão
- apello: apelo
- apparecer: aparecer
- apparecido: aparecido
- applica: aplica
- applicação: aplicação
- applicações: aplicações
- applicado: aplicado
- applicando: aplicando
- applicar: aplicar
- applicaveis: aplicáveis
- applicavel: aplicável
- appoia: apoia
- approvado: aprovado
- aprimeira: a primeira
- apromptar: aprontar
- apromptou-se: aprontou-se
- aquarta: a quarta
- aquella: aquela
- áquella: àquela
- aquellas: aquelas
- áquellas: àquelas
- aquelle: aquele
- áquelle: àquele
- aquelles: aqueles
- áquelles: àqueles
- aquillo: aquilo
- áquillo: àquilo
- aquy: aqui
- ár: ar
- Aracaty: Aracati
- Araujo: Araújo
- archanjo: arcanjo
- archipelago: arquipélago
- archivo: arquivo
- archivos: arquivos
- arêa: areia
- arêas: areias
- áres: ares
- arithmetica: aritmética
- armazem: armazém
- arrhas: arras
- arvore: árvore
- arvores: árvores
- a's: às
- ás: às
- asexta: a sexta
- aspera: áspera
- aspero: áspero
- assegunda: a segunda
- asseitema: a sétima
- assembléa: assembleia
- assembléas: assembleias
- assexta: a sexta
- assignada: assinada
- assignado: assinado
- assignar: assinar
- assignou: assinou
- assumio: assumiu
- assumpto: assunto
- assy: assim
- aterceira: a terceira
- athe: até
- atlantica: atlântica
- atravez: através
- atraz: atrás
- atreuymento: atrevimento //[1]
- attendendo: atendendo
- attender: atender
- attentamente: atentamente
- attenuada: atenuada
- attenuadas: atenuadas
- attenuado: atenuado
- attenuados: atenuados
- attestada: atestada
- attestadas: atestadas
- attestado: atestado
- attestados: atestados
- attestar: atestar
- attingio: atingiu
- attingir: atingir
- attingirmos: atingirmos
- auctor: autor
- augmenta: aumenta
- augmentada: aumentada
- augmentado: aumentado
- augmentando: aumentando
- augmentar: aumentar
- augmentarem: aumentarem
- augmentava: aumentava
- augmentava-lhe: aumentava-lhe
- augmentem: aumentem
- augmento: aumento
- aurea: áurea
- aureola: auréola
- austriaca: austríaca
- austriaco: austríaco
- autorisada: autorizada
- autorisadas: autorizadas
- autorisado: autorizado
- autorisados: autorizados
- autorisando: autorizando
- auysamento: aviso //[1]
- auysamentos: avisos
- auysamentos: avisos //[1]
- avaliaveis: avaliáveis
- avysamentos: avisos
- ay: aí
- aziága: aziaga
- aziágas: aziagas
- aziágo: aziago
- aziágos: aziagos
- acontecẽ: acontecem //[2]
Letra B
- bahia: baía
- baptisado: batizado
- baptisar: batizar
- baptismo: batismo
- baptismos: batismos
- Barboza: Barbosa
- barcellona: Barcelona
- barrozo: barroso
- bayoneta: baioneta
- bayonetas: baionetas
- bella: bela
- bello: belo
- belprazer: bel-prazer
- bemfazeja: benfazeja
- bemfazejas: benfazejas
- bemfazejo: benfazejo
- bemfazejos: benfazejos
- benção: bênção
- benefica: benéfica
- beneficencia: beneficência
- beneficencias: beneficências
- benemerita: benemérita
- benemeritas: beneméritas
- benemerito: benemérito
- benemeritos: beneméritos
- bibliographia: bibliografia
- bibliographias: bibliografias
- bibliographica: bibliográfica
- bibliographicas: bibliográficas
- bibliographico: bibliográfico
- bibliographicos: bibliográficos
- bibliotheca: biblioteca
- binario: binário
- biographia: biografia
- biographias: biografias
- biographos: biógrafos
- bôa: boa
- bocca: boca
- Bohemia: Boémia
- bolieiro: boleeiro
- Bom-successo: Bom Sucesso
- boo: bom
- boos: bons
- boticario: boticário
- braza: brasa
- brazas: brasas
- Brazil: Brasil
- brazileira: brasileira
- brazileiras: brasileiras
- brazileiro: brasileiro
- brazileiro: brasileiro
- brazileiros: brasileiros
- brilhaes: brilhais
- brincão: brincam
Letra C
- cabello: cabelo
- cabellos: cabelos
- cadaver: cadáver
- cadêa: cadeia
- cadella: cadela
- cadellinha: cadelinha
- cae: cai
- cáe: cai
- cahe-lhe: cai-lhe
- cahem: caem
- cahi: cai
- cahiam: caíam
- cahindo: caindo
- cahio: caiu
- camera: câmara
- canaes: canais
- cançado: cansado
- candida: cândida
- candidas: cândidas
- candido: cândido
- candidos: cândidos
- candieiro: candeeiro
- capella: capela
- capellas: capelas
- capitullo: capítulo
- capitulo: capítulo
- captivo: cativo
- carcere: cárcere
- carceres: cárceres
- carnauba: carnaúba
- casára: casara
- castello: castelo
- catechese: catequese
- cathedraes: catedrais
- cathedral: catedral
- cathegoria: categoria
- caualgadores: cavaleiros
- caualleiro: cavaleiro
- caualleiros: cavaleiros
- cavalleiro: cavaleiro
- cavalleiros: cavaleiros
- cavallo: cavalo
- cavallos: cavalos
- cayr: cair
- cêdo: cedo
- cégo: cego
- ceiar: cear
- celebrisou: celebrizou
- celebrisou-o: celebrizou-o
- centesima: centésima
- centesimo: centésimo
- centesimos: centésimos
- ceo: céu
- céo: céu
- chamma: chama
- chancellaria: chancelaria
- chanceller: chanceler
- chegára: chegara
- christandade: cristandade
- christo: cristo
- chronologica: cronológica
- chronologicas: cronológicas
- chronologico: cronológico
- chronologicos: cronológicos
- cincoenta: cinquenta
- circumstacia: circunstância
- circumstancia: circunstância
- circumstancias: circunstâncias
- circunstancia: circunstância
- civica: cívica
- civicas: cívicas
- civico: cívico
- civicos: cívicos
- cõ: com
- coefficiente: coeficiente
- coherente: coerente
- coherentes: coerentes
- coincidio: coincidiu
- collecção: coleção
- colleccionada: colecionada
- colleccionado: colecionado
- collecções: coleções
- collegio: colégio
- collegio: colégio
- collegios: colégios
- colligida: coligida
- colligido: coligido
- colligidos: coligidos
- collisão: colisão
- collisões: colisões
- colloca: coloca
- collocação: colocação
- collocada: colocada
- collocadas: colocadas
- collocado: colocado
- collocado: colocado
- collocados: colocados
- collocando: colocando
- collocar: colocar
- collocar: colocar
- collocarmos: colocarmos
- collocar-se: colocar-se
- colonia: colónia
- colonias: colónias
- columna: coluna
- columnas: colunas
- cometteu: cometeu
- commensuraveis: comensuráveis
- commensuravel: comensurável
- commercial: comercial
- commerciante: comerciante
- commum: comum
- commummente: comummente
- comoda: cômoda
- comodas: cômodas
- comodo: cômodo
- comodos: cômodos
- compainha: companhia
- compôr: compor
- comprehende: compreende
- comprehendem: compreendem
- comprehender: compreender
- comprehendeu: compreendeu
- comprehendido: compreendido
- comprehendidos: compreendidos
- comprometteram: comprometeram
- compromettida: comprometida
- compromettida: comprometida
- compromettidas: comprometidas
- compromettidas: comprometidas
- compromettido: comprometido
- compromettido: comprometido
- compromettidos: comprometidos
- compromettidos: comprometidos
- compromettido-se: comprometido-se
- comsigo: consigo
- comtanto: contanto
- conclue: conclui
- conclue-se: conclui-se
- condemnaveis: condenáveis
- condemnavel: condenável
- conego: cônego
- conegos: cônegos
- conhecel-o: conhecê-lo
- conhecymento: conhecimento //[1]
- conjuncto: conjunto
- conjunctos: conjuntos
- conseguio: conseguiu
- conseqüências: consequências
- conservão: conservam
- constellado: constelado
- consul: cônsul
- consummada: consumada
- contarão: contaram
- contestaveis: contestáveis
- contestavel: contestável
- continua: contínua
- continuas: contínuas
- continuo: contínuo
- contrahir: contrair
- conuinha: convinha
- côr: cor
- co-religionaria: correligionária
- co-religionarias: correligionárias
- co-religionario: correligionário
- co-religionarios: correligionários
- côres: cores
- corôa: coroa
- corollario: corolário
- corollarios: corolários
- correcta: correta
- correctas: corretas
- correcto: correto
- correctos: corretos
- corregymento: corregimento //[1]
- correrà: correrá
- côrte: corte
- cosinha: cozinha
- cosinheira: cozinheira
- cosinheiro: cozinheiro
- costante: constante
- costantes: constantes
- costumão:costumam //Está certo? aparece na O Uraguay/II
- cotovello: cotovelo
- cotovellos: cotovelos
- cousa: coisa
- cousas: coisas
- crêa: cria
- creada: criada
- crêada: criada
- creadas: criadas
- crêadas: criadas
- creado: criado
- crêado: criado
- creador: criador
- creados: criados
- creança: criança
- crear: criar
- crêar: criar
- creatura: criatura
- creaturas: criaturas
- creou: criou
- crêou: criou
- creou-lhe: criou-lhe
- crêou-lhe: criou-lhe
- creou-os: criou-os
- crêou-os: criou-os
- creou-te: criou-te
- crêou-te: criou-te
- crêr: crer
- crueis: cruéis
- crustaceo: crustáceo
- crustaceos: crustáceos
- cuberto: coberto
- cubiculo: cubículo
- cuydado: cuidado
- cyclo: ciclo
- cyma: cima
- cysne: cisne
- calculo
- cálculo//Falsos positivos: "eu calculo"
Letra D
- d’aquella: daquela
- d’aquellas: daquelas
- d’aquelle: daquele
- d’aquelles: daqueles
- d’azevinho: de azevinho
- d’ella: dela
- d’ellas: delas
- d’elle: dele
- d’elles: deles
- d’entre: dentre
- d’essa: dessa
- d’essas: dessas
- d’esse: desse
- d’esses: desses
- d’esta: desta
- d’estas: destas
- d’este: deste
- d’estes: destes
- d’imaginação: de imaginação
- d’isso: disso
- d’isto: disto
- d’onde: donde
- d’um: dum
- d’uma: duma
- dalguã: de alguma
- dally: dali
- dam: dão
- damninho: daninho
- daquella: daquela
- d'aquella: daquela
- d'aquellas: daquelas
- d'aquelle: daquele
- d'aquelles: daqueles
- dauoontade: da vontade
- d'azevinho: de azevinho
- de traz: de trás
- deante: diante
- decahida: decaída
- decahidas: decaídas
- decahido: decaído
- decahidos: decaídos
- decencia: decência
- decima: décima
- decimaes: decimais
- decimetro: decímetro
- decimetros: decímetros
- decimo: décimo
- decimos: décimos
- decompo-las: decompô-las //[3]
- decompôr: decompor
- deducção: dedução
- deducções: deduções
- deferença: diferença
- deferenças: diferenças
- defeza: defesa
- defezas: defesas
- deital-a: deitá-la
- deixa-m'o: deixa-mo
- deixão: deixam
- dêle: dele
- dêles: deles
- della: dela
- d'ella: dela
- d'ellas: delas
- d'elle: dele
- d'elles: deles
- demittida: demitida
- demittidas: demitidas
- demittido: demitido
- demittidos: demitidos
- democratica: democrática
- democraticas: democráticas
- democratico: democrático
- democraticos: democráticos
- denominão: denominam
- d'entre: dentre
- deos: deus
- Deos: Deus
- descayr: descair
- descontinua: descontínua
- descontinuas: descontínuas
- descripta: descrita
- descriptas: descritas
- descripto: descrito
- descriptos: descritos
- desegualdade: desigualdade
- desegualdades: desigualdades
- desespéro: desespero
- desorganisação: desorganização
- d'essa: dessa
- d'essas: dessas
- d'esse: desse
- désse: desse
- desseer: descer
- déssem: dessem
- d'esses: desses
- dêsses: desses
- dessy: desse
- d'esta: desta
- d'estas: destas
- d'este: deste
- déste: deste
- dêste: deste
- d'estes: destes
- dêstes: destes
- destituida: destituída
- destituidas: destituídas
- destituido: destituído
- destituidos: destituídos
- desuyo: desvio
- desvêlo: desvelo
- desvêlos: desvelos
- desvendámos: desvendamos
- determyna: determina
- detestaveis: detestáveis
- detestavel: detestável
- deue: deve
- deuem: devem //[2] Ambas as formas (deuẽ e deuem) são usadas?
- deuido: devido
- deu-lh'a: deu-lha
- deu-lh'o: deu-lho
- déz: dez
- dezeseis: dezasseis
- dezesete: dezassete
- diccionario: dicionário
- diccionarios: dicionários
- dicta: dita
- dictas: ditas
- dicto: dito
- dictos: ditos
- dictoso: ditoso
- differença: diferença
- differenças: diferenças
- differenciaes: diferenciais
- differente: diferente
- differentes: diferentes
- d'imaginação: de imaginação
- diminuia-lhe: diminuía-lhe
- diminuido: diminuído
- dir-se-hia: dir-se-ia
- d'isso: disso
- distancia: distância
- distinctas: distintas// Está certo?
- distincto: distinto
- distinctos: distintos
- d'isto: disto
- distribuidas: distribuídas
- distribuidos: distribuídos
- diuina: divina
- divizava: divisava
- dizel-o: dizê-lo
- dominio: domínio
- d'onde: donde
- donzella: donzela
- donzellas: donzelas
- dôr: dor
- dous: dois
- d'um: dum
- d'uma: duma
- duqueza: duquesa
- duquezas: duquesas
- duuyda: dúvida
- dynastia: dinastia
Letra E
- &c: etc
- E’: É
- eassy: E assim
- echo: eco
- edade: idade
- effectivo: efectivo
- effectua: efectua
- effectúa: efectua
- effectuada: efectuada
- effectuadas: efectuadas
- effectuam: efectuam
- effectuando: efectuando
- effectuar: efectuar
- effeito: efeito
- egreja: igreja
- eguaes: iguais
- egualha: igualha
- êle: ele
- êles: eles
- ella: ela
- ellas: elas
- éllas: elas
- elle: ele
- elles: eles
- elrrey: o rei
- emittir: emitir
- emprehendedor: empreendedor
- emprehendedora: empreendedora
- emprehendedoras: empreendedoras
- emprehendedores: empreendedores
- emprehendem: empreendem
- emprehender: empreender
- empreza: empresa
- emprezas: empresas
- emquanto: enquanto
- enderessar: endereçar
- enssynãça: ensinança
- enssynança: ensinança
- epico: épico
- epocha: época
- equidifferença: equidiferença
- equidifferenças: equidiferenças
- erario: erário
- escarneo: escárnio
- escocezas: escocesas
- escreve-los: escrevê-los //[3]
- escripta: escrita
- escriptas: escritas
- escripto: escrito
- escriptor: escritor
- escriptora: escritora
- escriptorio: escritório
- escriptorios: escritórios
- escriptos: escritos
- escriptura: escritura
- esdruxula: esdrúxula
- esdruxulas: esdrúxulas
- esdruxulo: esdrúxulo
- esdruxulos: esdrúxulos
- especiaes: especiais
- especie: espécie
- espheras: esferas
- espirito: espírito
- espiritos: espíritos
- espontanea: espontânea
- espontaneo: espontâneo
- êsse: esse
- êsses: esses
- estatistica: estatística
- êste: este
- êstes: estes
- esthoniano: estoniano
- estivessemos: estivéssemos
- esto: isto
- estrella: estrela
- estrella: estrela
- estrellas: estrelas
- estrellinha: estrelinha
- estrellinha: estrelinha
- estrellinhas: estrelinhas
- estrophe: estrofe
- estrophes: estrofes
- et: e
- ethereo: etéreo
- Euora: Évora
- exactamente: exatamente
- excedeo: excedeu
- excedeo-se: excedeu-se
- excellente: excelente
- excellentissimo: excelentíssmo
- exercicios: exercícios
- exforcei-me: esforcei-me
- exforço: esforço
- exforços: esforços
- expellem: expelem
- expôr-me: expor-me
- expôz-lhe: expôs-lhe
- extincto: extinto
- extrahiu: extraiu
- extranumerario: extranumerário
- extraordinaria: extraordinária
- extraordinario: extraordinário
- extrêmo: extremo
- extrêmos: extremos
- exercito
- exército//Falsos positivos: "eu exercito"
Letra F
- fabulas: fábulas
- faceis: fáceis
- facil: fácil
- fàcilmente: facilmente
- falla: fala
- fallada: falada
- fallado: falado
- fallando: falando
- fallar: falar
- fallaram: falaram
- fallava: falava
- fallecer: falecer
- fallo: falo
- fallou: falou
- fallou-lhe: falou-lhe
- fallymento: falimento //[1]
- familia: família
- familias: famílias
- fecundal-a: fecundá-la
- fee: fé
- fêl-o: fê-lo
- Filizardo: Felizardo
- feryr: ferir
- festejal-o: festejá-lo
- figado: fígado
- figados: fígados
- figurão: figuram
- filosophia: filosofia
- flexivel: flexível
- flôr: flor
- flôres: flores
- folk-lore: folclore
- Folk-Lore: folclore
- fôr: for
- fóra: fora
- fôra: fora
- fôras: foras
- fôrça: força
- fôrças: forças
- fôrem: forem
- fórma: forma
- fórmas: formas
- fórma-se: forma-se
- formidavel: formidável
- fôsse: fosse
- fraccionaria: fraccionária
- fraccionarias: fraccionárias
- fraccionario: fraccionário
- fraccionarios: fraccionários
- fragil: frágil
- francez: francês
- franceza: francesa
- francezas: francesas
- freguez: freguês
- freguezia: freguesia
- fructa: fruta
- fructas: frutas
- fructo: fruto
- fructos: frutos
- furia: fúria
- fuzão: fusão
- fuzões: fusões
Letra G
- gallinha: galinha
- gallinhas: galinhas
- gallinheiro: galinheiro
- gallo: galo
- gallos: galos
- geitinho: jeitinho
- geito: jeito
- gelal-o: gelá-lo
- genio: génio
- genealogico: genealógico
- generalisar: generalizar
- genero: género
- geographica: geográfica
- geographicas: geográficas
- geographico: geográfico
- geographicos: geográficos
- geraes: gerais
- Gonçalvez: Gonçalves
- gloria: glória
- glorias: glórias
- gôsto: gosto
- gouernam: governam
- gouernar: governar
- Gouvêa: Gouveia
- graniso: granizo
- graudeza: grandeza
- graudezas: grandezas
- grauidade: gravidade
- gráo: grau
- gráos: graus
- grecia: grécia
- grypho: grifo
- guysa: maneira
- gymnasio: ginásio
- gynetas: ginetas
Letra H
- ha: há
- hade: há de
- hãode: hão de
- He: é //Está certo?
- Hercules: Hércules
- heroe: herói
- heroica: heróica
- heroicas: heróicas
- herva: erva
- hervas: ervas
- Hespanha: Espanha
- hespanhola: espanhola
- hespanholas: espanholas
- hespanhol: espanhol
- Hesperides: Hespérides
- historia: história
- hombro: ombro
- hombros: ombros
- homensinho: homenzinho
- hontem: ontem
- horisonte: horizonte
- horisontes: horizontes
- horizontaes: horizontais
- honrra: honra
- hospede: hóspede //será que tem muitos falsos positivos para e.g. "hospede este sujeito ali"
- hum: um
- huma: uma
- humanitario: humanitário
- humido: úmido
- humidos: úmidos
- hungara: húngara
- hungaras: húngaras
- hungaro: húngaro
- hungaros: húngaros
- hypothese: hipótese
- hypotheses: hipóteses
Letra I
- idéa: ideia
- identicas: idênticas
- idonea: idônea
- idoneas: idôneas
- idoneo: idôneo
- idoneos: idôneos
- Ignacia: Inácia
- Ignacio: Inácio
- iguaes: iguais
- iguoal: igual
- illudão: iludam
- illustrar: ilustrar
- imbair: embair
- immediatamente: imediatamente
- immenso: imenso
- imperio: império
- imperios: impérios
- impeto: ímpetos
- importancia: importância
- importantissima: importantíssima
- importantissimas: importantíssimas
- importantissimo: importantíssimo
- importantissimos: importantíssimos
- impossivel: impossível
- improficua: improfícua
- improficuas: improfícuas
- improficuo: improfícuo
- improficuos: improfícuos
- imutaveis: imutáveis
- imutavel: imutável
- inaccessiveis: inacessíveis
- inaccessivel: inacessível
- inanime: inânime
- inanimes: inânimes
- incansavel: incansável
- incommensuraveis: incomensuráveis
- incommensuravel: incomensurável
- incommodava: incomodava
- incomparaveis: incomparáveis
- incomparavel: incomparável
- indice: índice
- indifferente: indiferente
- indios: índios
- inexcediveis: inexcedíveis
- inexediveis: inexedíveis
- inexedivel: inexedível
- inexedivel: inexedível
- inexoravel: inexorável
- infancia: infância
- infieis: infiéis
- infincava: enfincava
- inflexiveis: inflexíveis
- inflexivel: inflexível
- inflingio: inflingiu
- infortunio: infortúnio
- ingenuos: ingénuos
- inglezas: inglesas
- inherente: inerente
- inhibida: inibida
- inhibidas: inibidas
- inhibido: inibido
- inhibidos: inibidos
- inoccente: inocente
- inoccentes: inocentes
- inspirão: inspiram
- instincto: instinto
- instinctos: instintos
- instrucção: instrução
- insuportavel: insuportável
- insupportavel: insuportável
- interêsse: interesse
- intermittente: intermitente
- intervallo: intervalo
- introducção: introdução
- invenciveis: invencíveis
- invencivel: invencível
- invisiveis: invisíveis
- involuntario: involuntário
- irlandez: irlandês
- irlandeza: irlandesa
- irmãsinha: irmãzinha
- Itaborahy: Itaboraí
- italia: itália
Letra J
- ja: já
- janella: janela
- janellas: janelas
- jornaes: jornais
- juizo: juízo
- jàmais: jamais
Letra L
- labio: lábio
- labios: lábios
- lagrimas: lágrimas
- lateraes: laterais
- legatario: legatário
- lêr: ler
- liberaes: liberais
- lingoa: língua
- lingua: língua
- liuro: livro
- litterario: literário
- litteraria: literária
- litteratura: literatura
- livorneza: livornesa
- lôa: loa
- logar: lugar
- logares: lugares
- logarithmos:logaritmos
- logico: lógico
- lucta: luta
- luctas: lutas
- lugubre: lúgubre
- lugubres: lúgubres
- Luiz: Luís
- lycêo: liceu
- lycêos: liceus
- lyceu: liceu
- lyceus: liceus
Letra M
- Magalhaems: Magalhães
- magestade: majestade
- mandão: mandam
- Manoel: Manuel
- mantem: mantém
- manuscripto: manuscrito
- máo: mau
- marquez: marquês
- martello: martelo
- martellos: martelos
- matadella: matadela
- matadellas: matadelas
- mathematica: matemática
- mathematicas: matemáticas
- Mathéos: Mateus
- matto: mato
- mattos: matos
- maximo: máximo
- maximos: máximos
- Mayo: Maio
- mayor: maior
- mayores: maiores
- Mello: Melo
- mensaes: mensais
- meos: meus
- methodo: método
- methodos: métodos
- metta: meta
- mette-lhe: mete-lhe
- metter: meter
- metteram: meteram
- metteram-se: meteram-se
- metteu: meteu
- metteu-lhe: meteu-lhe
- metteu-se: meteu-se
- mettida: metida
- mettidas: metidas
- mettido: metido
- mettidos: metidos
- meza: mesa
- mezes: meses
- millesimos: milésimos
- milligrammo: miligrama
- millilitro: mililitro
- millilitros: mililitros
- millimetro: milímetro
- millimetros: milímetros
- millionesimos: milionésimos
- ministerio: ministério
- ministerios: ministérios
- miseraveis: miseráveis
- miseravel: miserável
- miseria: miséria
- miserias: misérias
- mixto: misto
- mixtos: mistos
- modestissima: modestíssima
- modestissimas: modestíssimas
- modestissimo: modestíssimo
- modestissimos: modestíssimos
- molestia: moléstia
- molestias: moléstias
- monarchia: monarquia
- monarchias: monarquias
- morrêra: morrera
- municipio: município
- municipios: municípios
- muy: mui
- muyta: muita
- muytas: muitas
- muyto: muito
- muytos: muitos
- mylhor: melhor
- mym: mim
- myngua: míngua
- mynguados: minguados
- mynha: minha
- mysterio: mistério
- myth: mit
- mythica: mítica
- mythicas: míticas
- mythico: mítico
- mythicos: míticos
- mytho: mito
- mythos: mitos
Letra N
- Napoles: Nápoles
- nataes: natais
- necessaria: necessária
- necessaria: necessária
- necessarias: necessárias
- necessarias: necessárias
- necessario: necessário
- necessario: necessário
- necessarios: necessários
- necessydade: necessidade
- negocios: negócios
- nella: nela
- nellas: nelas
- nelle: nele
- nelles: neles
- n'esta: nesta
- n'estas: nestas
- n'este: neste
- n'estes: nestes
- nevoa: névoa
- Nictheroy: Niterói
- ninguem: ninguém
- n'isto: nisto
- n’isto: nisto
- nobiliarchico: nobiliárquico
- nobiliarchicos: nobiliárquicos
- nocturno: noturno
- nomêou: nomeou
- norueguezes: noruegueses
- notaveis: notáveis
- notavel: notável
- notavel: notável
- noticia: notícia
- novella: novela
- novellas: novelas
- nullo: nulo
- n'um: num
- n'uma: numa
- n'umas: numas
- numerico: numérico
- n'uns: nuns
- numero
- número //Falsos positivos: "eu numero"
- numeros: números
- numerosissima: numerosíssima
- numerosissimas: numerosíssimas
- numerosissimo: numerosíssimo
- numerosissimos: numerosíssimos
Letra O
- aõ: ão
- obediencia: obediência
- objecto: objeto
- objectos: objetos
- obstaculo: obstáculo
- obstaculos: obstáculos
- obtem: obtém //Está certo?
- obtem-se: obtém-se //Está certo?
- occasião: ocasião
- occidentaes: ocidentais
- occidental: ocidental
- occidente: ocidente
- occultou: ocultou
- occupa: ocupa
- occupada: ocupada
- occupado: ocupado
- occupar: ocupar
- occupa-se: ocupa-se
- occupava: ocupava
- occupe: ocupe
- occupo: ocupo
- odio: ódio
- offerecer: oferecer
- offereceu-se: ofereceu-se
- offerecidas: oferecidas
- officiaes: oficiais
- official: oficial
- officina: oficina
- officio: ofício
- officios: ofícios
- officioso: oficioso
- oficio: ofício
- oficios: ofícios
- omnipotencia: omnipotência
- omnisciencia: omnisciência
- operario: operário
- operarios: operários
- opérou: operou
- opôr: opor
- opoz: opôs//[4]
- oppoz: opôs
- oraes: orais
- organisação: organização
- organisada: organizada
- organisadas: organizadas
- organisado: organizado
- organisados: organizados
- organisar: organizar
- organisavam: organizavam
- orgão: órgão
- orgãos: órgãos
- orphã: órfã
- orphão: órfão
- orphãos: órfãos
- orphãs: órfãs
- ortelã: hortelã
- outo: oito
- outrosim: outrossim
Letra P
- paao: pau
- pacifica: pacífica //tem falsos positivos quando é conjugação do verbo pacificar
- pacificas: pacíficas //tem falsos positivos quando é conjugação do verbo pacificar
- pacifico: pacífico //tem falsos positivos quando é conjugação do verbo pacificar
- pacificos: pacíficos
- pae: pai
- pag: pág
- pagé: pajé
- pagina: página
- paginas: páginas
- paiz: país
- paizes: países
- palacio: palácio
- palacios: palácios
- palaura: palavra
- para traz: para trás
- parallela: paralela
- parallelas: paralelas
- parcella: parcela
- parcellas: parcelas
- parciaes: parciais
- pareceo: pareceu
- parocheaõ: paroqueam
- parocheão: paroqueam
- parochia: paróquia
- parochias: paróquias
- parocho: pároco
- partidaria: partidária
- partidarias: partidárias
- partidario: partidário
- partidarios: partidários
- passal-os: passá-los
- passaro: pássaro
- passaros: pássaros
- passeiar: passear
- Pavlo: Paulo
- pateo: pátio
- patibulo: patíbulo
- patria: pátria
- patricios: patrícios
- patriotica: patriótica
- patrioticas: patrióticas
- patriotico: patriótico
- patrioticos: patrióticos
- pedio: pediu
- pelle: pele
- pellos: pelos
- pellucia: pelúcia
- penivel: penível
- penna: pena
- pennas: penas
- peores: piores
- pêra: pera
- perdôa: perdoa
- perfidia: perfídia
- perigoos: perigos
- permitte: permite
- perssy: por si
- pessôa: pessoa
- phantasma: fantasma
- phantasmas: fantasmas
- phantastico: fantástico
- phantasticos: fantásticos
- pharmaceutica: farmacêutica
- pharmaceuticas: farmacêuticas
- pharmaceutico: farmacêutico
- pharmaceuticos: farmacêuticos
- pharmacia: farmácia
- pharmacias: farmácias
- pharol: farol
- phenomeno: fenómeno
- phenomenos: fenómenos
- philantropica: filantrópica
- philantropicas: filantrópicas
- philantropico: filantrópico
- philantropicos: filantrópicos
- physica: física
- physicas: físicas
- physionomia: fisionomia
- pinhaes: pinhais
- plenipotenciarios: plenipotenciários
- pobresinha: pobrezinha
- pobresinho: pobrezinho
- póde: pode
- pódem: podem
- poderam: puderam
- póde-se: pode-se
- podese: pode-se
- podemse: podem-se
- podesse: pudesse
- podessem: pudessem
- podiamos: podíamos
- podião: podiam
- pôl-a: pô-la
- politechnico: politécnico
- politica: política
- politicas: políticas
- politicos: políticos
- pollegada: polegada
- pollegadas: polegadas
- polvora: pólvora
- polvoras: pólvoras
- polynomios: polinómios
- pómos: pomos
- ponteagudo: pontiagudo
- pôrem: porem
- porisso: por isso
- portico: pórtico
- portuguez: português
- portugueza: portuguesa
- portuguezas: portuguesas
- portuguezes: portugueses
- poseram: puseram
- possaõ: possam
- possão: possam
- possiveis: possíveis
- possivel: possível
- potencias: potências
- pótinho: potinho
- pôz: pôs
- pozeram-se: puseram-se
- pôz-lhes: pôs-lhes
- pôz-se: pôs-se
- prasenteiro: prazenteiro
- praticos: práticos
- predilecto: predileto
- predilectos: prediletos
- predominio: predomínio
- prefacio: prefácio
- preferencia: preferência
- preferencias: preferências
- prégava-lhe: pregava-lhe
- prenuncio: prenúncio
- presado: prezado
- prezente: presente
- princeza: princesa
- principaes: principais
- principe: príncipe
- principes: príncipes
- principios: princípios
- prismatica: prismática
- priuilegio: privilégio
- producto: produto
- productos: produtos
- proéminente: proeminente
- proéminentes: proeminentes
- proficua: profícua
- proficuas: profícuas
- proficuo: profícuo
- proficuos: profícuos
- programma: programa
- prohibião: proibiam
- prohibir: proibir
- prohibida: proibida
- projecta-o: projeta-o
- projecto: projeto
- projectos: projetos
- prologo: prólogo
- prologos: prólogos
- prometter: prometer
- prometteram-lhe: prometeram-lhe
- prometteu: prometeu
- promettida: prometida
- promettidas: prometidas
- promettido: prometido
- promettidos: prometidos
- promontorio: promontório
- prompta: pronta
- promptas: prontas
- prompto: pronto
- prompto: pronto
- promptos: prontos
- proporcionaes: proporcionais
- propria: própria
- proprias: próprias
- proprietaria: proprietária
- proprietárias: proprietárias
- proprietario: proprietário
- proprietarios: proprietários
- proprio: próprio
- proprios: próprios
- prosperos: prósperos
- proueito: proveito
- provincia: província
- provinciaes: provinciais
- provisoria: provisória
- provisorias: provisórias
- provisorio: provisório
- provisorios: provisórios
- proximo: próximo
- proximo: proximos
- publica: pública //tem falsos positivos quando é conjugação do verbo publicar
- publicas: públicas //tem falsos positivos quando é conjugação do verbo publicar
- publico: público //tem falsos positivos quando é conjugação do verbo publicar
- publicos: públicos
- pucha: puxa
- puchá-lo: puxá-lo
- puchar: puxar
- pucharem: puxarem
- puchou: puxou
- puchou-os: puxou-os
- pudding: pudim
- puddings: pudins
- pudéram: puderam
- purissima: puríssima
- purissimas: puríssimas
- purissimo: puríssimo
- purissimos: puríssimos
- puzeram-lhe: puseram-lhe
- Pyrrho:Pírro
- philosopha
- filósofa //Falsos positivos: "ela filosofa"
- philosophas
- filósofas //Falsos positivos: "tu filosofas"
- philosopho
- filósofo //Falsos positivos: "eu filosofo"
- principio
- princípio //Falsos positivos: "eu principio"
- prospero
- próspero //Falsos positivos: "eu prospero"
Letra Q
- quaes: quais
- quaesquer: quaisquer
- quam: quão
- quasi: quase
- quaternario: quaternário
- quinario: quinário
- quintaes: quintais
- quiz: quis
- quizer: quiser
- quizeram: quiseram
- quizesse: quisesse
- quizessem: quisessem
- quynta: quinta
- quynto: quinto
- quéda: queda
- qvando: quando
- qve: que
- qvero: quero
Letra R
- Rabello: Rabelo
- raciocinio: raciocínio
- radicaes: radicais
- raizes: raízes
- rapida: rápida
- rapido: rápido
- rasão: razão
- rasoaveis: razoáveis
- rasoavel: razoável
- razoões: razões
- reaes: reais
- realisada: realizada
- realisadas: realizadas
- realisam: realizam
- realisar: realizar
- realisarem: realizarem
- Rebello: Rebelo
- receo: receio
- recepção: receção
- recepções: receções
- reciproco: recíproco
- redacção: redação
- redacções: redações
- reductiveis: redutíveis
- referio: referiu
- referio-me: referiu-me
- regencia: regência
- regencias: regências
- regimen: regime
- Regimen: regime
- relaçõens: relações
- relampago: relâmpago
- relampagos: relâmpagos
- relatorio: relatório
- relatorios: relatórios
- relogio: relógio
- relogios: relógios
- remetta: remeta
- remettam: remetam
- remettão: remetam
- remetter: remeter
- reminiscencias: reminiscências
- repelle: repele
- represalia: represália
- representa-los: representá-los //[3]
- republica: república
- repugnancia: repugnância
- resa: reza
- resou: rezou
- respeitabilissima: respeitabilíssima
- respeitabilissimas: respeitabilíssimas
- respeitabilissimo: respeitabilíssimo
- respeitabilissimos: respeitabilíssimos
- respirão: respiram
- restaurão: restauram
- restricto: restrito
- resuscitou: ressucitou
- resvalle: resvale
- reuna: reúna
- reune: reúne
- reunem: reúnem
- reverencia: reverência
- roia: roía
- romanticos: românticos
- roubão: roubam
- rustica: rústica
- ryja: rija
- ryjo: rijo
Letra S
- ſ: ſ
- ß: ss
- sabio: sábio
- sacca: saca
- sachristão: sacristão
- sacrificio: sacrifício
- sacrificios: sacrifícios
- sahindo: saindo
- sahio: saiu
- sahir: sair
- sahiu: saiu
- saissem: saíssem
- Sapucahy: Sapucaí
- satisfazião: satisfaziam
- sayr: sair
- scentelha: centelha
- sciencia: ciência
- sciencias: ciências
- scientifica: científica
- scientificas: científicas
- scientifico: científico
- scientificos: científicos
- scintillavam: cintilavam
- screuy: escrevi
- screvo: escrevo
- scudeiro: escudeiro
- scudeiros: escudeiros
- scuro: escuro
- secca: seco
- seccas: secos
- secco: seco
- seccos: secos
- See: Sé
- secretario: secretário
- secretarios: secretários
- sectaria: sectária
- sectarias: sectárias
- sectario: sectário
- sectarios: sectários
- secundaria: secundária
- secundarias: secundárias
- secundario: secundário
- secundarios: secundários
- sêde: sede
- seer: ser
- seguyr: seguir
- seistilhões: sextiliões
- sella: sela
- semanaria: semanária
- semanarias: semanárias
- semanario: semanário
- semanarios: semanários
- seminario: seminário
- seminarios: seminários
- sensiveis: sensíveis
- sensivel: sensível
- sentinella: sentinela
- seo: seu
- seos: seus
- serio: sério
- servios: sérvios
- sésta: sesta
- si
- se//Falsos positivos: "Ele voltou a si"; "si (nota musical)"
- siameza: siamesa
- signaes: sinais
- signal: sinal
- signala: sinala
- silencio: silêncio
- Silesia: Silésia
- similhavam-se: semelhavam-se
- sinão: senão
- sitio: sítio
- slava: eslava
- slava: eslava
- slavas: eslavas
- slavo: eslavo
- slavos: eslavos
- sôbre: sobre
- sobremeza: sobremesa
- sociaes: sociais
- socio: sócio
- socios: sócios
- soffre: sofre
- soffrendo: sofrendo
- solida: sólida
- solidas: sólidas
- solido: sólido
- solidos: sólidos
- solitaria: solitária
- solitarias: solitárias
- solitario: solitário
- solitarios: solitários
- sómente: somente
- sòmente: somente
- somma: soma
- sommando: somando
- sommar: somar
- sommas: somas
- somno: sono
- sorpresa: surpresa
- sorpreza: surpresa
- sósinha: sozinha
- sósinhas: sozinhas
- sósinho: sozinho
- sósinho: sozinho
- sósinhos: sozinhos
- Souza: Sousa
- spaço: espaço
- sperae: esperai
- sperança: esperança
- spora: espora
- sporas: esporas
- sport: desporto
- sports: desportos
- strella: estrela
- struge: estruge
- Suàssuna: Suassuna
- suauidade: suavidade
- subit: súbito
- substitue: substitui
- substitue-se: substitui-se
- substituida: substituída
- substituidas: substituídas
- substituido: substituído
- substituídos: substituídos
- substituimos: substituímos
- subtracção: subtração
- subtracções: subtrações
- subtrahe: subtrai
- subtrahem: subtraem
- subtrahendo: subtraendo
- subtrahida: subtraída
- subtrahido: subtraído
- subtrahimos: subtraímos
- subtrahindo: subtraindo
- subtrahir: subtrair
- subtrahirmos: subtrairmos
- succedeu: sucedeu
- succedido: sucedido
- successo: sucesso
- successor: sucessor
- successora: sucessora
- successoras: sucessoras
- successores: sucessores
- successos: sucessos
- sufficiente: suficiente
- sugeito : sujeito
- sugeitos : sujeitos
- suissas: suíças
- sumarissima: sumaríssima
- sumarissimas: sumaríssimas
- sumarissimo: sumaríssimo
- sumarissimos: sumaríssimos
- superficie: superfície
- suplicio: suplício
- suplicios: suplícios
- suppondo: supondo
- supponhamos: suponhamos
- supporta: suporta
- supposto: suposto
- supprime: suprime
- supprimida: suprimida
- supprimidas: suprimidas
- supprimido: suprimido
- supprimidos: suprimidos
- supprimindo: suprimindo
- supprimir: suprimir
- surprêsa: surpresa
- susceptivel: suscetível
- sy: si
- Sylvio: Sílvio
- symbolo: símbolo
- symbolos: símbolos
- sympathia: simpatia
- sympathisou: simpatizou
- synopsis: sinópse
- Syracusa: Siracusa
- syrte: sirte
- syrtes: sirtes
- systema: sistema
- systemas: sistemas
Letra T
- tabella: tabela
- tabellas: tabelas
- taboada: tabuada
- tábolas: tábulas
- tacita: tácita
- tacitas: tácitas
- tacito: tácito
- tacitos: tácitos
- taes: tais
- taixarem: taxarem
- tam: tão
- tambem: também
- taxão: taxam
- team: equipa
- teams: equipas
- tectos: tetos
- teriamos: teríamos
- ternario: ternário
- terrea: térrea
- terreas: térreas
- terreo: térreo
- terreos: térreos
- territorio: território
- territorios: territórios
- theatro: teatro
- thema: tema
- Theophilo: Teófilo
- Thereza: Teresa
- theoria: teoria
- theorias: teorias
- thesouro: tesouro
- throno: trono
- Tiberio: Tibério
- tigella: tigela
- tigellas: tigelas
- tinhão: tinham
- titans: titãs
- titulo: título
- tivessemos: tivéssemos
- tôda: toda
- tôdas: todas
- todauya: todavia
- tomão: tomam
- tractava: tratava
- traducção: tradução
- transacções: transações
- Transilvania: Transilvânia
- transitoria: transitória
- transitorias: transitórias
- transitorio: transitório
- transitorios: transitórios
- transmittem: transmitem
- transmittida: transmitida
- transmittidas: transmitidas
- transmittido: transmitido
- transmittidos: transmitidos
- tremoçaes: tremoçais
- tremulo: trêmulo
- tres: três
- trez: três
- tribunaes: tribunais
- triumphante: triunfante
- triumphantes: triunfantes
- triumpharam: triunfaram
- triumpho: triunfo
- tumulo: túmulo
- typographia: tipografia
- Tyrol: Tirol
Letra U
- uara: vara
- uay: vai
- uezes: vezes
- ultima: última
- ultimas: últimas
- ultimo: último
- ultimos: últimos
- unica: única
- únicamente: unicamente
- unicas: únicas
- unico: único
- unicos: únicos
- Uruguay: Uruguai
- utilisar: utilizar
- utilisada: utilizada
- utilisadas: utilizadas
- utilisado: utilizado
- utilisados: utilizados
- uy: vi
- uyda: vida
- uyer: vier
- uyr: vir
- uyuer: viver
- uőotade: vontade
Letra V
- vacuos: vácuos
- vae: vai
- vaes: vais
- valle: vale
- vario: vário
- varzea: várzea
- Vasconcellos: Vasconcelos
- vassallo: vassalo
- vassallos: vassalos
- vehemente: veemente
- vehementemente: veementemente
- veiu: veio
- vella: vela
- vellar: velar
- vêl-o: vê-lo
- vêr: ver
- veridica: verídica
- veridicas: verídicas
- veridico: verídico
- veridicos: verídicos
- verticaes: verticais
- vespera: véspera
- victoria: vitória
- viellas: vielas
- viémos: viemos
- vigilia: vigília
- Villa: Vila
- villa: vila
- Villela: Vilela
- vintem: vintém
- vintens: vinténs
- virão: viram
- virgemmente: virgemente
- visinha: vizinha
- visinhas: vizinhas
- visinho: vizinho
- visinhos: vizinhos
- viuva: viúva
- viuvo: viúvo
- Vniuersidade: Universidade
- vniuersidade: universidade
- voluvel: volúvel
- voôu: voou
- vulgarisada: vulgarizada
- vulgarisadas: vulgarizadas
- vulgarisado: vulgarizado
- vulgarisados: vulgarizados
- vulgarisar: vulgarizar
Letra Y
- ydade: idade
- Yemen: Iémen
- yr: ir
Letra Z
- zello: zelo
- zoologica: zoológica
- zoologicas: zoológicas
- zoologico: zoológico
- zoologicos: zoológicos
Notas
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 O script faz uma pré-conversão tipográfica de 'ẽt' para 'ent'.
- ↑ 2,0 2,1 O script faz uma pré-conversão tipográfica de 'ẽ' para 'em'.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 O script faz uma pré-conversão de 'l-a' para '-la' e de 'l-o' para '-la' antes de aplicar estas regras. Então, por exemplo, "decompol-as" passa a ser "decompo-las".
- ↑ O script faz uma pré-conversão tipográfica de 'pp' para 'p'.