João Ferreira de Almeida (1819)/Exodo/XXVIII
Aspeto
- Despois farás chegar a ty teu irmaõ Aaron e seus filhos com elle do meyo dos filhos de Israel, pera me administrar o officio sacerdotal: a saber Aaron, Nadab e Abihu, Eleasar o Ithamar, os filhos de Aaron.
- E farás vestidos sanctos a Aaron teu irmaõ, para gloria e ornamento.
- Fallarás tambem a todos os que saõ sabios de coraçaõ, a quem eu tenho enchido do espirito da sabedoria, que façaõ vestidos a Aaron pera sanctificálo; peraque me administre o officio sacerdotal.
- Estes pois saõ os vestidos que faráõ: hum Peitoral, e hum Ephod, e hum Manto, e hum Pelote cheo de olhos, huã Mitra, e hum Cinto: faráõ pois sanctos vestidos a Aaron teu irmaõ, e a seus filhos, pera me administrar o officio sacerdotal.
- E tomaráõ aquelle ouro, e azul, e purpura, e carmesim, e linho fino.
- E faráõ o Ephod de ouro, e azul, e purpura, e carmesim, e linho fino torcido, de obra do artifice.
- Terá duas hombreiras, que se ajuntem a suas duas pontas, com que se ajuntará.
- E o cinto artificial de seu Ephod, que estará sobre elle, será de sua mesma obra, do mesmo, de ouro, azul, e purpura, e carmesim, e linho fino torcido.
- E tomarás duas pedras sardonicas, e lavrarás nellas os nomes dos filhos de Israel.
- Os seis de seus nomes na huã pedra, e os outros seis nomes na outra pedra, segundo suas geraçoês.
- Conforme á obra de lapidario, como o lavor de sellos lavrarás estas duas pedras, com os nomes dos filhos de Israel: a o redor em ouro engastadas as farás.
- E porás as duas pedras nas hombreiras do Ephod, por pedras de memoria para os filhos de Israel: e Aaron levará seus nomes sobre seus ambos hombros por memoria perante a face de JEHOVAH.
- Farás tambem engastes de ouro.
- E duas cadeinhas de puro ouro; de igual medida, de obra de fieira as farás: e as cadeinhas de fieira porás nos engastes.
- Farás tambem o Peitoral do juizo da obra do artifice, conforme á obra do Ephod o farás: de ouro, azul, e purpura, e carmesim, e de linho fino torcido o farás.
- Quadrado e dobrado será, de hum palmo sua compridaõ, e de hum palmo sua largura.
- E o encerás de pedras de enchimento, com quatro ordens de pedras; a huã ordem de huã Sardia, hum Topazio, e hum Carbunculo: esta he a primeira ordem.
- E a segunda ordem de huã Esmeralda, huã Saphira, e hum Diamante.
- E a terceira ordem de hum Jacinto, Agata, e Ametysto.
- E a quarta ordem de huã Turquesa, e huã Sardonica, e hum Iaspe: engastadas seráõ em seus engastes de ouro.
- E seráõ aquellas pedras segundo os nomes dos filhos de Israel, doze segundo seus nomes: seraõ esculpidas como sellos, cada huã com seu nome, para as doze tribus.
- Tambem farás ao peitoral cadeinhas de igual medida da obra de trança de ouro puro.
- Tambem farás ao peitoral dous aneis de ouro: e porás os dous aneis nas duas pontas do peitoral.
- Entaõ meterás as duas cadeinhas de fieira de ouro em os dous aneis nas pontas do peitoral.
- Mas as duas pontas das duas cadeinhas de fieira meterás em os dous engastes, e as porásn’nas hombreiras de Ephod á banda dianteira.
- Farás tambem dous aneis de ouro, e os porás em as duas pontas do peitoral de dentro em sua borda, que está da banda do Ephod.
- Farás tambem dous aneis de ouro, que porás’nas duas hombreiras do Ephod abaixo da banda dianteira, em fronte de sua juntura, sobre o cinto artificial do Ephod.
- E ajuntaráõ o peitoral com seus aneis a os aneis do Ephod por riba com hum cordaõ de cardeno, paraque esteja sobre o cinto artificial do Ephod; e o peitoral naõ será separado do Ephod.
- Assi Aaron levará os nomes dos filhos de Israel no peitoral do juizo sobre seu coraçaõ, quando entrar no Sanctuario: para memoria diante da face de JEHOVAH continuamente.
- Tambem porás no peitoral do juizo Urim e Thummim, paraque estejaõ sobre o coraçaõ de Aaron, quando entrar diante da face de JEHOVAH: Assi Aaron levará o juizo dos filhos de Israel sobre seu coraçaõ diante da face de JEHOVAH continuamente.
- Tambem farás o manto de Ephod, todo de cardeno.
- E o bocal da cabeça estará no meyo delle: este bocal terá huã borda de obra tecida a o redor: como bocal da cota de malha será nelle, paraque se naõ rompa.
- E em suas bordas farás romaãs de cardeno, e purpura, e carmesim ao redor de suas bordas; e campainhas de ouro entre ellas a o redor.
- Huã campainha de ouro, e huã romaã, outra campainha de ouro, e outra romaã averá’nas pontas do manto ao redor.
- E estará sobre Aaron quando ministrar: paraque se ouça sei soido, quando entrar no Sanctuario diante da face de JEHOVAH, e quando sahir, paraque naõ morra.
- Tambem farás huã folha de ouro puro, e nella esculpirás como se esculpem o sellos: SANCTIDADE de JEHOVAH.
- E a pegarás com hum cordaõ de cardeno, de maneira que esteja na mitra da banda dianteira da mitra estará.
- E estará sobre a testa de Aaron, paraque Aaron leve a iniquidade das cousas sanctas, que os filhos de Israel sanctificarem em todas as offertas de suas sanctas cousas; e estará continuamente em sua testa, paraque sejaõ agradaveis diante da face de JEHOVAH.
- Tambem farás huã tunica de linho fino: tambem farás a mitra de linho fino: mas o cinto farás de obra de broslador.
- Tambem farás tunicas a os filhos de Aaron, e farás lhes cintos: tambem lhes farás chapeos, para gloria e ornamento.
- E vestirás com elles a Aaron teu irmaõ, e tambem seus filhos: e os ungirás, e encherás suas maõs, e os sanctificarás, paraque me administrem o Sacerdocio.
- Fazelhes tambem calçoês de linho, pera cubrir a carne da vergonha: seráõ dos lombos até as pernas.
- E estaráõ sobre Aaron e sobre seus filhos, quando entrarem no Tabernaculo da congregaçaõ, ou quando chegarem ao altar pera ministrar no Sanctuario, paraque naõ levem iniquidade, e morraõ: isso será estatuto perpetuo para elle e para sua semente despois delle.