Página:Amor de Perdição (1862).pdf/100

Wikisource, a biblioteca livre

de chichisbeos, não fallando no padre capellão, que esse ainda agora lhe fornece a garrafeira, á nossa custa, entende-se. É uma dissipadora dos rendimentos da casa. Eu, que sou escrivã, é que sei o que ella rouba. Eu tenho immensa pena de vêr a menina hospedada em casa d’esta hypocrita. Não se deixe levar das imposturices d’ella, meu anjinho. Eu sei que seu pae lhe mandou fallar, e a encarregou de a não deixar escrever, nem receber cartas; mas olhe, minha filha, se quizer escrever, eu dou-lhe tinteiro, papel, obreias e o meu quarto, se para lá quizer ir escrever. Se tem alguem que lhe escreva, diga-lhe que mande as cartas em meu nome; eu chamo-me Dionizia da Immaculada Conceição.

— Muito agradecida, minha senhora — disse Thereza, animada pelo offerecimento. — Quem me déra poder mandar um recado a uma pobre que mora no bêcco do...

— O que quizer, menina. Eu mando lá logo que fôr dia. Esteja descansada. Não se fie de alguem, senão de mim. Olhe que a mestra de noviças e a organista são duas falsas. Não lhe dê trela, que, se as admitte á sua confiança, está perdida. Ahi vem a lêsma... Fallemos n’outra coisa...

A prelada vinha entrando, e a escrivã proseguiu assim:

— Não ha, não ha nada mais agradavel que a vida do convento, quando se tem a fortuna de ter uma prelada