Saltar para o conteúdo

Página:Eneida Brazileira.djvu/93

Wikisource, a biblioteca livre

He quanto basta. Fui da armada grega,
Sim fiz guerra aos iliacos penates:
Se he tamanho o meu crime, ao ponto fundo
Atirai-me, afogai-me nestas vagas.
630De homens se morro ás mãos, contente morro.»
Prostra-se, os pés me abraça, e tem-se ás vóltas,
A confessar quem seja o acorçoamos,
Qual sua origem, que fortuna o agite.
Sem mais demora dá-lhe a dextra Anchises;
635Deste penhor se anima, e diz afouto:
«Ithaco sou, do infortunado Ulysses
Companheiro, Acheménides me chamo:
Pobre (oxalá durara nesse estado!)
Adamasto meu pae fez-me ir a Troia.
640Na pressa de escapar da estancia crua,
Os meus cá me olvidaram, do Cyclópe
Na cóva. Opaca, enorme, em sanie escorre
Da carniça: elle (ó ceos, bani tal peste!)
Arduo empinando-se, as estrellas pulsa;
645Taciturno, feroz, desconversavel,
Cruor o ceva e entranhas de infelizes.
Eu mesmo o vi, na furna resupino,
A mão disforme a dous lançar dos nossos,
N’um rochedo esbarral-os, e em sangueira
650A espelunca nadar; vi mastigados,
Tabido humor os membros estillando.
Tepidos entre os dentes lhe tremerem,
Que impune folgue, Ulysses não supporta,
Nem de quem he se esquece em tanta affronta.
655Mal, sepulto em vinhaça e farto himpando
Pousa o inflexo pescoço e jaz na gruta
Immenso, e carnes e o bebido e o sangue
Alija a resonar; por sorte a postos,
Orando, a um tempo e em roda o acommettemos;
660E, em vingança dos manes dos amigos,