Página:Exaltação (1916).pdf/27

Wikisource, a biblioteca livre
— 19 —

dizer-lhe: “põe aqui o signal de teu jugo, serei a tua escravazinha apaixonada e fiel”...

De repente, os nossos olhos se encontraram, e eu, apesar de mim, vi-o, á noite, estirado ao meu lado... Empallideci horrivelmente, dos pés á cabeça estremeci...

João pediu-me que mandasse cognac. No fim de certo tempo, trouxe-o eu mesma. Em servindo, enchi demasiado o calice; os seus dedos se molharam; elle riu, e vi-lhe, então, em o lado esquerdo da bôca entre as preses, uma falhazinha...

Sentei-me e puz-me a velar aquelle calice, que havia no seu bojo qualquer coisa delle...

Ao ouvir o meu nome, disse: “E' realmente estranho, é uma palavra aguda, serpentina, elastica... E mediu-me de ponta a ponta.

Que revelação a sua conversa, o seu modo de dizer. E o escutava avida.

Falando de seu casamento, volveu-se para mim:

— Senhorinha, queira acceitar um conselho de quem muito observa:

Seja sempre virgem, inviolavel, fechada em purezas. O caminho do céo ser-lhe-á mais proximo.

Respondi-lhe sem pensar, solemne, abrupta:

— Serei intangível, qual Serva do Senhor.

Tornou a olhar-me, porém, com lentidão, como quem investiga.

Tomei a bandeja e saí da sala; aquelles olhos me faziam mal, tolhiam-me os movimentos.

Bebi, de um só trago, as gotas de cognac que deixára no calice. Meu Deus! é a sua saliva que veio