Página:O mandarim (1889).djvu/101

Wikisource, a biblioteca livre
O MANDARIM
89

 

para servir a todas as relações sociaes. O meu estimavel hospede pretende esposar uma senhora da familia Ti-Chin-Fú, continuar a grossa influencia que exercia o Mandarim, substituir, domestica e socialmente, esse chorado defunto... Para tudo isto dispõe da palavra chá. É pouco.

Não pude negar — que era pouco. O venerando russo, franzindo o seu nariz adunco de milhafre, pôz-me ainda outras objecções que eu via erguerem-se diante do meu desejo — como as muralhas mesmas de Pekin: nenhuma senhora da família Ti-Chin-Fú consentiria jámais em casar com um barbaro; e seria impossivel, terrivelmente impossivel que o Imperador, o Filho do Sol, concedesse a um estrangeiro as honras privilegiadas d’um Mandarim...