gil — parece que um sopro a quebraria. Um de seus admiradores disse que ella é mulher para se collocar dentro de uma redoma de vidro e adorar-se de joelhos.
Comtudo, Luiz, não sinto que eu ame nem-uma dellas. A N... pareceu-me um anjo n’um momento de fascinação. A Q... parece uma Santa e não poderia eu sentir amor por ella; ás Santas adora-se, mas não ama-se.
Farewell — forget me not.
Azevedo.
My Dearest.
S. Paulo, 20 de julho de 1848
Nada por aqui tem occorrido de novo — nada digno de ser-te contado. Emquanto a mim, só tenho a dar-te uma noticia: estou fazendo uma imitação em versos do 5° acto do Othello de Shakspeare.
Sou homem das reacções como sabes — dei agora em não mostrar versos a ninguem: e aqui em S. Paulo não ha alma viva nem morta que lesse versos meus excepto os do album da O... que remetti-te já. Por isso ainda está virgem e inedita a minha imitação, que nem acabada ainda está. E’ longo de mais o que ha já feito para que