Página:Peregrinaçam.pdf/16

Wikisource, a biblioteca livre
Peregrinaçoẽs de

dos o foſſem ver em companhia do Vaſco Martins, & lhe leuaſſem a carta que Antonio da Sylueira lhe mandaua, o que aſsi ſe fez. E partidos os quatro, dos quais eu fuy hum, logo ao outro dia ſeguinte, caminhamos por terra em boas caualgaduras de mulas que o Taquaxy Capitão da terra nos mandou dar por hũa prouiſaõ da princeſa Mãy do Preſte, que o Vaſco Martins trouxera pera iſſo, com mais ſeis Abexins que nos acompanharaõ. E aquelle meſmo dia fomos dormir a hum Moſteyro de officinas nobres & ricas que ſe dizia Satilgão, & como ao outro dia foy menham, caminhamos ao longo de hum rio mais cinco legoas, atê hum lugar que ſe chamaua Bitonto, no qual nos agaſalhamos aquella noite em hum bom Moſteyto de Religioſos que ſe chamaua São Miguel, com muyta feſta & gaſalhado do Prior & Sacerdotes que nelle eſtauão, onde nos veyo ver hum filho do Barnagais Gouernador deſte imperio de Ethyopia, moço de idade de dezaſſete annos, & muyto bem deſpoſto, acompanhado de trinta de mulas,& elle ſomente vinha em hum cauallo ajaezado à Portugueſa, com hum arreyo de veludo roxo franjado douro, que da India lhe mandara o Gouernador Nuno da Cunha auia dous annos, por hum Lopo Chanoca, que deſpois foy catiuo no Cayro,ao qual eſte Principe mandaua reſgatar por hum mercador Iudeu natural de Azebibe, porem quãdo eſte là chegou, o achou ja morto,de que dizem que moſtrou muyto ſentimento, & nos affirmou o Vaſco Martins, que aly naquelle Moſteyro de São Miguel lhe mandara fazer o mais honrado ſaymento que elle nunca vira em ſua vida,no qual ſe ajuntarão quatro mil Sacerdotes, a fora outra mor copia de nouiços aque elles chamão Santileus. E ſabendo que fora caſado em Goa, & que tinha tres filhas moças pequenas, & muyto pobres, lhes mandara de eſmolla trezentas oqueas douro, que da noſſa moeda tem cada oquea doze cruzados. Ao outro dia nos partimos deſte Moſteyro em boas caualgaduras que eſte Principe nos mandou dar, com quatro homens ſeus que nos acompanhaſſem, os quais nos foraõ agaſalhando por todo o caminho eſplendidiſſimamente, & fomos dormir a hũas caſas grandes que ſe dizião Betenigus, que quer dizer caſas de Rey, cercadas em diſtancia de mais de tres legoas de aruoredo muyto alto de acipreſtes,& cedros & palmeyras de datiles & cocos como na India. E continuando daquy por noſſas jornadas de cinco legoas por dia por campinas de trigo muyto grandes & muyto fermoſas,& chegamos a hũa ſerra que ſe dizia Vangaleu, pouoada de Iudeus, gente branca, & bem proporcionada, mas muyto pobre, ſegundo o que nos pareceo della. E dahy a dous dias & meyo chegamos a hũa boa pouoação que ſe chamaua Fumbau, duas legoas da

fortaleza