Página:Tratado de paz de Utrecht entre França e Portugal.pdf/8

Wikisource, a biblioteca livre
(6)

VI.


LEs meſmes privileges & exemptions , dont les ſujets de Sa Mageſté T.C, jouiront en Portugal, ſeront accordés aux ſujets de Sa Majeſté Portugaiſe en France. Et àfin de mieux pourvoir à l’avancement & à la ſeureté des Marchands des deux Nation, on leur accordera reciproquement des Conſults avec les meſmes priviléges & exemptions, dont ceux de France avoient coutûme de jouir en Portugal.

VI.


OS meſmos Privilegios,& Izençoẽs que lograrem os vaſſallos de S. Mageſtade Chriſſtianiſſima em Portugal, ſe deràó aos vaſſallos de S.Mageſtade Portugueza em Frãça; & a fim de contribuir mais para o adiantamento,& ſegurança dos Mercadores das duas Nações, ſe lhesacordaràõ Conſules reciprocamente, com os meſmos Privilegios,& Izençoens que os Conſules de França coſtumavaõ ter em Portugal.

VII.


IL ſera permis reciproquement aux vaiſſeaux tant marchands que de guerra d’entrer librement dans les ports de la Couronne de France & dans ceux de la Couronne de Portugal, ou ils avoient coutûme d’entrer par le paſſé, pourvû que ceuxcy n’excendent tous enſemble le nombre de ſix à l’égard des ports d’une plus grande capacité,& le nombre de trois à l’ègard des ports qui ſont moindres.En cas qu’un plus grand nõbre de vaiſſeaux de guerre de l’une des deux Nations ſe préſent devant quelque port de l’autre, ils n’y pouront pas entrer ſans avoir demandê permiſſon au Gouverneur, ou bien au Magiſtrat. Et s’il arrivoit que leſdits vaiſſeaux pouſſés par le gros tems, ou contraints par quelque autre neceſſité preſſant vinſſent â entrer dans quelque port, ſans en avoir demandé permiſſion, ils ſeront obligés de faire part d’abord au Gouverneur , ou au Magiſtrat de leur arrivée ,& ils n’pourront pas ſéjourner au delà du tems qui leur ſera permis,s’abſtenant cependant de faire la moindre choſe, dont ledit port puiſſe eſtre endommagé.

VII.


SErà permittido reciprocamente aſſim aosNavios de guerra,como Mercantis, entrar livremẽte nos Pòrtos da Coroa de França,& naquelles da Coroa de Portugal, onde cuſtumavaó entrar d’antes,com tanto que os de guerra não excedaõ o numero de ſeis ao meſmo tempo nos Pòrtos mayores, & tres nos menores: & ſe acaſo chegarem Navios de guerra de huma das duas Naçoẽs em mayor numero a algum Porto da outra, naõ poderàõ entrar nelle, ſem pedir licença ao Governador,ou ao Magiſtrado;& ſuccedendo,que levados de algũa tormenta,ou conſtrangidos de outra algũa neceſſidade,venhaõ a entrar no dito Porto ſem pedir licença, ſeràõ obrigados a dar logo aviſo ao Governador, ou Magiſtrado da ſua chegada : & ſe naõ poderáõ dilatar mais que o tẽpo que lhes for permittido, abſtendoſe entre tanto de fazer couſa alguma, que redunde em dano do dito Porto.

A

A fim