Tao Te Ching/XXVIII

Wikisource, a biblioteca livre
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Tao Te Ching por Lao Tzu
Capítulo XXVIII


Quem conhece o masculino
E preserva o feminino
É o abismo do mundo.

Sendo o abismo do mundo
A virtude eterna não escorre para fora
E ele volta a ser um recém-nascido.


Quem conhece o claro
E preserva o escuro
É o modelo do mundo.

Sendo o modelo do mundo
A virtude eterna não escorre para fora
E ele volta a unidade.

Quem conhece a honra
E preserva a vergonha
É o vale do mundo.

Sendo o vale do mundo
A virtude eterna é o bastante
E ele volta a simplicidade.

Se a simplicidade é decomposta
Compõem-se as funções.
O homem santo usa-a
E torna-se mestre dos funcionários.

Portanto:
O grande governo não necessita de cortes.