Contribuições do utilizador Magi129
Um utilizador com 235 edições. Conta criada a 28 de dezembro de 2023.
14 de março de 2024
- 00h11min00h11min de 14 de março de 2024 dif his −55 Em Tradução:Love and Freindship (en)/pt ← nova página: LAURA em continuação atual
- 00h11min00h11min de 14 de março de 2024 dif his +22 N Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/98/pt ← nova página: LAURA em continuação atual
- 00h11min00h11min de 14 de março de 2024 dif his −54 Em Tradução:Love and Freindship (en)/pt ← nova página: DÉCIMA CARTA
- 00h11min00h11min de 14 de março de 2024 dif his +13 N Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/97/pt ← nova página: DÉCIMA CARTA atual
- 00h10min00h10min de 14 de março de 2024 dif his −56 Em Tradução:Love and Freindship (en)/pt ← nova página: {{right|Laura.|offset=2em}}
- 00h10min00h10min de 14 de março de 2024 dif his +27 N Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/95/pt ← nova página: {{right|Laura.|offset=2em}} atual
- 00h10min00h10min de 14 de março de 2024 dif his −56 Em Tradução:Love and Freindship (en)/pt ← nova página: {{right|Adeus|offset=7em}}
- 00h10min00h10min de 14 de março de 2024 dif his +26 N Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/94/pt ← nova página: {{right|Adeus|offset=7em}} atual
- 00h10min00h10min de 14 de março de 2024 dif his −60 Em Tradução:Love and Freindship (en)/pt ← nova página: Com nossa chegada, suas despesas aumentaram consideravelmente, no que meios para mantê-los estavam quase esgotados. Mas eles, grandes seres! Recusaram-se a pensar por um momento em seus problemas financeiros e teriam corado pela ideia de pagar suas dívidas. Oh! Qual foi sua recompensa por um comportamento tão desinteressado! O belo Augustus foi preso e fomos todos desfeitos. Tão pérfida traição por parte dos responsáveis pelo acontecido cochará sua n...
- 00h10min00h10min de 14 de março de 2024 dif his +797 N Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/93/pt ← nova página: Com nossa chegada, suas despesas aumentaram consideravelmente, no que meios para mantê-los estavam quase esgotados. Mas eles, grandes seres! Recusaram-se a pensar por um momento em seus problemas financeiros e teriam corado pela ideia de pagar suas dívidas. Oh! Qual foi sua recompensa por um comportamento tão desinteressado! O belo Augustus foi preso e fomos todos desfeitos. Tão pérfida traição por parte dos responsáveis pelo acontecido cochará sua n... atual
13 de março de 2024
- 23h48min23h48min de 13 de março de 2024 dif his −81 Em Tradução:Love and Freindship (en)/pt ← nova página: Estavam casados fazia poucos meses desde que os visitamos enquanto eram amplamente mantidos por uma quantidade considerável de dinheiro que Augustus havia muito bem roubado do inútil escritório de seu pai, dias antes de sua união com Sophia.
- 23h48min23h48min de 13 de março de 2024 dif his +245 N Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/92/pt ← nova página: Estavam casados fazia poucos meses desde que os visitamos enquanto eram amplamente mantidos por uma quantidade considerável de dinheiro que Augustus havia muito bem roubado do inútil escritório de seu pai, dias antes de sua união com Sophia. atual
- 23h45min23h45min de 13 de março de 2024 dif his −90 Em Tradução:Love and Freindship (en)/pt ← nova página: Após terem tão nobremente livrado-se das algemas da autoridade paterna, por um casamento escondido, estavam determinados a nunca perder as coisas boas que tinham ganhado no mundo, assim, aceitando qualquer proposta de reconciliação com seus pais - com esse passo adiante em sua nobre independência, no entanto, eles nunca receberam alguma destas.
- 23h45min23h45min de 13 de março de 2024 dif his +351 N Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/91/pt ← nova página: Após terem tão nobremente livrado-se das algemas da autoridade paterna, por um casamento escondido, estavam determinados a nunca perder as coisas boas que tinham ganhado no mundo, assim, aceitando qualquer proposta de reconciliação com seus pais - com esse passo adiante em sua nobre independência, no entanto, eles nunca receberam alguma destas. atual
8 de março de 2024
- 23h40min23h40min de 8 de março de 2024 dif his −33 Em Tradução:Love and Freindship (en)/pt ← nova página: Demos uma resposta adequada a esta nota afetuosa e, após agradecê-la por seu convite gentil, garantimos que certamente pensaríamos naquilo quando não tivéssemos mais para onde ir. Embora nada pudesse, para nenhum ser razoável, parecido mais satisfatório e tão gratamente responder a tal convite, mesmo que eu não saiba como ocorreu, certamente por ser caprichosa a ponto de se descontentar com nosso comportamento, poucas semanas depois, ou para vingar n...
- 23h40min23h40min de 8 de março de 2024 dif his +2 342 N Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/90/pt ← nova página: Demos uma resposta adequada a esta nota afetuosa e, após agradecê-la por seu convite gentil, garantimos que certamente pensaríamos naquilo quando não tivéssemos mais para onde ir. Embora nada pudesse, para nenhum ser razoável, parecido mais satisfatório e tão gratamente responder a tal convite, mesmo que eu não saiba como ocorreu, certamente por ser caprichosa a ponto de se descontentar com nosso comportamento, poucas semanas depois, ou para vingar n... atual
7 de março de 2024
- 02h22min02h22min de 7 de março de 2024 dif his −66 Em Tradução:Love and Freindship (en)/pt ← nova página: "Sir Edward está enormemente irritado com sua saída abrupta; levou Augusta consigo de volta a Bedfordshire. Por mais que eu deseje ter novamente sua encantadora presença, não posso querer tirá-lo de amigos tão caros e dignos - Quando sua visita a eles estiver terminada, confio que vai voltar aos braços de sua"<br /> {{float right|"Philippa."|offset=3em}}{{-}}
- 02h22min02h22min de 7 de março de 2024 dif his +368 N Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/89/pt ← nova página: "Sir Edward está enormemente irritado com sua saída abrupta; levou Augusta consigo de volta a Bedfordshire. Por mais que eu deseje ter novamente sua encantadora presença, não posso querer tirá-lo de amigos tão caros e dignos - Quando sua visita a eles estiver terminada, confio que vai voltar aos braços de sua"<br /> {{float right|"Philippa."|offset=3em}}{{-}} atual
- 02h14min02h14min de 7 de março de 2024 dif his −70 Em Tradução:Love and Freindship (en)/pt ← nova página: {{drop initial|P}}ERTO do final do dia, recebemos a seguinte carta de Philippa.
- 02h14min02h14min de 7 de março de 2024 dif his +79 N Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/88/pt ← nova página: {{drop initial|P}}ERTO do final do dia, recebemos a seguinte carta de Philippa. atual
1 de março de 2024
- 00h23min00h23min de 1 de março de 2024 dif his −60 Em Tradução:Love and Freindship (en)/pt ← nova página: Da mesma para a mesma
- 00h23min00h23min de 1 de março de 2024 dif his +21 N Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/87/pt ← nova página: Da mesma para a mesma atual
- 00h22min00h22min de 1 de março de 2024 dif his −60 Em Tradução:Love and Freindship (en)/pt ← nova página: NONA CARTA
- 00h22min00h22min de 1 de março de 2024 dif his +10 N Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/86/pt ← nova página: NONA CARTA atual
- 00h22min00h22min de 1 de março de 2024 dif his −56 Em Tradução:Love and Freindship (en)/pt ← nova página: {{right|Laura|offset=2em}}
- 00h22min00h22min de 1 de março de 2024 dif his +26 N Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/84/pt ← nova página: {{right|Laura|offset=2em}} atual
- 00h22min00h22min de 1 de março de 2024 dif his −56 Em Tradução:Love and Freindship (en)/pt ← nova página: {{right|Adeus|offset=7em}}
- 00h22min00h22min de 1 de março de 2024 dif his +26 N Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/83/pt ← nova página: {{right|Adeus|offset=7em}} atual
- 00h22min00h22min de 1 de março de 2024 dif his −32 Em Tradução:Love and Freindship (en)/pt ← nova página: — Minha vida! Minha alma! - Exclamou o primeiro. — Meu anjo amável! - Respondeu o segundo enquanto caíam nos braços um do outro. Aquilo era patético demais para os sentimentos meus e de Sophia - deitamos alternadamente num sofá.
- 00h22min00h22min de 1 de março de 2024 dif his +239 N Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/82/pt ← nova página: — Minha vida! Minha alma! - Exclamou o primeiro. — Meu anjo amável! - Respondeu o segundo enquanto caíam nos braços um do outro. Aquilo era patético demais para os sentimentos meus e de Sophia - deitamos alternadamente num sofá. atual
- 00h15min00h15min de 1 de março de 2024 dif his −67 Em Tradução:Love and Freindship (en)/pt ← nova página: Nunca vi uma cena tão afetuosa quanto o encontro de Edward e Augustus.
- 00h15min00h15min de 1 de março de 2024 dif his +71 N Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/81/pt ← nova página: Nunca vi uma cena tão afetuosa quanto o encontro de Edward e Augustus. atual
- 00h13min00h13min de 1 de março de 2024 dif his −117 Em Tradução:Love and Freindship (en)/pt ← nova página: Chegamos a M——. em poucas horas; e dizendo nossos nomes, fomos imediatamente recebidos por Sophia, a esposa do amigo de Edward. Após ter passado cerca de 3 semanas sem um amigo de verdade (com isso, quero dizer, sua mãe), imagine-me ao contemplar um digno do título. Sophia era mais acima do tamanho médio; mais elegantemente. Uma languidez suave em suas feições amáveis aumentavam sua beleza. Era característico de sua mente. Ela era inteiramente sen...
- 00h13min00h13min de 1 de março de 2024 dif his +795 N Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/80/pt ← nova página: Chegamos a M——. em poucas horas; e dizendo nossos nomes, fomos imediatamente recebidos por Sophia, a esposa do amigo de Edward. Após ter passado cerca de 3 semanas sem um amigo de verdade (com isso, quero dizer, sua mãe), imagine-me ao contemplar um digno do título. Sophia era mais acima do tamanho médio; mais elegantemente. Uma languidez suave em suas feições amáveis aumentavam sua beleza. Era característico de sua mente. Ela era inteiramente sen... atual
- 00h00min00h00min de 1 de março de 2024 dif his −15 Em Tradução:Love and Freindship (en)/pt ← nova página: Os dirigentes, primeiramente, receberam ordens apenas para pegarem a estrada de Londres; assim que havíamos refletido suficientemente, entretanto, ordenamos que dirigissem para M——., a casa do amigo mais íntimo de Edward, que não ficava mais de algumas milhas de distância.
- 00h00min00h00min de 1 de março de 2024 dif his +281 N Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/79/pt ← nova página: Os dirigentes, primeiramente, receberam ordens apenas para pegarem a estrada de Londres; assim que havíamos refletido suficientemente, entretanto, ordenamos que dirigissem para M——., a casa do amigo mais íntimo de Edward, que não ficava mais de algumas milhas de distância. atual
29 de fevereiro de 2024
- 23h56min23h56min de 29 de fevereiro de 2024 dif his −60 Em Tradução:Love and Freindship (en)/pt ← nova página: Dito isto, pegou minha mão e enquanto Sir Edward, Philippa e Augusta estavam inegavelmente refletindo com admiração sua bravura destemida, levou-me da sala de visitas à carruagem de seu pai, que permanecia na porta, com a qual fugimos instantaneamente da perseguição de Sir Edward.
- 23h56min23h56min de 29 de fevereiro de 2024 dif his +287 N Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/78/pt ← nova página: Dito isto, pegou minha mão e enquanto Sir Edward, Philippa e Augusta estavam inegavelmente refletindo com admiração sua bravura destemida, levou-me da sala de visitas à carruagem de seu pai, que permanecia na porta, com a qual fugimos instantaneamente da perseguição de Sir Edward. atual
- 23h50min23h50min de 29 de fevereiro de 2024 dif his −80 Em Tradução:Love and Freindship (en)/pt ← nova página: — Sir Edward, sei o motivo de sua jornada aqui, veio com o desejo maior de me reprovar por entrar em uma relação indissolúvel com minha Laura sem seu consentimento. Mas, senhor, me vanglorio do ato. É minha maior proeza ter causado o descontentamento de meu pai!
- 23h50min23h50min de 29 de fevereiro de 2024 dif his +268 N Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/77/pt ← nova página: — Sir Edward, sei o motivo de sua jornada aqui, veio com o desejo maior de me reprovar por entrar em uma relação indissolúvel com minha Laura sem seu consentimento. Mas, senhor, me vanglorio do ato. É minha maior proeza ter causado o descontentamento de meu pai! atual
- 23h44min23h44min de 29 de fevereiro de 2024 dif his −76 Em Tradução:Love and Freindship (en)/pt ← nova página: {{drop initial|L}}ADY DOROTHEA não havia nos deixado muito antes de outro visitante, tão inesperado quanto ela, fora anunciado. Era Sir Edward, informado por Augusta do casamento de seu irmão, veio sem dúvida reprová-lo por ousar unir-se a mim sem seu conhecimento. Mas Edward, prevendo a vontade de seu pai, aproximou-se dele com força heroica assim que entrou na sala, e dirigiu-se a ele da seguinte maneira.
- 23h44min23h44min de 29 de fevereiro de 2024 dif his +416 N Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/76/pt ← nova página: {{drop initial|L}}ADY DOROTHEA não havia nos deixado muito antes de outro visitante, tão inesperado quanto ela, fora anunciado. Era Sir Edward, informado por Augusta do casamento de seu irmão, veio sem dúvida reprová-lo por ousar unir-se a mim sem seu conhecimento. Mas Edward, prevendo a vontade de seu pai, aproximou-se dele com força heroica assim que entrou na sala, e dirigiu-se a ele da seguinte maneira. atual
25 de fevereiro de 2024
- 03h59min03h59min de 25 de fevereiro de 2024 dif his −56 Em Tradução:Love and Freindship (en)/pt ← nova página: LAURA para MARIANNE, continuação
- 03h59min03h59min de 25 de fevereiro de 2024 dif his +34 N Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/75/pt ← nova página: LAURA para MARIANNE, continuação atual
- 03h59min03h59min de 25 de fevereiro de 2024 dif his −54 Em Tradução:Love and Freindship (en)/pt ← nova página: OITAVA CARTA
- 03h59min03h59min de 25 de fevereiro de 2024 dif his +12 N Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/74/pt ← nova página: OITAVA CARTA atual
- 03h58min03h58min de 25 de fevereiro de 2024 dif his −65 Em Tradução:Love and Freindship (en)/pt ← nova página: Ela passou por volta de uma hora em sua visita, não me confidenciando nenhum de seus pensamentos secretos, nem pedindo a mim que confiasse a ela nenhum dos meus. Deve imaginar, minha cara Marianne, que não pude sentir nenhuma afeição ardente ou qualquer apego sincero à Lady Dorothea. {{right|Adeus|7em}} {{right|Laura.|2em}}
- 03h58min03h58min de 25 de fevereiro de 2024 dif his +330 N Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/72/pt ← nova página: Ela passou por volta de uma hora em sua visita, não me confidenciando nenhum de seus pensamentos secretos, nem pedindo a mim que confiasse a ela nenhum dos meus. Deve imaginar, minha cara Marianne, que não pude sentir nenhuma afeição ardente ou qualquer apego sincero à Lady Dorothea. {{right|Adeus|7em}} {{right|Laura.|2em}} atual
- 03h51min03h51min de 25 de fevereiro de 2024 dif his −43 Em Tradução:Love and Freindship (en)/pt ← nova página: Depois descobri que apesar de sua elegância amável em sua pessoa e flexibilidade e polidez em seus modos, ela era daquela classe inferior de seres quanto a sensações delicadas, sentimentos calorosos e sensibilidade refinada, da qual Augusta também era.
- 03h51min03h51min de 25 de fevereiro de 2024 dif his +257 N Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/71/pt ← nova página: Depois descobri que apesar de sua elegância amável em sua pessoa e flexibilidade e polidez em seus modos, ela era daquela classe inferior de seres quanto a sensações delicadas, sentimentos calorosos e sensibilidade refinada, da qual Augusta também era. atual