Todos os registos públicos
Exposição combinada de carregamento de ficheiros, eliminação, proteção, bloqueio e de privilégios. Pode diminuir a lista escolhendo um tipo de registo, um nome de utilizador ou uma página afetada.
- 00h11min de 14 de março de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/98/pt (← nova página: LAURA em continuação)
- 00h11min de 14 de março de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/97/pt (← nova página: DÉCIMA CARTA)
- 00h10min de 14 de março de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/95/pt (← nova página: {{right|Laura.|offset=2em}})
- 00h10min de 14 de março de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/94/pt (← nova página: {{right|Adeus|offset=7em}})
- 00h10min de 14 de março de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/93/pt (← nova página: Com nossa chegada, suas despesas aumentaram consideravelmente, no que meios para mantê-los estavam quase esgotados. Mas eles, grandes seres! Recusaram-se a pensar por um momento em seus problemas financeiros e teriam corado pela ideia de pagar suas dívidas. Oh! Qual foi sua recompensa por um comportamento tão desinteressado! O belo Augustus foi preso e fomos todos desfeitos. Tão pérfida traição por parte dos responsáveis pelo acontecido cochará sua n...)
- 23h48min de 13 de março de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/92/pt (← nova página: Estavam casados fazia poucos meses desde que os visitamos enquanto eram amplamente mantidos por uma quantidade considerável de dinheiro que Augustus havia muito bem roubado do inútil escritório de seu pai, dias antes de sua união com Sophia.)
- 23h45min de 13 de março de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/91/pt (← nova página: Após terem tão nobremente livrado-se das algemas da autoridade paterna, por um casamento escondido, estavam determinados a nunca perder as coisas boas que tinham ganhado no mundo, assim, aceitando qualquer proposta de reconciliação com seus pais - com esse passo adiante em sua nobre independência, no entanto, eles nunca receberam alguma destas.)
- 23h40min de 8 de março de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/90/pt (← nova página: Demos uma resposta adequada a esta nota afetuosa e, após agradecê-la por seu convite gentil, garantimos que certamente pensaríamos naquilo quando não tivéssemos mais para onde ir. Embora nada pudesse, para nenhum ser razoável, parecido mais satisfatório e tão gratamente responder a tal convite, mesmo que eu não saiba como ocorreu, certamente por ser caprichosa a ponto de se descontentar com nosso comportamento, poucas semanas depois, ou para vingar n...)
- 02h22min de 7 de março de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/89/pt (← nova página: "Sir Edward está enormemente irritado com sua saída abrupta; levou Augusta consigo de volta a Bedfordshire. Por mais que eu deseje ter novamente sua encantadora presença, não posso querer tirá-lo de amigos tão caros e dignos - Quando sua visita a eles estiver terminada, confio que vai voltar aos braços de sua"<br /> {{float right|"Philippa."|offset=3em}}{{-}})
- 02h14min de 7 de março de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/88/pt (← nova página: {{drop initial|P}}ERTO do final do dia, recebemos a seguinte carta de Philippa.)
- 00h23min de 1 de março de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/87/pt (← nova página: Da mesma para a mesma)
- 00h22min de 1 de março de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/86/pt (← nova página: NONA CARTA)
- 00h22min de 1 de março de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/84/pt (← nova página: {{right|Laura|offset=2em}})
- 00h22min de 1 de março de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/83/pt (← nova página: {{right|Adeus|offset=7em}})
- 00h22min de 1 de março de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/82/pt (← nova página: — Minha vida! Minha alma! - Exclamou o primeiro. — Meu anjo amável! - Respondeu o segundo enquanto caíam nos braços um do outro. Aquilo era patético demais para os sentimentos meus e de Sophia - deitamos alternadamente num sofá.)
- 00h15min de 1 de março de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/81/pt (← nova página: Nunca vi uma cena tão afetuosa quanto o encontro de Edward e Augustus.)
- 00h13min de 1 de março de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/80/pt (← nova página: Chegamos a M——. em poucas horas; e dizendo nossos nomes, fomos imediatamente recebidos por Sophia, a esposa do amigo de Edward. Após ter passado cerca de 3 semanas sem um amigo de verdade (com isso, quero dizer, sua mãe), imagine-me ao contemplar um digno do título. Sophia era mais acima do tamanho médio; mais elegantemente. Uma languidez suave em suas feições amáveis aumentavam sua beleza. Era característico de sua mente. Ela era inteiramente sen...)
- 00h00min de 1 de março de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/79/pt (← nova página: Os dirigentes, primeiramente, receberam ordens apenas para pegarem a estrada de Londres; assim que havíamos refletido suficientemente, entretanto, ordenamos que dirigissem para M——., a casa do amigo mais íntimo de Edward, que não ficava mais de algumas milhas de distância.)
- 23h56min de 29 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/78/pt (← nova página: Dito isto, pegou minha mão e enquanto Sir Edward, Philippa e Augusta estavam inegavelmente refletindo com admiração sua bravura destemida, levou-me da sala de visitas à carruagem de seu pai, que permanecia na porta, com a qual fugimos instantaneamente da perseguição de Sir Edward.)
- 23h50min de 29 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/77/pt (← nova página: — Sir Edward, sei o motivo de sua jornada aqui, veio com o desejo maior de me reprovar por entrar em uma relação indissolúvel com minha Laura sem seu consentimento. Mas, senhor, me vanglorio do ato. É minha maior proeza ter causado o descontentamento de meu pai!)
- 23h44min de 29 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/76/pt (← nova página: {{drop initial|L}}ADY DOROTHEA não havia nos deixado muito antes de outro visitante, tão inesperado quanto ela, fora anunciado. Era Sir Edward, informado por Augusta do casamento de seu irmão, veio sem dúvida reprová-lo por ousar unir-se a mim sem seu conhecimento. Mas Edward, prevendo a vontade de seu pai, aproximou-se dele com força heroica assim que entrou na sala, e dirigiu-se a ele da seguinte maneira.)
- 03h59min de 25 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/75/pt (← nova página: LAURA para MARIANNE, continuação)
- 03h59min de 25 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/74/pt (← nova página: OITAVA CARTA)
- 03h58min de 25 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/72/pt (← nova página: Ela passou por volta de uma hora em sua visita, não me confidenciando nenhum de seus pensamentos secretos, nem pedindo a mim que confiasse a ela nenhum dos meus. Deve imaginar, minha cara Marianne, que não pude sentir nenhuma afeição ardente ou qualquer apego sincero à Lady Dorothea. {{right|Adeus|7em}} {{right|Laura.|2em}})
- 03h51min de 25 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/71/pt (← nova página: Depois descobri que apesar de sua elegância amável em sua pessoa e flexibilidade e polidez em seus modos, ela era daquela classe inferior de seres quanto a sensações delicadas, sentimentos calorosos e sensibilidade refinada, da qual Augusta também era.)
- 03h47min de 25 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/70/pt (← nova página: Mesmo que a sua visita era tecnicamente para Philippa e Augusta, tenho razões para imaginar (devido ao casamento e chegada de Edward) que me ver era o principal motivo de sua ida.)
- 03h45min de 25 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/69/pt (← nova página: Aqui parei de ouvir o resto de sua fala, com a presença de uma moça muito bela, levada à porta pela qual eu estava ouvindo. Ao ouvi-la sendo chamada de "Lady Dorothea," deixei instantaneamente o canto e a segui até a sala de visitas, tendo lembrado bem de que ela era a dama proposta como esposa para meu Edward pelo barão cruel.)
- 03h36min de 25 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/68/pt (← nova página: — Você é estúpido demais - disse Augusta - para discutir; mas talvez em pouco seja convencido que...)
- 03h34min de 25 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/67/pt (← nova página: — Então não sentiu as dores prazerosas do amor, Augusta? - Respondeu meu Edward. - Parece impossível, para seu gosto corrupto e vil, estar apaixonado? Não consegue conceber a beleza de viver nas dificuldades que a pobreza traz, desde que com o objeto de sua afeição?)
- 02h21min de 22 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/66/pt (← nova página: — Nenhum que eu conheça, não com tanta eficácia - respondeu Augusta.)
- 02h20min de 22 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/65/pt (← nova página: — Comida e bebida! - respondeu meu marido de um modo mais desdenhoso - então deve achar que não existe outro apoio para uma mente única, como a de minha Laura, do que o indelicado de comer e beber?)
- 00h09min de 21 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/64/pt (← nova página: — Apenas os mais insignificantes de comida e bebida - ela respondeu.)
- 00h07min de 21 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/63/pt (← nova página: — Nunca, nunca, Augusta, irei decair-me tanto - disse Edward. - Apoio! Que apoio Laura poderia querer que recebesse dele?)
- 00h04min de 21 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/62/pt (← nova página: — Edward - ela respondeu -, você é certamente muito hesitante em seu próprio respeito. Desde os quinze anos apenas! Meu caro irmão, desde que você tinha cinco anos, não te vi ter em momento algum feito de bom grado a vontade de seu pai. Mas continuo com o pensamento de você sendo brevemente obrigado a se degradar diante de seus olhos por buscar apoio à sua esposa na generosidade de Sir Edward.)
- 23h57min de 20 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/61/pt (← nova página: — Augusta - respondeu o jovem nobre -, achei que pensava melhor de mim para imaginar que eu me degradaria a ponto de concordar com meu pai em qualquer um de meus assuntos, todas as consequências dizem respeito a mim. Diga-me, Augusta, diga-me com sinceridade; já me viu consultando as inclinações dele ou seguindo seus conselhos em qualquer tema particular desde os quinze anos?)
- 23h52min de 20 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/60/pt (← nova página: — Mas acha que meu pai vai aceitar essa união imprudente? - Disse Augusta.)
- 23h50min de 20 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/59/pt (← nova página: Uma conversa curta entre Augusta e seu irmão que ouvi por acidente aumentou minha antipatia por ela e me convenceu de que seu coração não era feito mais para os laços gentis do amor do que para a cativante relação da amizade.)
- 23h46min de 20 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/58/pt (← nova página: Augusta, a irmã de Edward, estava visitando-a quando chegamos. Achei-a exatamente como seu irmão tinha descrito - de tamanho médio. Ela me recebeu com a mesma surpresa, embora com menos cordialidade do que Philippa. Havia uma frieza desagradável e uma discrição proibitiva em sua recepção quanto a mim, que era igualmente angustiante e inesperada. Nada daquela sensibilidade instigante ou simpatia amigável em seus modos e falas quando nos conhecemos, o...)
- 23h35min de 20 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/57/pt (← nova página: {{drop initial|C}}ONTINUAMOS alguns dias após o nosso casamento no vale de Uske. Depois de me despedir carinhosamente de meu pai, minha mãe e minha Isabel, acompanhei Edward até a casa de suas tias em Middlesex. Philippa recebeu-nos com toda sua expressão de amor afetuoso. Minha chegada foi uma verdadeira surpresa para ela, já que não só era totalmente desavisada de meu casamento com seu sobrinho como nunca sequer pensou que havia tal pessoa no mundo.)
- 00h23min de 20 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/56/pt (← nova página: LAURA para MARIANNE)
- 00h23min de 20 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/55/pt (← nova página: SÉTIMA CARTA)
- 00h23min de 20 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/53/pt (← nova página: {{right|Laura.|offset=2em}})
- 00h23min de 20 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/52/pt (← nova página: {{right|Adeus|offset=7em}})
- 00h22min de 20 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/51/pt (← nova página: "Neste momento, caro e amável Edward", respondi. Estávamos imediatamente unidos pelo meu pai, que mal tinha recebido ordens para a Igreja.)
- 00h19min de 20 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/50/pt (← nova página: "Após passar algum tempo às margens de Uske sem saber para qual caminho tinha ido, comecei a lamentar meu destino cruel da maneira mais amarga e patética. Estava agora totalmente escuro, nenhuma única estrela estava lá para direcionar meus passos, e não sei o que teria me acontecido caso não tivesse avistado longamente uma luz distante que, ao me aproximar, descobri tratar-se da chama alegre seu fogo. Impelido pela combinação de desgraças pelas quai...)
- 21h48min de 18 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/49/pt (← nova página: "A casa de meu pai é situada em Bedfordshire, as de minhas tias, em Middlesex, e ainda que eu me gabasse de ter suficientemente bom em geografia. Não sei como aconteceu, mas me vi entrando esse belo vale que descobri estar no Sul de Gales quando achei ter chegado a minhas tias.)
- 21h39min de 18 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/48/pt (← nova página: — Sir Edward ficou surpreso, talvez não tivesse esperado encontrar uma oposição tão fervorosa à sua vontade. "De onde, Edward, em nome de Deus," ele disse, "você tirou essa tagarelice insignificante? Deve ter lido romances, suspeito." Bradei ao responder: "Seria contra minha dignidade. Montei meu cavalo e segui com meu fiel William para minhas tias.")
- 21h30min de 18 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/47/pt (← nova página: Todos admiramos a masculinidade nobre da responta que ele havia dado. Continuou.)
- 21h29min de 18 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/46/pt (← nova página: {{drop initial|O}} jovem nobre informou que seu nome era Lindsay - por motivos particulares, devo escondê-lo como Talbot. Contou-nos que era filho de um barão inglês, que sua mãe havia partido há muito tempo e que tinha uma irmã de tamanho médio. — Meu pai - ele continuou - é um miserável maléfico e mercenário, e apenas com amigos particulares como vocês eu posso trair os falhas dele. Suas virtudes, meu amável Polidori - direcionando-se ao meu...)
- 23h53min de 17 de fevereiro de 2024 Magi129 discussão contribs criou a página Translations:Em Tradução:Love and Freindship (en)/45/pt (← nova página: LAURA para MARIANNE)