Tradução Brasileira da Bíblia/Hebreus/VII
Aspeto
- Pois este Melquisedeque, rei de Salém, sacerdote do Deus Altíssimo, que encontrou a Abraão quando voltava da matança dos reis, e o abençoou,
- a quem também Abraão repartiu o dízimo de tudo (sendo, por interpretação, primeiramente Rei de justiça, e depois também Rei de Salém, que é Rei de paz,
- sem pai, nem mãe, sem genealogia, que não tem princípio de dias, nem fim de vida, mas feito semelhante ao Filho de Deus), permanece sacerdote continuamente.
- Considerai quão grande era este, a quem Abraão, o patriarca, deu o dízimo do melhor dos despojos.
- Com efeito os que dentre os filhos de Levi recebem o sacerdócio, têm mandamento de receber, segundo a Lei, dízimos do povo, isto é, de seus irmãos, embora estes tenham saído dos lombos de Abraão;
- mas aquele cuja genealogia não é contada destes, recebeu dízimos de Abraão e abençoou ao que tem as promessas.
- Porém está fora de toda a questão que o menor é abençoado pelo maior.
- Aqui, na verdade, recebem dízimos homens que morrem, mas ali os recebe aquele de quem é testificado que vive.
- E por assim dizer, por meio de Abraão, até o mesmo Levi, o recebedor de dízimos, pagou dízimos;
- pois ele estava ainda nos lombos de seu pai, quando Melquisedeque encontrou a Abraão.
- Ora se o aperfeiçoamento fosse pelo sacerdócio levítico (pois sob este o povo recebeu a Lei), que necessidade havia ainda de que um outro sacerdote se levantasse segundo a ordem de Melquisedeque, e de que não fosse contado segundo a ordem de Aarão?
- Pois mudado que seja o sacerdócio, é necessário que se faça também mudança da Lei.
- Pois aquele de quem isto se diz, pertence a outra tribo, da qual ninguém tem servido ao altar;
- pois é evidente que da linhagem de Judá nasceu nosso Senhor, da qual tribo Moisés nada disse acerca de sacerdotes.
- Ainda isto se manifesta mais claramente, se à semelhança de Melquisedeque se levanta outro sacerdote,
- o qual não se tem tornado sacerdote segundo a lei de um mandamento carnal, mas segundo o poder de uma vida indissolúvel.
- Pois dele se testifica: Tu és sacerdote para sempre segundo a ordem de Melquisedeque.
- Pois, na verdade, é ab-rogado o mandamento prévio por causa da sua fraqueza e inutilidade
- (pois a Lei nada fez perfeito), e é introduzida uma melhor esperança, pela qual nos chegamos a Deus.
- Porquanto não é sem prestar juramento
- (pois aqueles, na verdade, foram feitos sacerdotes sem juramento, mas este com juramento por aquele que lhe disse: O Senhor jurou, e não se arrependerá: Tu és sacerdote para sempre);
- portanto também Jesus se tem tornado fiador de uma melhor aliança.
- Aqueles, na verdade, foram feitos sacerdotes em grande número, porque a morte não permitiu que permanecessem;
- mas este, porque permanece para sempre, tem o seu sacerdócio inviolável;
- por isso também pode salvar completamente os que por ele se chegam a Deus, vivendo sempre para interceder por eles.
- Pois nos convinha tal sumo sacerdote santo, inocente, imaculado, separado dos pecadores e feito mais alto que os céus,
- que não tem necessidade, como aqueles sumos sacerdotes, de oferecer sacrifícios diariamente, primeiro pelos seus próprios pecados e depois pelos do povo; porque isto fez uma só vez para sempre, quando se ofereceu a si mesmo.
- Pois a Lei constitui sumos sacerdotes a homens que têm enfermidades, mas a palavra do juramento que veio depois da Lei, constitui ao Filho, para sempre aperfeiçoado.