Tradução Brasileira da Bíblia/Oseias/V

Wikisource, a biblioteca livre
< Tradução Brasileira da Bíblia‎ | Oseias
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Oseias - Capítulo V
por Vários


  1. Ouvi isto, ó sacerdotes, escutai, ó casa de Israel, e dai ouvidos, ó casa do rei, porque a vós toca a sentença; pois tendes sido um laço em Mispa, e uma rede estendida sobre o Tabor.
  2. Os revoltosos têm-se aprofundado em matança, mas eu vou repreender a todos eles.
  3. Eu conheço a Efraim, e Israel não está escondido de mim: pois agora tu, Efraim, tens fornicado, Israel está contaminado.
  4. Os seus feitos não lhes permitirão voltar para o seu Deus; porque o espírito de fornicação está no meio deles, e não conhecem a Jeová.
  5. A arrogância de Israel dá testemunho contra ele; portanto Israel e Efraim tropeçarão na sua iniqüidade; Judá também tropeçará com eles.
  6. Com os seus rebanhos e com as suas manadas irão em busca de Jeová; porém não o acharão; ele já se retirou deles.
  7. Houveram-se aleivosamente contra Jeová, porque geraram filhos estranhos; agora a lua nova os consumirá juntamente com os seus campos.

  8. Tocai a buzina em Gibeá, e a trombeta em Ramá: soltai o alarme em Bete-Áven; após ti, ó Benjamim.
  9. Efraim tornar-se-á uma desolação no dia do castigo; a respeito das tribos de Israel tenho mostrado uma coisa certa.
  10. Os príncipes de Judá são como os que removem os marcos; sobre eles derramarei como água a minha ira.
  11. Efraim está oprimido, está quebrantado de juízos; porque foi do seu agrado andar após a vaidade.
  12. Portanto eu sou para Efraim como a traça, e para a casa de Judá como a podridão.
  13. Efraim viu a sua enfermidade, e Judá a sua ferida, recorreu Efraim à Assíria e enviou ao rei Jarebe; ele, porém, não vos pode sarar, nem vos curará a ferida.
  14. Pois serei para Efraim como um leão, e para a casa de Judá como um leão novo; eu, sim eu, despedaçarei e me irei embora: eu levarei e não haverá quem livre.
  15. Irei e voltarei para o meu lugar, até que eles reconheçam a sua culpa, e busquem a minha face; na sua aflição deveras me buscarão.