Saltar para o conteúdo

Utilizador Discussão:Jorge Morais

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Wikisource, a biblioteca livre
(Redirecionado de Utilizador Discussão:Jota~ptwikisource)
Último comentário: 5 de maio de 2018 de Abrito1953 no tópico Dúvida surgida hoje
  • Boa estadia e bom trabalho. - Jota 01:55, 13 Fevereiro 2007 (UTC)

Re: Viagens na Minha Terra

[editar]

As duas versões podem ser adicionadas no Wikisource ao mesmo tempo (mas em títulos desambiguados, não na mesma página; assim, é possível alguém brincar no espaço nominal Anexo: e colocar as versões lado-a-lado, para efeitos comparativos).

A primeira pode ser usada, uma vez que não há trabalho intelectual ao atualizar a grafia de algo: a pessoa está apenas seguindo, de forma mecânica, instruções determinadas para alterar a grafia. Seria possível mesmo até que um software fizesse isso sem serem apresentadas falhas (um editor de texto com find & replace pode trocar dezenas de photographia por fotografia em segundos). Note, no entanto, que as notas informativas adicionadas na edição mais recente possuem direitos autorais (há esforço intelectual em verificar trechos problemáticos e ao formular explicações aos mesmos). Aconselho que dê uma corrida de olhos em w:copyfraud e gutenberg:PT-PG_Inexistência_de_Direitos_Autorais_pelo_Suor_do_Seu_Rosto.

Boas contribuições Lugusto 01h36min de 26 de Agosto de 2008 (UTC)

Na verdade, como será o primeiro caso de obra com duas grafias (era previsto em teoria, mas não havia isso na prática), fico na dúvida se não seria melhor
  • Viagens na Minha Terra ser uma {{desambig}};
  • A grafia que vem do Gutenberg estar em algo como Viagens na Minha Terra (grafia original) e subpáginas
  • A grafia que vem da bibvirt ser colocada em algo no estilo Viagens na Minha Terra (grafia da norma ortográfica de 19XX) e subpáginas
  • As Anexo:Viagens na Minha Terra e subpáginas invocarem as páginas de conteúdo como se fossem predefinições, mostrando elas lado-a-lado através de alguma tabela wiki.
Se as notas são mesmo do autor, então não haverá problemas em adicioná-las. Sugiro apenas que coloque alguma notação de tipo [N. A.] no fim de cada uma.
Obviamente que o que eu falei é apenas a minha opinião. Faça como achar que fique melhor. Lugusto 17h46min de 26 de Agosto de 2008 (UTC)

obrigado por postar essa obra do Garret. Anos atrás ela foi muito lida no Brasil, estava em uma lista de livros de vestibular, porém foi pouco compreendida entre os brasileiros, dado que pouco se conhece da geografia e da história de Portugal no século 19 no Brasil. Consulto você sobre uma sugestão. Poderíamos incluir Notas de rodapé com explicações sobre os fatos históricos aludidos por Garret? e são muitos. Imagino que facilitaria a leitura pois várias vêzes recorre ao wikipedia para compreender ceras alusões sobre o liberalismo, o encontro entre os mortos com Pombal e Ricardo, etc... Abrito1953 (discussão) 12h35min de 5 de maio de 2018 (UTC)Responder

Aproveitando que está por aqui e que foi quem ativou isso no 'books... Você teria como ver o que está faltando pra aparecer o menu de opções de caracteres? Lugusto 18h00min de 26 de Agosto de 2008 (UTC)

Re: Atribuição

[editar]

O Giro720 havia me passado pelo IRC uns meses atrás letras de músicas em situação parecida (mas elas ao menos estavam creditadas como Wikisource, coisa que agora esses distraídos nem isso reparam. >( ). Sim, seria interessante pedir correção, explicar que estes projetos se baseiam em fontes externas (com alguns se baseando no próprio site dp.g.br) e dar uma breve aula de projetos paralelos da WMF (vi que trocou o logo do Meta-Wiki; isto é uma wiki, não precisa pedir licença para editar páginas =P). Quem faz isso, eu no fim-de-semana ou você?

Só que temos um problema... A Meiguice, um dos poemas copiados por eles, está ainda sem a ficha, apesar de eu suspeitar dessa ter sido tirada do site do Itaú Cultural Lugusto 03h35min de 10 de Setembro de 2008 (UTC)

Ok, escreverei à eles pelo fim-de-semana.
Tanto o Meiguice quanto outras 15 076 (por culpa minha mesmo, que em 2006 fiz todos concordarem que isso seria dado opcional ) estão sem fichas de dados/sem fontes. Sabe aquela coisa de fonte fiável, Wikipedia de outro idioma não ser fonte fiável para outra Wikipedia etc? Imagino algo semelhante para o mesmo caso. Por conta da opção de editar, nós não somos/seríamos fontes fiáveis, mas sim utilizadores de fontes fiáveis para produzir determinado conteúdo. Nisso que pega o meu resmungo de terem citado uma wiki como fonte de origem.
Não estou exatamente de volta àquela faculdade, mas estou pelas vizinhanças, me fazendo ser um dos milhões de sem-tempo por ser dos que estudam de noite ;)
Lugusto 15h30min de 11 de Setembro de 2008 (UTC)
[editar]

Eu teria que pesquisar um pouco mais, especialmente por detalhes do que é falado em w:en:Python Software Foundation License. Por exemplo, a GFDL exige que tudo dela seja redistribuído nela, o que impossibilita a Wikipédia de aceitar um texto em cc-by-sa, mas possibilita um em cc-by, dados os termos de copyleft da cc-by e da não-obrigatoriedade em redistribuir novamente em uma cc. Enfim... não sei Lugusto 17h23min de 13 de Outubro de 2008 (UTC)

Re: Dúvidas

[editar]

Olá,

  1. Obras governamentais brasileiras não são automaticamente de domínio público. De qualquer forma, essas três são caso de se levar {{tradutor desconhecido}}.
  2. Esses erros estão presentes na fonte digital? Se estão, imagino que pode os corrigir, mas fazendo algum comentário de nota de rodapé com algo do tipo site x apresenta trecho como blablabla, corrigido ao disponibilizar no Wikisource por se tratar de um óbvio erro
  3. Arruma um jeito de mencionar as três fontes, já que você está, ao mesmo tempo que disponibiliza, fazendo a releitura (ainda não traduzido) da obra. De certa forma, as três são as suas fontes de disponibilização.

Lugusto 18h27min de 8 de Novembro de 2008 (UTC)

Obrigado

[editar]

Oi, Jorge,

Obrigado pela ajuda com relação à Esplanada e, também, ao que colocou na página de "A Patria Brazileira". Fiz outra pergunta na página de discussão desta última, pois ainda há itens que não entendi bem. Espero que possa me ajudar novamente e sempre que possível. Fico sempre por aqui e, nessas últimas semanas, tenho estudando muito sobre o Wikilivros. Dois Projetos de que gosto muito. Um abraço, paz e bem, Manoel FernándezMsg 15h34min de 4 de abril de 2009 (UTC)Responder

Obrigado, Jorge. Manoel FernándezMsg 15h57min de 4 de abril de 2009 (UTC)Responder

Dúvida surgida hoje

[editar]

Olá, Jorge,

Uma pergunta surgiu após um ajuste que fiz nesta página e ela se transformou nesta, ou seja, um rascunho. Isso sempre ocorre quando se faz uma alteração em uma página já analisada e, portanto, estável?

Abraço, paz e bem, Manoel FernándezMsg 13h14min de 5 de abril de 2009 (UTC)Responder

Obrigado pela sugestão e fiz o encaminhamento do pedido. Será interessante intensificar meus trabalhos com as ferramentas solicitadas. Bom, agora é esperar por um administrador e ver se ele aprova minha solicitação. Mais uma vez, um abraço, paz e bem, Manoel FernándezMsg 16h33min de 5 de abril de 2009 (UTC)Responder

o que você. acha de introduzir O método Castilho de alafabetização? Abrito1953 (discussão) 12h39min de 5 de maio de 2018 (UTC)Responder

Re:Bloqueios

[editar]

Oi, Jorge,

Tudo bem comigo sim e com você?

Tenho somente a agradecer com relação aos bloqueios. Não sei como fazê-los e acabo sendo um pouco "injusto" com os pobres. Acredito que são randômicos e que os bloqueios podem causar problemas a outros usuários. Serei menos rigoroso da próxima vez e, mais uma vez, muito obrigado mesmo pela dica. Acho que reverter algumas vezes e avisá-los seria a primeira alternativa; caso continuem com o vandalismo, aplicarei bloqueios de horas ou um dia, somente para acalmá-los.

Com relação aos livros, vou procurando pela internet e nem sempre os encontro em bibliotecas digitais as quais estamos habituados, mas em outros sites que os disponibilizam como o ebooksbrasil. Esse próprio site pede que os livros não sejam copiados de lá, mas (não sei em que lugar aqui li essa informação) isso não pode ser feito, uma vez que muitos lá estão em domínio público por conta do falecimento dos autores por mais de 70 anos, então tiro-os de lá também. A outra fonte é o google books. Eu visualizo os livros em documento normal e em PDF em outra tela e faço a cópia. Sei que é trabalhoso, mas não quero baixar e imprimir para escanear novamente (a não ser que exista uma outra forma de se fazê-lo). Bom, é isso. Caso eu esteja errado, é só me falar, mas creio que estou seguindo a regra corretamente.

Tenho editado muito verbetes de dicionários, Candido de Figueiredo 1913 (uma vez que estava parado) e o novo Diccionario do Theatro Portuguez, por isso que acabo colocando muita coisa no Wikisource e estamos avançando bem.

Viu que a página do wikisource multilingue foi alterada por conta de um pedido que fiz aos administradores de lá? Deu trabalho, pois os franceses não queriam que a atualização fosse feita, mas pedi que as regras fossem seguidas e que colocassem o Wiisource lusófono no devido lugar, o que foi feito. Os franceses não gostaram muito e tive de falar com outros administradores, até que eles me deram razão e endireitaram o troço.

Fico muito feliz que possa vir aqui algumas vezes para me dar uma força e me ensinar aquilo que ainda não consigo perceber sozinho. Por enquanto, vou tentando fazer um bom trabalho e manter o Wikisource lusófono vivo. Um grande abraço, paz e bem, Manoel FernándezMsg 22h56min de 3 de junho de 2009 (UTC)Responder

Dúvidas

[editar]
  • Ué? É assim mesmo? Eu pensei que devíamos colocar a palavra incorreta no primeiro parâmetro para que a correta aparecesse ao passar o mouse, como na en:Template:SIC. Helder 16h43min de 31 de Maio de 2010 (UTC)
  • Não seria melhor mantermos o itálico do texto em ternário e quaternário? Helder 16h47min de 31 de Maio de 2010 (UTC)
Eu fiz as mudanças...
E não se preocupe por causa da demora... eu só passo por aqui esporadicamente mesmo... Helder 20h03min de 9 de Junho de 2010 (UTC)