Wikisource:Política de integridade

Wikisource, a biblioteca livre
Ir para: navegação, pesquisa
Atalho(s): Go-jump.svg
WS:INT
O que se segue é uma recomendação do Wikisource lusófono. Prefira utilizar a página de discussão antes de uma modificação que altere o contexto.

O Wikisource é um projeto destinado ao abrigo de textos fonte?. Materiais auxiliares são aceitos e até mesmo incentivados em casos específicos (ver Wikisource:O que o Wikisource inclui). No entanto, a integridade de um texto é resguardada e todos editores tem como compromisso se esforçarem, dentro de suas possibilidades, a mantê-la.

No entanto, conforme avisado em Wikisource:Aviso Geral e páginas relacionadas, a comunidade de editores da edição em língua portuguesa do Wikisource resguarda a possibilidade de falhas e omissões, bem como da incapacidade de corrigir e manter todas as páginas dentro de um mesmo padrão. As ressalvas feitas em tal local prevalecem em detrimento de qualquer informação em contrário.

O que os editores se esforçam em manter[editar]

  • Manter erros de gramática e ortografia dos autores e falhas tipográficas, sempre que possível e que as edições consultadas permitirem.

Além de respeito às limitações e amplitudes intelectuais dos autores, tal atitude revela dados sutis importantíssimos, que permitem a reconstrução da história de vida de alguma pessoa, bem como a história dos processos de impressão e publicação existentes ao longo do tempo. Em alguns casos, aparentes erros ou falhas podem ter sido feitos de forma proposital por seus autores, ou como alguma medida de protesto, ou como alguma medida criativa.

As correções que possam ser necessárias deverão ser feitas sempre na forma de observações, através de notas de rodapé. Ver também Wikisource:Anotações e Ajuda:Notas.

  • Manter as variações lingüísticas por motivos regionais ou por motivos temporais, sempre que possível e que as edições consultadas permitirem.

No caso das variações lingüísticas regionais, tal medida é tomada para respeitar a variedade cultural. O Wikisource em língua portuguesa é da língua portuguesa como um todo, não de uma variação de norma escrita de algum país ou estado. E, conforme afirmado anteriormente, até mesmo variações de escrita que existam de forma conflituosa com a norma padrão deverá ser mantidas sempre que possível. Explicações sobre variedades regionais podem ser feitas por notas de rodapé.

Quanto às diferentes grafias e normas que a língua portuguesa apresenta durante seu percurso, a medida foi tomada no sentido de se preservar a história da escrita da língua portuguesa, possibilitando que curiosos, estudiosos e estudantes tenham acesso ao patrimônio cultural que lhes é de direito. Em casos que seja necessário apresentar também a grafia moderna, o mesmo poderá ser feito colocando-se em paralelo as duas variações, a exemplo do que foi feito em Carta a El Rei D. Manuel.

Conflitos: editar versus manter integridade[editar]

Manter uma opção de editar alguma página não é um ponto conflituoso com esta política. Uma pessoa deverá editar páginas que contenham textos fonte sempre tendo em conta a presente política. Edições que descaracterizem algum texto podem ser desfeitas sempre que verificadas por outra pessoa.

Outras edições do Wikisource acreditam que o melhor a ser feito é proteger, ou por completo ou parcialmente, seus textos quando os mesmos atingirem certo nível de qualidade. A comunidade do Wikisource lusófono acredita que esse não seja o melhor procedimento a ser tomado.

  • Correções feitas por leitores eventuais poderiam ser impedidas se o mesmo fosse feito. Nem todos teriam paciência em preencher páginas com sugestões de correções.
  • Este é um site que opera através de um software de tipo wiki?. Por isso mesmo, todas as vantagens que tal mecanismo de publicação devem ser aproveitadas. A qualquer momento alguém pode desejar inserir notas de rodapé que possam ser úteis a outras pessoas, seja apontando erros do autor, seja ajudando a contextualizar passagens que poderiam passar por desapercebido se não fosse uma observação inserida de forma adequada. Ou mesmo, inserir uma imagem que tenha valor histórico-cultural e que ajude na compreensão de um texto fonte. Ou ainda, inserir meramente uma ligação dentro de um texto para outro que ele menciona, ou de inserir referência a alguma tradução que esteja disponível em outra versão idiomática do Wikisource, já que a tradução colaborativa é outra das atividades possíveis e incentivadas de serem feitas.

Conflitos: livre uso versus texto original[editar]

Todo conteúdo do Wikisource está disponível sobre a GFDL, que permite a re-utilização livre do material, incluindo trabalhos feitos a partir de outros, e o uso comercial de todo ou parte do acervo. Algumas pessoas podem pensar que isso signifique que o projeto autorize através disso adulterações em um texto, ou mesmo que algum texto original possa ser completamente transformado em outro diferente daquele que seu autor originalmente fez.

Algum trabalho estar sob determinada licença de copyright não significa que ele estará automaticamente protegido contra adulterações maliciosas e má-interpretações. Podem ser verificados trabalhos protegidos por direitos autorais que foram completamente distorcidos. O que o Wikisource garante é a livre re-utilização e circulação do material nele coligido. O uso benéfico ou malicioso do que está aqui disponível depende única e exclusivamente do que cada pessoa pretende fazer, e não de termos mais ou menos liberais para direitos de autor.