Utilizador Discussão:Saturnow

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Wikisource, a biblioteca livre

Olá, Saturnow!

Boas-vindas à Wikisource, um projeto colaborativo livre voltado para a construção de um acervo digital de livros e textos em domínio público, ou em licença aberta que sejam relevantes para o público geral, utilizando uma comunidade wiki.

Se você deseja colaborar, sugerimos que leia as seguintes páginas:


Informações adicionais:

  • Ao postar mensagens em páginas de discussão de usuário, de um texto ou no Café dos Novatos, sempre assine suas mensagens . Para isto, após escrever sua mensagem, digite ~~~~: sua assinatura será postada automaticamente ao salvar a página.
  • A comunidade Wikisource é muito flexível em relação a erros de novatos, por isto não hesite em editar: caso cometa erros, usuários experientes sempre ajudarão na sua edição. No entanto, como um projeto sério, alterações intencionais sem sentido serão coibidas.
  • Os usuários experientes da Wikisource discutem sobre aspectos técnicos e administrativos do projeto na página Wikisource:Esplanada. Você é convidado a participar destas discussões.
  • Referencie todo conteúdo que você incluir na Wikisource: buscamos oferecer conteúdos confiáveis e em licença aberta, e conteúdos sem referência poderão ser apagados. Leia Wikisource:Fontes de Referência para mais detalhes.
  • Se você entrou na Wikisource porque um conteúdo seu ou de terceiros, protegido por direitos autorais, foi disponibilizado na Wikisource sem autorização, por favor comunique imediatamente à Esplanada para que possamos avaliar o caso e tomar as medidas cabíveis.


Boa estadia e bom trabalho!

Erick Soares3 (discussão) 10h56min de 9 de maio de 2023 (UTC)[responder]

Sobre a transcrição[editar]

Olá Saturnow! Tenho um comentário sobre as suas edições aqui e aqui: infelizmente o programa do Wikisource é incapaz de transcrever de forma 100% idêntica ao texto original, de forma que nós temos que reler cada linha para garantir que a transcrição esteja correta e cortar as quebras de linha. Quando você vai editar uma página, ao lado tem "Transcrever o texto": suas opções - Tesseract OCR ou Google OCR - podem ser mais ou menos fiéis ao texto original, algo que você acaba tendo que testar. Se você clicar em "opções avançadas", abre-se outra página que permite selecionar os parágrafos em específico (dependendo do livro, essa opção acaba sendo mais fiel ao original, mas ainda é necessário corrigir). Acho que é tudo, boas edições! Erick Soares3 (discussão) 10h56min de 9 de maio de 2023 (UTC)[responder]

Desculpe-me pela falta de atenção, eu tentarei melhorar. Saturnow (discussão) 15h15min de 9 de maio de 2023 (UTC)[responder]
Tudo bem! Para extrair imagens/ilustrações, você pode usar a ferramenta Commons:CropTool: entre na página; clique em Activate CropTool! e isso fará a opção aparecer na coluna à esquerda dos arquivos. É bem intuitivo: você seleciona a página e cria o quadrado na área que quer selecionar. Mas um aviso: nem sempre as ilustrações estarão em domínio público junto do livro, com neste caso sendo preferível manter somente o texto no Wikisource (vide a novela Os Negros). Erick Soares3 (discussão) 10h21min de 10 de maio de 2023 (UTC)[responder]
Para exposição, veja como corrigi sua edição aqui (é bom validar somente após a correção). A predefinição "PT", que uso antes da imagem e deve ser usada tanto aqui quanto na página seguinte, evita a quebra do texto na página principal. Erick Soares3 (discussão) 10h36min de 10 de maio de 2023 (UTC)[responder]
Vou dar uma estudada sobre isso e tentarei aplicar. Saturnow (discussão) 15h42min de 10 de maio de 2023 (UTC)[responder]
Ok! Por fim, para a pessoa com quem você estiver falando aqui (ou noutra Wiki) receber uma notificação, você pode usar {{Ping|Nome do usuário}} (trocando "Nome do usuário" pelo do usuário em questão). Erick Soares3 (discussão) 11h24min de 11 de maio de 2023 (UTC)[responder]
@Erick Soares3: Obrigada pela ajuda, diferente de outras wikis, aqui demorei para receber o boas-vindas, mas pelo menos tem editores como você aqui :) . Saturnow (discussão) 23h24min de 11 de maio de 2023 (UTC)[responder]
Não há de quê! :) O número de usuários no WS é infelizmente baixíssimo, então acaba tendo uma demora. Se quiser continuar treinando/aprendendo, acabei de adicionar um punhado de livros do Monteiro Lobato (só acho uma infelicidade que os livros principais do Sítio ainda não poderão ser adicionados :/). Erick Soares3 (discussão) 12h13min de 12 de maio de 2023 (UTC)[responder]
@Erick Soares3: Como eu faço para adicionar um novo livro? Saturnow (discussão) 00h13min de 13 de maio de 2023 (UTC)[responder]
Pesquise "Galeria:nome do arquivo.pdf (ou .djvu, dependendo do caso)". "Galeria" fica no lugar do "File". Terá um link vermelho. Clique nele e abrirá uma página para adicionar as informações (veja este como exemplo). A parte das "Páginas" acaba sendo o mais cansativo: você precisa rever o arquivo inteiro e indicar qual é a capa, índice, onde a contagem começa, imagens e (possíveis) momentos onde a numeração pula um número. Erick Soares3 (discussão) 10h13min de 13 de maio de 2023 (UTC)[responder]

Lista de desejos tecnológicos da lusofonia[editar]

Olá @Saturnow, tudo bem contigo?

Gostaria de te convidar a participar dessa consulta da Lista de desejos tecnológicos da lusofonia. Qual dificuldade tecnológica você enfrenta no Wikisource que você gostaria que fosse resolvida? O que facilitaria as suas edições, ou melhoraria a sua leitura da plataforma? Compartilhe conosco qualquer inovação ou problema técnico que tiver e quiser compartilhar, independente da complexidade, por favor nos envie até dia 25 de junho.


Participe!


Abraços, EPorto (WMB) (discussão) 02h31min de 15 de junho de 2023 (UTC)[responder]

Sugestão[editar]

Olá Saturnow! Tudo bem?

Como sugestão para seus trabalhos tradutórios, pode dar uma olhada no Santos Dumont no Wikisource em inglês? Consegui reunir e transcrever um punhado de artigos dele (além de linkar alguns nos Sources em outros idiomas) e no geral, são textos inéditos no Brasil (além de não existir uma versão em DP do "Dans L'Air"). Erick Soares3 (discussão) 22h33min de 2 de agosto de 2023 (UTC)[responder]

@Erick Soares3 Obrigada pela sugestão!! Depois posso dar uma olhada, mas já interessei-me. Saturnow (Mensagem?) 22h36min de 2 de agosto de 2023 (UTC)[responder]
Não há de quê! Se por acaso achar digitalizações das fontes dos outros artigos, será de grande ajuda, pois desejo disponibilizar toda a obra literária dele no Wikisource. Erick Soares3 (discussão) 22h41min de 2 de agosto de 2023 (UTC)[responder]
@Erick Soares3 Comecei a traduzir "Os Meus Balões" (My Airships.djvu) do inglês. Qualquer outra sugestão, pode chamar-me. Saturnow (Mensagem?) 23h46min de 23 de agosto de 2023 (UTC)[responder]
Ok! Idealmente teria de ser diretamente do Francês, pois (como bem notei trabalhando na Wikipédia), certas decisões na tradução do inglês (ou mesmo na versão em português de 1938) mudam o sentido do texto canônico em francês. Erick Soares3 (discussão) 10h56min de 24 de agosto de 2023 (UTC)[responder]
Escolhi a versão em en pois sou melhor no idioma. Qualquer coisa (caso eu tenha tempo), faço outra tradução do francês. Saturnow (Mensagem?) 11h57min de 24 de agosto de 2023 (UTC)[responder]

Chapada Diamantina...[editar]

Salve... Vi que removeu o texto original no Mina de Diamante do Sincorá. Como é a tradução de uma matéria de jornal, e não percebi (ainda) como copiar a imagem da fonte, achei que poderia trazer a transcrição lá existente (que corrigi parcialmente, pelo que percebi em mensagem acima do Erick a transcrição automática precisa ser revista, como aqui).

Nesse caso, não há como colocar os dois textos, lado a lado? Creio que isso daria uma maior credibilidade ao leitor... Um abraço. André Koehne (discussão) 13h43min de 12 de outubro de 2023 (UTC)[responder]

@André Koehne Com a wikificação o texto está bom. Não vejo necessidade de botar a versão original junto. Caso o leitor quiser ter essa credibilidade pode conferiri a versão original. Abraços, Saturnow (Mensagem?) 14h15min de 12 de outubro de 2023 (UTC)[responder]
Grato, meu caro. Já ajustei o artigo na Wiki para informar que aqui está somente a tradução. André Koehne (discussão) 17h31min de 12 de outubro de 2023 (UTC)[responder]

Traduções de Alice[editar]

Olá Saturnow! Já que você gosta de traduções, acredito que achará isso interessante: esta fonte confirma que Monteiro Lobato foi o primeiro a traduzir os dois livros da Alice de forma completa (mesmo que adaptada) em português. São obras que eventualmente eu gostaria de adicionar (afinal, é bom termos diversas versões), mas se tiver interesse, posso fazer o Upload local (após verificar se as páginas estão completas) para você ir adicionando. O que acha? Maravilhas, Espelho. Descobri até que o Lobato traduziu o Saint-Exupéry, mas não tem PDF... Erick Soares3 (discussão) 11h47min de 25 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]

Acabei de verificar que as duas digitalizações estão completas - e "Através do espalho" contém as ilustrações do John Tenniel, que já estão disponíveis no Commons. Erick Soares3 (discussão) 11h40min de 26 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]