Saltar para o conteúdo

Wikisource:Esplanada/Cantigas de Santa Maria

Wikisource, a biblioteca livre

Oi pessoal,

Encontrei um fac-símile online das Cantigas na Biblioteca Digital Hispánica. Gostaria de criar uma versão das Cantigas com ortografia original. Como devo fazer isso? Obrigado, The Obento Musubi (d · c) 06h08min de 3 de maio de 2015 (UTC)[responder]

Hum, não sei se entendi a sua dúvida.

Se o que deseja é o recurso de, ao seguir algum redlink, o MediaWiki exibir o texto reconhecido por OCR, há duas opções. Uma é, ao acessar alguma das páginas (como esta), procurar pelo botão OCR na caixa de edição, clicar e aguardar alguns segundos. Outra, seria passar a ferramenta de OCR por algum aplicativo externo (Adobe Acrobat, ou ABBYY FineReader), mas selecionando as configurações adequadas para que a digitalização não sofra redução na qualidade da imagem.

Esse em específico é um manuscrito. Testei nos dois modos, mas os resultados foram catastróficos (vieram caracteres aleatórios). Uma alternativa pode ser copiar de algum website (ou daqui do Wikisource mesmo, em Cantigas de Santa Maria) o texto equivalente à página da digitalização, e depois fazer manualmente as alterações de grafia que provavelmente existam. Depois, será necessário chamar o texto da digitalização. Fiz recentemente isso em páginas como a Constituição de 1988 da República Federativa do Brasil/Título IV, comparando as edições pelo histórico da página pode te ajudar.

Ou ainda, seguindo a documentação do en.Wikisource sobre o assunto, que pode ser encontrada (junto a uma das milhões de coisas a fazer no pt.Wikisource) por esta subpágina minha.

Se a dúvida é quanto ao Index:Cantigas de Santa Maria (fac-símile).pdf, as páginas do en.Wikisource também orientam nesse sentido. Há o porém do manuscrito não ter paginação. Há pelo menos duas alternativas: 1) deixar a Erro: a etiqueta "pagelist" só pode ser usada no espaço nominal Índice: sem preenchimento mesmo; 2) criar um agrupamento/paginação artificial conforme for trabalhando com a digitalização. Escolha a que te parecer mais conveniente.

Era isso ou sua dúvida era em outro sentido? Lugusto 00h11min de 4 de maio de 2015 (UTC)[responder]
Aha, obrigado pelo apoio. Eu comecei digitalizar as Cantigas. Eu não era seguro de que deveria se chamar no main namespace porque já existe Cantigas de Santa Maria. Deveria criá-lo em Cantígas de Santa Maria ou talvez Cantigas de Santa Maria (manuscrito)? Obrigado de novo, The Obento Musubi (d · c) 03h42min de 4 de maio de 2015 (UTC)[responder]
Agora entendi. Vai substituindo o já existente em Cantigas de Santa Maria pela versão com o manuscrito. É basicamente isso que venho fazendo com os sonetos de Camões e de Bocage (tal como aqui). Há a diferença de grafias, mas essa é uma questão menor. Penso que o que importa é garantir a procedência do material (tal como com as informações com referências na Wikipédia). Lugusto 21h26min de 5 de maio de 2015 (UTC)[responder]