Wikisource:Esplanada/Sobre o uso dos livros do Google Books
Aspeto
Posso usar?
[editar]Depois de ler a primeira página (a mesma que o Alex brollo comenta aqui) do pdf que baixei de um dos livros com visualização completa disponíveis no Google Books (este), eu fiquei na dúvida se é possível usá-los para a criação de conteúdo no Wikisource, pois nela está escrito "Make non-commercial use of the file". Afinal, aqueles livros não estão sob domínio público? O que foi que eu não entendi? =S Helder 15h04min de 27 de abril de 2009 (UTC)
- Oi, Helder, o que eu entendo é: fazer uso comercial é ganhar alguma coisa com venda do livro em questão (da cópia feita), o que não acontecerá aqui no Wikisource. Se o livro inclui-se na regra de disponibilização, pode ser colocado no Source, entretanto, creio que não seria interessante citar na ficha que sua fonte é o Google Books, pois não se é lícito. Eu li isso aqui também: três tipos de livros. Talvez o Jorge Morais tenha mais conhecimento sobre o assunto e isso muito me interessa. Um abraço, Manoel FernándezMsg 16h52min de 27 de abril de 2009 (UTC)
- Humm... Não sei... Tenho a sensação de ser mais fácil já termos errado na inclusão do arquivo que mencionou...
- Se bem que eu acabo de lembrar que eu já havia perguntado algo sobre parecido no Café dos novatos. Pelo que o Lugusto disse, parece não haver problemas, mas achei estranho por estar escrito nos pdf's que não se pode usá-os para fins comerciais... Mas se for realmente permitido, acho que devíamos adicionar o Google Books em Wikisource:Recursos em domínio público. Helder 22h12min de 30 de abril de 2009 (UTC)
- Talvez copyfraud e Commons:When to use the PD-scan tag esclareçam questão. Segundo eles, a reprodução mecânica de algo que encontra-se em domínio público não é passível de ter um novo copyright (da mesma maneira que não se pode cobrar direitos autorais por atualizar a grafia de um livro antigo), e portanto a tentativa de restringir o uso pelo google não seria algo legítimo. Giro720 msg 12h02min de 2 de maio de 2009 (UTC)
- De fato, os links ajudaram bastante, apesar de continuar sendo uma situação delicada... Acho que posso fazer o seguinte: já que o Google só exige que EU não faça uso comercial dos arquivos, eu posso traduzi-los e colocá-los aqui para uso durante a tradução, pois isso não é um uso comercial. Eles também não pedem que se mantenha a "mesma licença" em trabalhos derivados do arquivo deles, então não sei se uma tradução baseada no tal arquivo estaria sujeita a restrições quanto ao uso comercial... Aí, se por acaso algum dia for exigido que o arquivo seja removido, e eles tiverem o amparo legal para fazer isso, retiramos. Mesmo assim, a tradução que for feita continua podendo ser usada para fins não comerciais, então eu a colocaria em algum outro lugar, digamos sob uma CC-BY-NC... Em outras palavras, eu não tenho a menor intensão de impedir que as pessoas façam uso comercial da tradução, mas se o Google tiver como impedir que isso seja feito, o impedimento será deles e não meu... Helder 12h46min de 19 de maio de 2009 (UTC)
- Talvez copyfraud e Commons:When to use the PD-scan tag esclareçam questão. Segundo eles, a reprodução mecânica de algo que encontra-se em domínio público não é passível de ter um novo copyright (da mesma maneira que não se pode cobrar direitos autorais por atualizar a grafia de um livro antigo), e portanto a tentativa de restringir o uso pelo google não seria algo legítimo. Giro720 msg 12h02min de 2 de maio de 2009 (UTC)