Wikisource:Esplanada/Questão sobre o domínio público

Wikisource, a biblioteca livre

Em 2020, o usuário @555: realizou uma discussão que, entre outras coisas, notou que se continuarmos seguindo a necessidade de uma obra precisar estar em domínio público tanto em seu país natal quanto nos EUA para poder ser adicionada no Wikisource, a quantidade de autores que poderão ser adicionados aqui será cada vez menor. Algo assim já acontece no caso de Antonieta de Barros (com pelo menos 3 artigos que podem ser adicionados) e acontecerá com Graciliano Ramos ano que vem (supondo que a lista de obras esteja correta, o seu primeiro livro só poderá ser adicionado em 2029).

Uma das propostas na última discussão foi a de abolir a necessidade de domínio público nos dois países. Caso não seja possível, proponho que os arquivos de obras lançadas a menos de 95 anos sejam exclusivamente limitados ao Wikisource (com autorização da WMF) e automaticamente movidos para o Commons quando chegar a data correta.

@NMaia, Monedula, Albertoleoncio, Liejo Gruz e RodRabelo7: e outros que puderem lembrar, o que acham? Acho que fará bem para o projeto se logo criarmos um consenso sobre isso, em vez de deixar muito tempo passar. Erick Soares3 (discussão) 11h57min de 6 de maio de 2023 (UTC)[responder]

@Erick Soares3: Eu acredito que deve-se analisar caso-a-caso, dependendo da situação em que a obra se encontra. Há obras que possuem maior probabilidade que o copyright seja contestado via DMCA, dependendo de diversos fatores. Por exemplo, livros clássicos como o w:Vidas Secas é um bom exemplo que não deveria ser incluído, já que é um livro que ainda possui aproveitamento comercial e possíveis disputas por isso. Por outro lado, duvido muito que alguém conteste O Movimento Modernista via DMCA que, na letra fria da lei, ainda estaria protegido por copyright nos EUA.
Sugeriria normatizar de algum jeito, abrindo uma discussão prévia para cada obra antes que o processo de transcrição seja iniciado. ━ ALBERTOLEONCIO Who, me? 02h54min de 7 de maio de 2023 (UTC)[responder]
@Albertoleoncio: mas o caso de Vidas Secas seria complicado devido as possíveis disputas (que no caso o contrato não terá interferência na lei, exceto caso eles movam a discussão para cortes maiores) ou o aproveitamento comercial? No segundo caso, obras como o Sítio do Picapau Amarelo ainda teriam muito aproveitamento, mas apenas não estão aqui devido a ainda estarem protegidas nos EUA. Já no caso do Graciliano eu duvido que a família volte a disputar: eles argumentavam a extensão em favor da última filha viva do autor, mas ela faleceu ano passado, o que esvaziaria o argumento. Erick Soares3 (discussão) 09h39min de 7 de maio de 2023 (UTC)[responder]
No mínimo, eu gostaria que todos os editores ativos se juntassem para elaborar uma adição sobre essa questão em Ajuda:Domínio público, assim servindo de referência para casos do tipo. Erick Soares3 (discussão) 10h12min de 7 de maio de 2023 (UTC)[responder]
@Erick Soares3: Legalmente "Vidas Secas" ainda estará protegido por direitos autorais nos EUA em 2024, mesmo já estando em domínio público aqui no Brasil. Isso é inquestionável. A questão é prever quais trabalhos poderiam ser questionados pelos herdeiros e quais não seriam.
Obras mais obscuras, que não possuem vendagem atual e se preservam apenas em bibliotecas e sebos são as que deveriam estar aqui. Obras mais conhecidas, que ainda são vendidas em livrarias (principalmente nos EUA) e que possuem a mínima chance que um herdeiro qualquer queira enviar uma solicitação de DMCA é que deveriam ser evitados. Haverá sempre uma subjetividade nesse tipo de avaliação, infelizmente.
De todo modo, temos uma lista de obras locais e uma predefinição específica para esses arquivos: {{manter localmente}}. ━ ALBERTOLEONCIO Who, me? 18h31min de 7 de maio de 2023 (UTC)[responder]
@Albertoleoncio: minha questão com as obras famosas (como no Monteiro Lobato ou Graciliano Ramos) seria manter as "primeiras edições" sempre disponíveis. Acho que a única forma de escapar da DMCA seria usar o Wikilivres, mas somente a versão russa (a lei de copyright na Rússia tem a mesma duração da do Brasil) está em funcionamento (eles aceitam outros idiomas). Erick Soares3 (discussão) 19h05min de 7 de maio de 2023 (UTC)[responder]
O Wikilivres em Inglês parece ter entrado em suspensão em 2019 ao notarem uma mudança na lei da Coreia do Sul. Vou tentar descobrir o que aconteceu (eles parecem preferir países que protegem por 50 anos (ou menos) após a morte do autor). Erick Soares3 (discussão) 19h19min de 7 de maio de 2023 (UTC)[responder]
@Erick Soares3: Mas nesse caso eles hospedam o servidor em outro país, o que envolve toda uma camada de complicações... ━ ALBERTOLEONCIO Who, me? 21h29min de 7 de maio de 2023 (UTC)[responder]
@Albertoleoncio: da perspectiva brasileira o Wikisource é hospedado em outro país, então não vejo problema. Usando o Wikimedia Commons teria o risco de qualquer pessoa (não somente os herdeiros) requisitar a remoção do arquivo por não estar em domínio público nos EUA (nem precisa apelar pro DMCA: é só argumentar que não está em DP nos EUA e se ninguém for capaz de contra-argumentar, terão que apagar), enquanto no Wikilivres russo, qualquer obra cujo autor faleceu a mais de 70 anos (mas que não possa ser adicionado no Wikisource, pois o projeto surgiu para lidar com as limitações da lei dos EUA), é válido. O wikilivres.org "possuí" o Le Petit Prince (entre aspas, pois a situação moribunda do projeto redireciona diversos links para a página inicial), que não pode ser adicionado no Wikisource.
Requisitei uma conta na versão russa e quando aceitarem, vou tentar contatar os ADMs sobre a nossa discussão. Também considerando que existe o risco dO Movimento Modernista cair do Commons pelos motivos que falei acima, pode ser mais seguro movê-lo pro Wikilivres e trazê-lo de volta em 2038. Erick Soares3 (discussão) 21h59min de 7 de maio de 2023 (UTC)[responder]
Bom, vou dar o exemplo do | Arthur Wallace Peach, ele mal tem reconhecimento fora dos Estados Unidos, e ele também tem poucas obras, adicionar obras de autores como ele tem um chance mínima de trazer problemas. (deve-se analisar caso a caso, não poderiamos adicionar obras de algum qualquer). Saturnow (discussão) 00h21min de 10 de maio de 2023 (UTC)[responder]
@Saturnow: mas no caso dele, que é um autor estadunidense, a lei dos EUA já se aplicaria de toda forma. A questão é o que fazer com os autores brasileiros ou mesmo portugueses, já que escritores falecidos a 70 anos tem obras publicadas a menos de 95. Erick Soares3 (discussão) 10h51min de 10 de maio de 2023 (UTC)[responder]

─────────────── @Erick Soares3: Esboçei uma política que pode delinear essas possíveis exceções. Por favor, veja se está OK: Wikisource:Obras locais. ━ ALBERTOLEONCIO Who, me? 12h48min de 9 de maio de 2023 (UTC)[responder]

@Albertoleoncio: com "Não deve ter sido publicada nos Estados Unidos, incluindo-se o texto original e suas traduções." refere-se às publicações realizadas em qualquer época, ou somente quando o autor era vivo? Exemplo: os livros do Sítio do Pica-pau Amarelo não foram traduzidos para o inglês quando Lobato era vivo, mas desde 2019 diversas traduções apareceram (apesar de que tecnicamente, as obras continuam protegidas nos EUA).
De qualquer forma ainda existiria o risco de um editor dedicar muito tempo transcrevendo um livro, para então vê-lo apagado. Por mais que eu não goste do formato que o site usa devido ao meu costume com Wiki, a única opção seria o Projeto Gutenberg Canadense (se o site funcionar) ou Australiano, pois possuem a mesma proteção que no Brasil. Erick Soares3 (discussão) 13h33min de 9 de maio de 2023 (UTC)[responder]
@Erick Soares3:
  • Citação: refere-se às publicações realizadas em qualquer época, ou somente quando o autor era vivo Não sei bem... o que sugere? O intuito é evitar aqueles casos em que uma obra entrou em domínio público aqui mas ainda não entrou lá e, de algum modo, os herdeiros ainda estejam recebendo royalties pelas vendas do exterior.
  • Citação: o risco de um editor dedicar muito tempo transcrevendo um livro, para então vê-lo apagado. É por isso que temos que escolher um critério bem restritivo, ao ponto de tornar qualquer reinvindicação de direitos autorais altamente improvável, beirando o impossível. Qual a probabilidade que os filhos de Mario de Andrade (ou netos, bisnetos, etc...) venham solicitar a remoção de um livreto de um discurso dele de 1945 porque estaria prejudicando suas vendas no EUA? É essa a ideia.
  • Citação: a única opção seria o Projeto Gutenberg Eu não vou desistir do Wikisource tão fácil... hehehehehe. ━ ALBERTOLEONCIO Who, me? 14h11min de 9 de maio de 2023 (UTC)[responder]
@Albertoleoncio:
1-) Aqui seria bom ter outras opiniões de outros usuários, pois corremos o risco de nos basearmos em achismos e no fim errarmos. Acho que se ficarmos no "qualquer época" ou "somente quando era vivo" pode acabar limitando demais o que pode ser adicionado no site (claro que nem todos os autores foram hiper-populares, mas ainda assim...). Como seria possível verificar se os herdeiros ainda recebem royalities em outros países?
2-) O risco de algo muito restritivo poderia limitar o site à presença de textos desconhecidos. Enquanto apoio que o site transcreva textos assim - como você bem falou lá em cima - a presença de textos mais conhecidos pode atrair um interesse maior para o site. Por exemplo, o Wikisource em inglês tem a maioria dos livros da Anne de Green Gables, apesar de ainda serem extremamente populares ao nível mundial e os herdeiros tenham marca registrada em cima de detalhes da obra.
3-) A princípio o Wikisource é a nossa única opção mesmo: o Gutenberg canadense não funciona; o australiano não atualiza mais e não estou muito a fim de enfrentar a língua russa haha Eu só me pergunto: será que daria para montar um fork do Wikisource no Brasil/Portugal para lidar com a diferença de leis? O que seria necessário? Essa é uma questão que já tinham levantado em 2008...
Herdeiros por herdeiros, estou pensando em contatar o Museu Monteiro Lobato: considerando que estão digitalizando as obras e um site oficial defende o maior acesso, acredito que eles apoiariam o uso da obra completa no Wikisource. Eu só me pergunto onde fica a divisão do domínio público: só o que o autor publicou em vida, ou livros reeditados nos anos seguintes também valem? E até quando? Os da Globo continuam certamente protegidos... Sei que o autor é bem controverso, mas defendo que as pessoas possam pesquisá-lo e citá-lo corretamente, sem arriscar encontrarem uma versão alterada e acharem que era o original. Erick Soares3 (discussão) 23h03min de 9 de maio de 2023 (UTC)[responder]
@Albertoleoncio:
Achei este artigo no Meta e parece que a posição da Wikimedia Foundation é o seguinte:
1-) Não fazer nada até - caso - alguém reclamar;
2-) Apagar, mantendo o histórico, mas mover para sites alternativos (caso existir);
3-) Esconder tudo;
4-) Apagar todas as informações dos servidores, mover para um site alternativo e colocar um link de redirect na página.
É uma loucura que isso já tenha sido discutido desde os anos 2000... aqui e aqui...
Erick Soares3 (discussão) 11h18min de 10 de maio de 2023 (UTC)[responder]
@Albertoleoncio: eu tenho um pequeno problema com sua atualização da Predefinição:PD-old-70: o aviso é explicito sobre não mover para o Commons, mas diversas obras com essa predefinição acabam sendo antigas o bastante para o Commons aceitar. Acho que seria bom usar um bot para editar todas as obras brasileiras já disponíveis e trocar a predefinição para {{PD-old-70-BR}} e criar uma predefinição equivalente para Portugal. Erick Soares3 (discussão) 12h12min de 10 de maio de 2023 (UTC)[responder]
À partida concordo com seguir a opção 1) das propostas pela WMF, criando templates de licenciamento para Portugal e Brasil com indicação explícita do domínio público apenas se aplicar a esses países, e de não mover o trabalho em causa para o Commons, deixando na mão da WMF a resposta a eventuais pedidos de DMCA, que se prevêem raríssimos. DarwIn (discussão) 20h08min de 13 de maio de 2023 (UTC)[responder]
@DarwIn também concordo que pode ser o melhor. Ontem estava pensando em começar a fazer o envio local, pois lembro de ter visto diversas obras em Especial:Lista_de_ficheiros, mas agora só tem um arquivo. Talvez seja até melhor continuar a discutir a proposta de Wikisource:Obras locais e oficializá-la de alguma forma. Erick Soares3 (discussão) 11h34min de 5 de julho de 2023 (UTC)[responder]
@Erick Soares3: Na verdade haviam mais, mas eu achei mais adequado movê-los para o Commons e resolver por lá as pendências de copyright (ver Ficheiro:Nomes das partes do corpo humano pela língua do Brasil.djvu e Ficheiro:Eu (Augusto dos Anjos, 1920).djvu). O último que sobrou, Ficheiro:Diário de uma expedição (2004).djvu, é um problema mais complexo... o ideal é transcrever diretamente do arquivo do Estado de S. Paulo ao invés de copiar de um livro, mas são pequenas notícias espalhadas por várias edições e isso exigiria certo esforço. ━ ALBERTOLEONCIO Who, me? 12h27min de 5 de julho de 2023 (UTC)[responder]
@Albertoleoncio Entendi! Minha intenção é a seguinte: seguindo o exemplo do Wikisource em inglês, que transcreveu localmente uma edição de 1961 de Winnie-the-Pooh, eu gostaria de já ir transcrevendo os livros do Sítio do Picapau Amarelo (começando com esse) já que os livretos publicados na década de 20 não são facilmente digitalizáveis (entrei em contato com o pesquisador Magno Silveira e ele contou-me que o material é muito frágil, de forma que a digitalização se torna algo extremamente complexo), ao mesmo tempo que vou passando pelas obras menos conhecidas. Nesse caso em específico, a obra ficaria aqui até que o trabalho do ilustrador entrasse em DP em 2050 (evitando o PDF mutilado de Os Negros). Seguindo a proposta de Wikisource:Obras locais, bateria na questão da obra existir traduzida nos EUA, mas acho um DMCA improvável (pelo menos nesse autor) devido à própria família manter uma página oficial com diversos PDFs gratuitos. O que acha? Erick Soares3 (discussão) 12h50min de 5 de julho de 2023 (UTC)[responder]
As ilustrações naturalmente não seriam extraídas, já que este Wikisource não aceita fair use. Erick Soares3 (discussão) 12h52min de 5 de julho de 2023 (UTC)[responder]
@Albertoleoncio nesse assunto, teria alguma predefinição para mover o arquivo automaticamente para o Commons em uma data futura? Exemplo: "Mover para o Commons em 2026"... Erick Soares3 (discussão) 14h01min de 5 de julho de 2023 (UTC)[responder]
@Erick Soares3: Ficheiro:Reinações de Narizinho.pdfALBERTOLEONCIO Who, me? 15h14min de 5 de julho de 2023 (UTC)[responder]
@Albertoleoncio Obrigado! Só vou fazer uma rápida mudança, pois "2026" foi somente um exemplo (as ilustrações só entrarão em DP no Brasil lá em 2050). Erick Soares3 (discussão) 16h36min de 5 de julho de 2023 (UTC)[responder]

Uma questão para os demais: o que poderia ser feito com a questão da Obra órfã? Exemplo: em Portal:Ficção científica do Brasil tem a obra "Viagens maravilhosas do Dr. Alpha ao mundo dos planetas" escrita e ilustrada por Oswaldo Silva (serelializada em 1907). Tirando o nome, não se sabe nada sobre esse autor, especialmente quando morreu. Nesse cenário seria interessante adicionar a obra localmente com uma predefinição em específica? Procurei sobre como a lei brasileira veria esses casos, mas ela não prevê nada do tipo (por muito só obra anônima). Erick Soares3 (discussão) 10h23min de 6 de julho de 2023 (UTC)[responder]

Nesse caso a obra seria somente movida ao Commons se seu status de domínio público fosse confirmado ou seria removida se os herdeiros aparecessem e o requisitasse. Erick Soares3 (discussão) 10h25min de 6 de julho de 2023 (UTC)[responder]
@Erick Soares3: Em casos assim é possível usar o c:Template:PD-old-assumed-expired. Pelas regras do Commons, dá para subir em 2027. ━ ALBERTOLEONCIO Who, me? 12h15min de 6 de julho de 2023 (UTC)[responder]
Entendido! Curioso que essa predefinição não está conectada com alguma página sobre Orphan Works (ou assuntos relacionados). Erick Soares3 (discussão) 12h24min de 6 de julho de 2023 (UTC)[responder]
@Albertoleoncio voltando aqui na questão da obra órfã: na Wiki em inglês foi usada uma predefinição interessante ao adicionarem a obra File:How Henry Ford is regarded in Brazil (1926).djvu, cuja data da morte do tradutor não é conhecida. Seria possível fazer algo assim aqui? Isso poderia ajudar @Saturnow, que há algum tempo demonstrou interesse em trazer as obras do Nietzsche, e estas traduções caem no mesmo problema que o texto sobre Henry Ford. Erick Soares3 (discussão) 22h22min de 17 de dezembro de 2023 (UTC)[responder]
@Erick Soares3: Se pode ser feito lá, então com certeza pode ser feito aqui também! Podemos copiar a mesma predefinição de lá sem muitos problemas. ━ ALBERTOLEONCIO Who, me? 19h14min de 18 de dezembro de 2023 (UTC)[responder]
@Albertoleoncio A predefinição em questão é Do not move to Commons, mas teria que ser feito de uma forma que não duplique o alerta "Este arquivo não satisfaz os critérios de inclusão do Commons.". Erick Soares3 (discussão) 00h22min de 19 de dezembro de 2023 (UTC)[responder]
E tem algo interessante sobre o arquivo do Henry Ford: meses atrás eu levei a questão sobre este arquivo à Esplanada e todos falaram que não era possível adicionar sem saber a data de falecimento do tradutor (por ser publicado no Rio de Janeiro, a legislação brasileira tinha precedência). Erick Soares3 (discussão) 10h08min de 19 de dezembro de 2023 (UTC)[responder]
Sobre Graciliano Ramos
A família anunciou que acatará a lei brasileira. Fontes: 1, 2 e 3. Claro que isso mantém a questão sobre o Wikisource: disponibilizaremos tudo possível ou focaremos nas traduções que Ramos realizou (a medida que forem digitalizadas)? Erick Soares3 (discussão) 13h20min de 30 de dezembro de 2023 (UTC)[responder]
@Erick Soares3: Imagino o mesmo sistema de Monteiro Lobato. A questão é saber se há versões digitalizadas dos originais em algum lugar. ━ ALBERTOLEONCIO Who, me? 20h44min de 30 de dezembro de 2023 (UTC)[responder]
@Albertoleoncio do Lobato até que tem (e estou usando como fonte [a Prefeitura de Taubaté está disponibilizando em parceria com o Museu Monteiro Lobato - e o que o Google Books digitalizou, já puxei pra cá]), mas tem toda a questão de nem sempre ser possível achar as primeiras edições e as diferenças textuais entre a "Ed. 1" e a "ed. Canônica" publicada nas obras completas (além de que alguns arquivos têm falta de páginas). Eles têm as traduções dos dois livros da Alice, que aparentemente seriam as primeiras em português (não consegui achar referências a traduções anteriores).
Por muito só tem a chatice das leis, como essa discussão demonstrou: considerando que tanto o Commons e o Google Books estão no mesmo país, um livro liberado no Google Books pode ser adicionado no Commons sem problema? No caso do Lobato, a posição dos herdeiros é de que somente a obra original pode ser usada. Claro que isso levanta a questão: reforma ortográfica cria um novo copyright? Vi em algum lugar que o Wikisource considera que "não", mas nunca achei nada na lei brasileira. Erick Soares3 (discussão) 21h26min de 30 de dezembro de 2023 (UTC)[responder]
@Erick Soares3: Por teoria, não, embora ter a edição original seja mais confortável nesse aspecto e eu particularmente acho que é bem mais valiosa que as edições subsequentes. Eu não achei Vidas Secas no Google, então vamos torcer para que a Biblioteca Brasiliana libere o PDF da 1ª edição em breve! =D ━ ALBERTOLEONCIO Who, me? 15h43min de 31 de dezembro de 2023 (UTC)[responder]
No caso do Lobato, os textos só se estabilizaram em 1947, de forma que seria interessante reunir a evolução total da obra. No caso do Graciliano Ramos, o HathiTrust (que trabalha em conjunto com o Google Books) tem muita coisa, mas está naturalmente com o acesso restrito. Erick Soares3 (discussão) 15h48min de 31 de dezembro de 2023 (UTC)[responder]
@Albertoleoncio No caso de Memórias de um Negro tem algo interessante: o livro diz que os direitos da tradução são da editora - pelo o que entendo, nesse caso a contagem até o domínio público seria desde a publicação (domínio público em 2010, nesse caso?). Também não sei bem qual predefinição no commons se encaixaria (se alguma). Erick Soares3 (discussão) 15h51min de 31 de dezembro de 2023 (UTC)[responder]
@Albertoleoncio: descobri duas discussões que discutiram sobre o que fazem com o material em domínio público no seu país natal, mas não nos EUA (aqui e aqui). Apesar de serem de 2008, não deram em nada. Acho que no nosso caso, pode ser útil da seguinte forma: nos livros que não contém nenhum material protegido (como ilustrações), nós podemos mandar para o Commons com uma nota indicando essas discussões e pedindo para que a obra seja mantida até que uma decisão global (sobre manter ou apagar), seja realizada. O que acha? O Wikisource em Português já tem poucos usuários e acho que não deveríamos nos dar tanta dor de cabeça por algo que o Commons nunca quis executar. Erick Soares3 (discussão) 03h10min de 1 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]
Levantei a questão no Commons. Erick Soares3 (discussão) 10h24min de 1 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]
@Albertoleoncio Por lá, tudo indica que a conclusão de criar um fair use (como já consideramos) aqui seria a única e melhor opção. Por muito, eu me sentiria confortável se ficasse mais oficializado, com tudo representado nas predefinições e tudo mais. Erick Soares3 (discussão) Erick Soares3 (discussão) 10h33min de 2 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]
@Erick Soares3: Vamos trabalhando com o que temos... é o que tem pra hoje. ━ ALBERTOLEONCIO Who, me? 21h33min de 7 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]
@Albertoleoncio Poisé. Eu pensei em começar com o "Memórias de um negro" (é um texto relevante), mas quando li sobre Albertina Bertha, achei que seria melhor colocar algo dela (se digitalizarem tudo, ela é uma das poucas autoras que o Wikisource poderia completar no curto prazo). Erick Soares3 (discussão) 22h02min de 7 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]
@Erick Soares3: Boa ideia. Eu ainda estou aqui empurrando Novellas extraordinarias.pdf (parece que gostam muito de Poe), devo terminar até final do ano! XD
Mas eu queria muito conseguir o PDF de Vidas Secas. É o tipo de obra que traria muito fluxo para o Wikisource. ━ ALBERTOLEONCIO Who, me? 22h08min de 7 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]
@Albertoleoncio Eu tenho o plano de adicionar pelo menos uma obra recém-entrada em domínio público todo ano.
Sugiro que tente contactar o HathiTrust: eles têm muito material do Graciliano que só não está liberado porque eles provavelmente não estão cientes sobre o domínio público (afinal, quantos autores eles precisam checar por ano?). Acho que se enviar um email explicando e pedindo para que pelo menos liberem no Brasil, deve dar certo. Erick Soares3 (discussão) 22h16min de 7 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]
@Albertoleoncio Sabe de alguma forma de mover um arquivo do Commons para o Wikisource? É que, por data de publicação, Galeria:O escândalo do petroleo.pdf, Galeria:America (2ª edição).pdf, Galeria:O precursor do abolicionismo no Brasil.pdf e até mesmo Galeria:A História do Rei Vesgo.pdf estão numa situação delicada por lá (já tentaram derrubar dois) - e já que, como a discussão no Commons monstra, tudo bem manter localmente... Erick Soares3 (discussão) 11h00min de 8 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]
@Erick Soares3: Segui os passos em en:Help:Importing#imagetransfer.py. Done Feito. ━ ALBERTOLEONCIO Who, me? 23h27min de 8 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]
@Albertoleoncio Obrigado! Você tentou entrar em contato com o HathiTrust sobre as obras do Graciliano? Só não mandei nenhum email até o momento para não passar na sua frente. Erick Soares3 (discussão) 11h17min de 9 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]
@Erick Soares3: Não... tem como vc mandar? =D ━ ALBERTOLEONCIO Who, me? 12h27min de 9 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]
@Albertoleoncio Mandarei agora! Também falarei sobre o Jorge de Lima, que acaba de entrar em domínio público. Erick Soares3 (discussão) 11h01min de 10 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]