Wikisource Discussão:Revisão do mês

Wikisource, a biblioteca livre
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Internet-group-chat.svgParticipe da escolha para o próximo mês!

Sugestões de critérios[editar]

Aproveitando o sucesso acima do que eu esperava do revisão do mês, vamos aproveitar para escolher o livro do mês que vem? Algumas sugestões de critérios:

  • Ser uma obra que ainda nem o Wikisource nem outros sites já tenham em texto selecionável (para incentivar o pessoal pela novidade do material ser vertido finalmente para texto);
  • Ser um texto que a diagramação não tenha muito texto em uma mesma página (tanto para dar a sensação do trabalho render e, com isso, estimular a participar cada vez mais [já que ainda não somos muitos], quanto para ser de leitura mais fácil. Livros de poesias costumam ser os que mais se enquadram nesse critério, mas com certo esforço é possível achar dos de prosa);
  • Ser uma obra que dê para encaixar de alguma forma com alguma data comemorativa do mês (o que pode ser bem difícil de achar. O de estréia mesmo, eu procurava algo ou com um foco mais materno (pelo dia das mães) ou mesmo trabalhista (pelo Primeiro de Maio). Fiquei, sem exageros, umas cinco horas futucando vários sites. Quando eu quase ia desistindo achei ao acaso esse, que dava para dar uma adiantada nas festas juninas;
  • Nota sobre autores portugueses: os lusófonos do Project Gutenberg/Distributed Proofreaders já possuem uma quantia razoável de autores portugueses vertidos para texto e outros ainda em progresso (link requer cadastro para visualização). Não é interessante duplicar os esforços deles, apesar de ser altamente interessante re-disponibilizar os livros já finalizados por aqui, de forma similar como fiz em Galeria:Memorias de um pobre diabo.pdf e como comecei a fazer em Galeria:Poesias por A. Herculano.pdf (já que, além do trabalho dividido em várias etapas e de resultados um pouco mais lentos de aparecerem, eles também se diferenciam por seu sistema não possibilitar que todos vejam o texto vertido ao lado da imagem da digitalização). Há também alguns livros de autores brasileiros, mas são uma pequena fração, se comparados aos portugueses.
  • Os wikis não são uma burocracia: se você simplesmente achou um livro que gostaria de trabalhar e adoraria ter mais gente ajudando, simplesmente sugira. Pode inclusive ser um que já tenha seus trabalhos iniciados.

O que acham? Lugusto 17h37min de 13 de maio de 2014 (UTC)

Sugestões para junho/2014[editar]

Revirando aqui e ali encontrei, dentro dos meus próprios critérios sugeridos, o Parnaso Sergipano (Volume 1), de Sílvio Romero, que é a primeira parte de uma antologia de autores que dificilmente seriam lembrados nos dias de hoje se não fosse essa seleção feita pelo organizador na época em que esses escritores produziam. Concordam ou preferem algum outro título? Lugusto 17h37min de 13 de maio de 2014 (UTC)

Julho de 2014[editar]

Para julho, teria algum clássico da literatura disponível?OTAVIO1981 (discussão) 21h43min de 19 de junho de 2014 (UTC)

Scan de livro de literatura é o que mais tem em língua portuguesa =P. Tem preferência por autor, país, escola literária...? Na Wikisource:Sítios_avaliados#Originais tem alguns dos sites com essas digitalizações, se preferir ir atrás de algum título específico ou apenas ter uma noção um pouco melhor dos títulos disponíveis. Como cada um tem um jeito que os materiais foram digitalizados e disponibilizados, se preferir, posso fazer o caminho desses sites até o Commons Lugusto 22h12min de 19 de junho de 2014 (UTC)
Na verdade, estava pensando em validar alguma obra já publicada como Iracema, por exemplo.OTAVIO1981 (discussão) 20h35min de 20 de junho de 2014 (UTC)
Entendi. No caso específico da Iracema, há digitalização dela na Brasiliana USP. As notas do autor que por aqui foram intercaladas com o texto estão nas páginas finais, mas é possível fazer algo como venho fazendo num do Bocage (notas junto ao texto em si e, depois, todas compiladas numa subpágina específica de Notas, repetindo o formato de capítulo dedicado a elas).
Esse texto em si eu não sei o quanto está diferindo da grafia de época para a grafia da transcrição que colocaram por aqui. Se quiser é possível usar o gadget de match e split com ele (alterando as partes onde há mudanças, como eventuais acentos. Enquanto a flag de bot não sai para a parte mais volumosa do trabalho (ver Wikisource:Esplanada/Match, split e flag de bot; no Meta-Wiki eles pedem para esse tipo de discussão ficar em aberto por pelo menos sete dias antes de ir lá pedir flag), podemos fazer um teste com Iracema/I, que não deve floodar as mudanças recentes. Vai querer esse livro e que eu já faça o teste com você, pra ver diferenças de grafia? Lugusto 20h59min de 20 de junho de 2014 (UTC)
Mas vale a pena refazer esta transcrição? O que é melhor para o projeto: termos os scans no commons e transcrever tudo de lá mesmo havendo trabalhos de transcrição já prontos e disponíveis, ou reaproveitar todas as transcrições existentes e deixar uma versão validada para impressão por aqui?OTAVIO1981 (discussão) 16h22min de 22 de junho de 2014 (UTC)
O copy-cola de transcrições já feitas ajuda a acelerar o contador de páginas e vai deixando o acervo mais amplo, mas também é a opção que menos passa confiabilidade a quem acessa o Wikisource, além de possibilitar certas edições estranhas e às vezes desnecessárias (a pessoa que vai "corrigir" alguma grafia fica inibida a fazer isso, ao ver que foi a forma empregada na edição impressa; ou seja, vê que não foi bem um erro). Dá a impressão de retrabalho, mas se for acompanhando as ferramentas de estatísticas de páginas que passam a contar com originais à elas associadas a sensação de produtividade acaba voltando. Claro, há a grande vantagem de ao aproveitar essas transcrições fazer cópias preventivas de seus sites (para a eventualidade de saírem do ar) e de ir já possibilitando acesso a algo que ainda não conseguiu digitalizar o livro original. Aí vai de cada um como prefere contribuir. Lugusto 23h11min de 22 de junho de 2014 (UTC)

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────Oi OTAVIO1981, você tentou retomar a conversa comigo pelo IRC mas, com a confusão da Copa, não deu muito certo rs. Bom, fiz o upload do arquivo e criei a Galeria:Iracema - lenda do Ceará.djvu (precisei converter de PDF pra DJVU pois o gadget tem o porém de funcionar apenas com esse formato). Fiz um teste com a Iracema/Argumento Histórico (pelo histórico da página você consegue acompanhar o antes, o reconhecimento do bot e o depois). Fiz o proofread de uma das páginas (comparando a edição é possível ver os tipos de alterações feitos; note que o bot tinha detectado uma palavra a mais no final, mas é uma falha mínima) e deixei as outras três desse mesmo bloco pra você testar e ver se vale a pena seguir desse modo. Pessoalmente eu gostei dessa "arcadização" da escrita, dá para aproveitar e, pelos diffs, depois ir alimentando os glossários do gadget Wikisource:Modernização para os livros revisados diretamente dos originais. Lugusto 00h48min de 24 de junho de 2014 (UTC)

Gostei do resultado e acho que vou ir trabalhando neste livro. OTAVIO1981 (discussão) 12h07min de 24 de junho de 2014 (UTC)
As partes dos capítulos eu vou deixar pra quando a conta tiver a flag de bot, já que pela forma como as notas estão disponibilizadas nas wikipáginas versus a forma do original e como o bot as reconhece, será melhor fazer num só bloco. Vou ver se consigo no Meta-Wiki que a apressem para antes de quinta-feira. Lugusto 21h04min de 24 de junho de 2014 (UTC)

Agosto de 2014[editar]

Para este mês não seria interessante editarmos o Rapsódias, de Coelho Neto? o comentário precedente não foi assinado da forma habitual em wikis. Ele foi escrito por Edivaldog4 (discussão • contrib.)

Olá, Edivaldo!
É uma sugestão interessante, mas infelizmente não consegui localizar nenhuma digitalização do Rapsódias. Sabe de algum local que a contenha? Caso se interesse, localizei digitalizações para estes títulos de Coelho Neto:
  • A terra fluminense: educação civica (1898)
  • Esphinge (1908)
  • Quebranto: comédia em 3 actos (1908)
  • Theatro (1911, contendo O relicário, Os raios X e O diabo no corpo)
  • Inverno em flor (1912)
  • O morto: memorias de um fuzilado (1912)
  • A conquista (1913)
  • A capital federal: impressões de um sertanejo (1915)
  • Tormenta (1915)
  • Miragem (1921)
  • Conversas: contos dialogados (1922)
  • O meu dia: hebdomadas d' A Noite (1922)
Gostaria de sugerir alguma dessas no lugar? Lugusto 23h08min de 7 de agosto de 2014 (UTC)

Junho 2015[editar]

Oi pessoal,

Vou continuar trabalhando em Parnaso Sergipano, a revisão deste mês, mas queria começar discussão sobre a revisão do próximo mês. Alguém tem ideias? Talvez Lugusto? Quando alcançarmos consenso gostaria de criar a predefinição para a página principal. Obrigado e cheers! The Obento Musubi (d · c) 18h02min de 2 de maio de 2015 (UTC)

Que tal alguma das que selecionei para divulgação na página principal?
Lugusto 02h31min de 4 de maio de 2015 (UTC)
Excelente! Espontaneidades da minha alma do José da Silva Maia Ferreira parece interessante, particularmente porque não tenho lido nenhuma obra de nenhum autor angolano. O que acha você? The Obento Musubi (d · c) 16h54min de 4 de maio de 2015 (UTC)
Por mim perfeito. Só vou deixar adiantadas as páginas de índice, para quem for participar se orientar melhor. Lugusto 21h34min de 5 de maio de 2015 (UTC)

Sugestão: Carta de Lei de 16 de Dezembro de 1815 ‎[editar]

Documento importante, elevou a colônia a status de Reino Unido. Falta só dar uma revisada. NMaia (discussão) 17h45min de 29 de maio de 2016 (UTC)