Wikisource:Esplanada: diferenças entre revisões

Wikisource, a biblioteca livre
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição
Magi129 (discussão | contribs)
Sem resumo de edição
Linha 10: Linha 10:


{{Discussão2|Como faço para conectar uma página de Galeria com uma página sem digitalização?}}
{{Discussão2|Como faço para conectar uma página de Galeria com uma página sem digitalização?}}



{{Discussão2|Tradução Espelhada}}

Olá, desde já, por favor, perdoem a inexperiência. Esta semana, tentei erroneamente traduzir um artigo do Wikisource em língua inglesa e não saiu corretamente (não soube deixar o texto original em vermelho, etc). Não devo ter compreendido a página sobre tradução cooperativa e como propor uma nova, por isso li uma outra que explica a "Tradução Espelho", esta tentei seguir, mas não consegui. As instruções do passo-a-passo que constam lá não parecem muito explicativas. O texto que traduzi foi curto, mas como usar a tradução espelho, no caso de obras mais longas? Pelo que entendi, o recurso funciona da mesma forma que o utilizado na tradução dos artigos da Wikipédia, mas não tenho certeza.

Revisão das 01h27min de 10 de fevereiro de 2024

Bom ano a todos! A Wikimedia Portugal irá realizar uma conferência para Wikimedistas em Abril na cidade de Évora, e vai abrir bolsas de participação para os interessados. Para divulgar essa possibilidade, gostaríamos de usar o CentralNotice com um banner, e para tal abrimos a discussão em meta:CentralNotice/Request/WikiCon Portugal 2024 que ficaria visível para usuários registados de 15 a 28 de janeiro. Podem dar a vossa opinião no link acima. Aproveito para convidar para participarem na WikiCon Portugal! 193.137.36.94 13h34min de 4 de janeiro de 2024 (UTC) [responder]

Tivemos um 2023 interessante, com 24.721 edições totais (18.283, se desconsiderarmos os bots e os IPs) e 33 novos livros completos. Olhando o gráfico, dá para dizer que foi um dos nossos melhores anos. Muito desse resultado se deve ao Erick Soares3, obviamente, com incríveis 5 mil edições!

Em termos administrativos fui responsável por 705 ações, principalmente eliminações. Foi o primeiro ano desde 2021 onde tivemos ações administrativas locais (período onde o Giro720 ainda estava ativo). Um administrador local é essencial, já que na ausência as funções são ocupadas por stewards e administradores globais que nem sempre conhecem os meandros de cada projeto.

Nisso, com o meu mandato de administrador terminando em 25 de janeiro, abro esse pedido de recondução para deliberação da comunidade.

Pingando os usuários mais ativos: @Erick Soares3, Saturnow, Junglk, 555, Sintegrity, Ceciliawolf, Jackson Cordeiro Brilhador, Liejo Gruz, Trooper57, Sarilho1, Monedula, RodRabelo7, Cassilvwikis e BrCaLeTo:

Obrigado. ━ ALBERTOLEONCIO Who, me? 17h20min de 10 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]

A favor
  1. Sintegrity (discussão) 18h16min de 10 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]
  2. Apoio fortemente Saturnow (discussão) 01h45min de 11 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]
  3. Apoio completamente! Junglk (discussão) 02h57min de 11 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]
  4. Também apoio! Erick Soares3 (discussão) 11h01min de 11 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]
  5. Zero objeções. RodRabelo7xe mongetá îepé! 14h16min de 11 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]
  6. Concordo Lugusto 19h03min de 11 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]
Contra
Comentários

Olá não sou de cá mas reparei (via Wikidata) que existem duas páginas com o mesmo conteúdo: Pobres Liberais! e Pobres liberais! .

A segunda parece estar melhor (categorizada em Histórias Brejeiras que é subcategoria do autor e de Contos brasileiros, algumas declarações na Wikidata) do que a primeira. Contudo não conheço os procedimentos de eliminação daqui e deixo a vocês a decisão.

--Mignof (discussão) 18h06min de 23 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]

@Mignof: Não era de cá, mas agora é. Bem vindo ao Wikisource!
Não tem muito segredo, basta transformar um deles em redirecionamento para o outro e fundir os itens no Wikidata. Vou deixar contigo, mas se tiver alguma dificuldade estamos por aqui. ━ ALBERTOLEONCIO Who, me? 19h29min de 24 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]
A possibilidade de usar redirecionamentos não me tinha vindo à cabeça...
Mas quando fui fazê-lo, deu erro: a remoção de todo o conteúdo duma página por uma conta com apenas 3 edições ativa um filtro de edição, como consta no Registro de abusos. ¯\_(ツ)_/¯
Por isso alguém terá que fazer esta parte por mim. Mignof (discussão) 21h43min de 25 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]
@Mignof: Certo então. Done Feito!ALBERTOLEONCIO Who, me? 11h15min de 26 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]

Olá, como vão?

Seguindo o convite do Albertoleoncio, que acaba de ser reconduzido como administrador do Wikisource lusofono, estou colocando o meu nome como candidato a administrador deste projeto. Se não me engano, o primeiro livro no qual trabalhei na transcrição foi Meteorito de Bendegó: relatorio (1888) e desde então passei a apreciar a própria ideia do domínio público e a importância de projetos como este.

Seguindo o exemplo do Alberto, aqui pingo os usuários mais ativos: @Albertoleoncio, Saturnow, Junglk, 555, Sintegrity, Ceciliawolf, Jackson Cordeiro Brilhador, Liejo Gruz, Trooper57, Sarilho1, Monedula, RodRabelo7, Cassilvwikis e BrCaLeTo:

Obrigado. Erick Soares3 (discussão) 11h58min de 25 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]

Concordo! ━ ALBERTOLEONCIO Who, me? 12h13min de 25 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]
Concordo – Com toda certeza, eu apoio! Junglk (discussão)
Concordo Saturnow (discussão)
Concordo Lugusto 19h37min de 25 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]
Concordo RodRabelo7xe mongetá îepé! 22h46min de 25 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]
Concordo Sintegrity (discussão) 11h26min de 31 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]


Pessoal, alguém sabe se há alguma forma de ligar uma página que está sem a digitalização (por exemplo, essas páginas) com páginas de Galeria. Por exemplo, quero ligar essa página com essa página? Sei que é uma edição diferente, mas caso as edições fossem iguais, há como fazer isso? --Junglk (discussão) 18h19min de 25 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]

@Junglk: Acho que ficou mais organizado: Categoria:História da Origem e Estabelecimento da Inquisição em Portugal.
Em relação à questão, depende muito. Se fossem exatamente iguais, seria uma duplicada e o ideal é transformar em redirecionamento. Nesse exemplo, como são edições diferentes, nós criamos essa página de versionamento. ━ ALBERTOLEONCIO Who, me? 11h58min de 26 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]
@Albertoleoncio: Então caso eu tenha uma página sem transcrição (ou seja, sem fonte) e uma outra página de Galeria e as duas sejam a mesma edição devo "excluir" o conteúdo da primeira e adicionar um redirecionamento à página da Galeria? No caso não seria melhor remover o conteúdo e utilizar um <pages index=" "/>? Junglk (discussão) 12h13min de 26 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]
@Junglk: acho que o que você procura é a funcionalidade descrita em en:Help:Match and split. Note, no entanto, que temos duas diferenças aqui no pt.Wikisource em relação ao en.Wikisource. A primeira é que o javascript daqui está com falhas causadas por uma questão que ninguém teve vontade de corrigir, em quatro anos; por isso mesmo uso um script pessoal que você pode instalar em sua conta indo em Special:Mypage/common.js e a criando com um {{subst:Utilizador:555/common.js}}. A segunda é que, para reduzir a quantidade de itens em Especial:PagesWithoutScans e melhorar nossa situação reportada em ProofreadPage Statistics, já a mais de dez anos adotamos a prática de jogarmos um texto em grafia corrente a uma digitalização de grafia arcaica (observe o histórico de edições de O Sertanejo/I/II, por exemplo); criamos para isso (em [1], [2]) inclusive novas categorizações de status de digitalizações (que, por falta de documentação, andam sendo mal usadas...). O javascript funciona apenas com arquivos em formato DjVu, que é aberto e livre (PDF, apesar de aberto em uma norma ISO, é proprietário e na média gera arquivos bem maiores para a mesma qualidade de imagem). O Giro720 fez um script que permite trabalhar com os PDFs (que eu recomendo não ser usado no toolserver, por aparentemente o consumo de memória ser muito mais intenso que o script que Phe roda em sua conta em resposta aos comando que acionamos no javascript de M&S). Lugusto 12h37min de 26 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]
@555: Porque não falou antes?! =D
https://wikisource.org/w/index.php?diff=1023382ALBERTOLEONCIO Who, me? 14h28min de 26 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]
@555: Confesso que já havia visto sobre essa funcionalidade (Match & Split), mas por algum motivo não pesquisei muito sobre. Agora que você me esclareceu para que ela serve, vou dar uma olhada com mais calma nela. Essas páginas sem fonte me incomodam bastante. Junglk (discussão) 15h24min de 26 de janeiro de 2024 (UTC)[responder]


Olá, desde já, por favor, perdoem a inexperiência. Esta semana, tentei erroneamente traduzir um artigo do Wikisource em língua inglesa e não saiu corretamente (não soube deixar o texto original em vermelho, etc). Não devo ter compreendido a página sobre tradução cooperativa e como propor uma nova, por isso li uma outra que explica a "Tradução Espelho", esta tentei seguir, mas não consegui. As instruções do passo-a-passo que constam lá não parecem muito explicativas. O texto que traduzi foi curto, mas como usar a tradução espelho, no caso de obras mais longas? Pelo que entendi, o recurso funciona da mesma forma que o utilizado na tradução dos artigos da Wikipédia, mas não tenho certeza.o comentário precedente não foi assinado da forma habitual em wikis. Ele foi escrito por Magi129 (discussão • contrib.) 01h29min de 10 de fevereiro de 2024 (UTC)[responder]

Marcando @Saturnow e Albertoleoncio:, que desenvolveram a ferramenta. Erick Soares3 (discussão) 11h16min de 10 de fevereiro de 2024 (UTC)[responder]
@Magi129: É realmente um pouco complexo, ainda falta documentar melhor. Eu converti sua tradução para uma tradução espelho em Carta de suicídio de Fanny Godwin. Pensa em traduzir alguma outra obra? ━ Albertoleoncio Who, me? 01h17min de 12 de fevereiro de 2024 (UTC)[responder]
Obrigado. Sim, este era só um teste, mas pretendo traduzir "The Beautifull Cassandra" (do inglês), alguns outros escritos juvenis de Jane Austen, e alguns do russo. A ferramenta funciona como a tradução de artigos da Wikipédia? Se for o caso, seria de grande ajuda. Magi129 (discussão) 19h47min de 12 de fevereiro de 2024 (UTC)[responder]
@Magi129: Funciona um pouco diferente, creio que aqui você pode ter uma ideia. Em relação ao The Beautifull Cassandra, temos um problema...
  • Essa versão, embora esteja "pronta", não tem fonte para dar verificabilidade. Não é um bom material para ser traduzido.
  • O original existe aqui, mas ainda precisa ser transcrito lá no Wikisource em inglês antes de vir para cá.
Por exemplo, eu estou trabalhando atualmente na tradução de Ensaios com plantas híbridas, mas eu precisei transcrever todo o material lá primeiro antes de começar a tradução aqui.
Não teria interesse em traduzir Orgulho e Preconceito? A tradução foi até iniciada aqui e o material na Wikisource em inglês está ótimo. Se quiser, eu preparo o sistema e você pode traduzí-lo. =D ━ Albertoleoncio Who, me? 22h55min de 12 de fevereiro de 2024 (UTC)[responder]
Não sei sobre "Orgulho e Preconceito"... Entendo que é importante dar continuidade às traduções iniciadas, mas prefiro focar em obras menores que, creio, terei tempo de traduzir por inteiro (acho que, ao menos em literatura, isso ajuda a manter certa "coerência"). Mas outra opção minha seria "Love and Friendship" que, pelo que vi, parece estar bom no quesito transcrição (e é provável que eu tenha tempo hábil para traduzir ao menos grande parte). Se puder ver isso, agradeço demais. Magi129 (discussão) 01h34min de 14 de fevereiro de 2024 (UTC)[responder]
@Magi129: Done Feito em Em Tradução:Love and Freindship (en). ━ Albertoleoncio Who, me? 19h22min de 14 de fevereiro de 2024 (UTC)[responder]
Muito obrigado. Magi129 (discussão) 19h27min de 14 de fevereiro de 2024 (UTC)[responder]

Olá, desde já, por favor, perdoem a inexperiência. Esta semana, tentei erroneamente traduzir um artigo do Wikisource em língua inglesa e não saiu corretamente (não soube deixar o texto original em vermelho, etc). Não devo ter compreendido a página sobre tradução cooperativa e como propor uma nova, por isso li uma outra que explica a "Tradução Espelho", esta tentei seguir, mas não consegui. As instruções do passo-a-passo que constam lá não parecem muito explicativas. O texto que traduzi foi curto, mas como usar a tradução espelho, no caso de obras mais longas? Pelo que entendi, o recurso funciona da mesma forma que o utilizado na tradução dos artigos da Wikipédia, mas não tenho certeza.