Categoria:Luís Vaz de Camões
Aspeto
- Esta categoria agrupa trabalhos escritos por Luís Vaz de Camões.
dicas de navegação
- As categorias de autores são uma alternativa de localização de informações às mini-biografias. Dependendo da necessidade de cada pessoa, uma forma poderá ser melhor do que a outra. Experimente, antes de prosseguir, navegar primeiro em Autor:Luís Vaz de Camões.
- Repare que na relação a seguir existem páginas agrupadas como subcategorias e páginas agrupadas como páginas.
- Em Subcategorias estão listados os livros ou obras extensas de Luís Vaz de Camões. Clicando em uma das subcategorias será possível ver uma relação completa de todos os capítulos ou textos individuais que integrem essa obra.
- Em Páginas nesta categoria estão listadas tanto as obras individuais do autor (poemas, pequenos contos, cartas) quanto os índices das obras extensas do mesmo.
Subcategorias
Esta categoria contém as seguintes 3 subcategorias (de um total de 3).
O
- Os Lusíadas (14 P)
- Os Lvsiadas (13 P)
Páginas na categoria "Luís Vaz de Camões"
Esta categoria contém as seguintes 200 páginas (de um total de 323).
(página anterior) (página seguinte)A
- A chaga que, Senhora, me fizestes
- A D. Simão da Silveira
- A formosura desta fresca serra
- A Instabilidade da Fortuna
- A Morte, que da vida o nó desata
- A peregrinação d'hum pensamento
- A perfeição, a graça, o doce geito
- A ti, Senhor, a quem as sacras Musas
- A violeta mais bella que amanhece
- Acho-me da fortuna salteado
- Agora toma a espada, agora a pena
- Ah Fortuna cruel! ah duros Fados!
- Ah minha Dinamene! assi deixaste
- Ai amiga cruel! que apartamento
- Alegres campos, verdes arvoredos
- Alegres campos, verdes, deleitosos
- Alma gentil, que á firme eternidade
- Alma minha gentil, que te partiste
- Amor he hum fogo que arde sem se ver
- Amor, com a esperança ja perdida
- Amor, que em sonhos vãos do pensamento
- Amor, que o gesto humano na alma escreve
- Apartava-se Nise de Montano
- Apollo e as nove Musas, descantando
- Aqueles claros olhos que chorando
- Aquella fera humana que enriquece
- Aquella que, de pura castidade
- Aquella triste e leda madrugada
- Aqui de longos damnos breve historia
- Ar, que de meus suspiros vejo cheio
- Auto de Filodemo
- Anexo:Sonetos de Camões em espanhol/Ayudame, Señora, á hacer venganza
B
C
- Campo! nas syrtes deste mar da vida
- Campos bem-aventurados
- Cantando estava hum dia bem seguro
- Chara minha inimiga, em cuja mão
- Chorai, Ninfas, os fados poderosos
- Coitado! que em hum tempo chóro e rio
- Com força desusada
- Com grandes esperanças ja cantei
- Com que voz chorarei meu triste fado
- Com voz desordenada, sem sentido
- Como fizeste, ó Porcia, tal ferida?
- Como podes (oh cego peccador!)
- Como quando do mar tempestuoso
- Contente vivi já, vendo-me isento
- Conversação doméstica affeiçoa
- Correm turbas as águas deste rio
- Crescei, desejo meu, pois que a Ventura
- Criou a natureza Damas bellas
- Anexo:Sonetos de Camões em espanhol/Cuanto tiempo ha que lloro un dia triste
- Cá nesta Babylonia donde mana
D
- Dai-me hũa lei, Senhora, de querer-vos
- De amor escrevo, de amor trato e vivo
- De Babel sôbre os rios nos sentámos
- De cá, donde somente o imaginar-vos
- De frescas belvederes rodeadas
- De mil suspeitas vãas se me levantão
- De quantas graças tinha a natureza
- De tão divino accento em voz humana
- De vós me parto, ó vida, e em tal mudança
- Debaixo desta pedra está metido
- Debaixo desta pedra sepultada
- Deixando o doce fato e a cabana
- Descalça vai para a fonte
- Descalço e sem chapéu Apolo louro
- Desce do ceo immenso Deos benino
- Despois de haver chorado os meus tormentos
- Despois de tantos dias mal gastados
- Despois que Magalhães teve tecida
- Despois que quiz Amor que eu só passasse
- Despois que vio Cibele o corpo humano
- Diana prateada, esclarecia
- Ditosa penna, como a mão que a guia
- Ditosas almas, que ambas juntamente
- Ditoso seja aquelle que somente
- Diversos dões reparte o Ceo benino
- Divina companhia, que nos prados
- Dizei, Senhora, da Beleza ideia
- Doce contentamento já passado
- Doce sonho, suave e soberano
- Doces e claras águas do Mondego
- Doces lembranças da passada gloria
- Dos antigos Illustres, que deixárão
- Dos ceos á terra desce a mor Belleza
E
- El vaso reluciente y cristalino
- Em Babylonia sôbre os rios, quando
- Em flor vos arrancou, de então crescida
- Em formosa Lethea se confia
- Em prisões baixas fui hum tempo atado
- Em quanto quiz fortuna que tivesse
- Em um batel que com doce meneio
- En una selva al despuntar del dia
- Anexo:Sonetos de Camões em espanhol/En una selva al dispuntar del dia
- Enquanto Febo os montes acendia
- Erros meus, ma Fortuna, Amor ardente
- Esfôrço grande, igual ao pensamento
- Espanta crescer tanto o crocodilo
- Esparsa ao desconcerto do mundo
- Esses cabellos louros e escolhidos
- Este amor, que vos tenho limpo e puro
- Este terreste caos com seus vapores
- Está o lascivo e doce passarinho
- Está-se a Primavera trasladando
- Eu cantarei de amor tão docemente
- Eu cantei ja, e agora vou chorando
- Eu me aparto de vós, Nymphas do Tejo
- Eu vivia de lágrimas isento
F
G
H
I
J
- Ja a roxa e branca Aurora destoucava
- Ja a roxa manhãa clara
- Ja cantei, ja chorei a dura guerra
- Ja claro vejo bem, ja bem conheço
- Ja do Mondego as águas apparecem
- Ja he tempo, ja, que minha confiança
- Ja não posso ser contente (Luís Vaz de Camões)
- Julga-me a gente toda por perdido
- Junto de um seco, fero e estéril monte
- Já a saudosa Aurora destoucava
- Já não sinto, Senhora, os desenganos
- Já tempo foi que meus olhos folgavam
L
- Anexo:Sonetos de Camões em espanhol/Las peñas retumbaban al gemido
- Leda serenidade deleitosa
- Lembranças saudosas, se cuidais
- Lembranças, que lembrais o bem passado
- Levantai, minhas Tagides, a frente
- Lindo e subtil trançado, que ficaste
- Anexo:Sonetos de Camões em espanhol/Los ojos que con blando movimiento
- Os Lusíadas (grafia atualizada)
M
- Mal, que de tempo em tempo vás crescendo
- Males, que contra mim vos conjurastes
- Manda-me Amor que cante docemente
- Memória de meu bem, cortado em flores
- Memórias ofendidas que um só dia
- Menina dos olhos verdes (Luís Vaz de Camões)
- Anexo:Sonetos de Camões em espanhol/Mi gusto y tu beldad se desposaron
- Anexo:Sonetos de Camões em espanhol/Mil veces entre sueños tu figura
- Mil vezes determino não vos ver
- Moradoras gentis e delicadas
- Mudão-se os tempos, mudão-se as vontades
N
- N'hum bosque, que das Nymphas se habitava
- N'hum jardim adornado de verdura
- Na desesperação ja repousava
- Na fonte está Leonor (Luís Vaz de Camões)
- Na margem de hum ribeiro, que fendia
- Na metade do ceo subido ardia
- Na ribeira do Eufrates assentado
- Naiades, vós que os rios habitais
- Nem o tremendo estrépito da guerra
- Anexo:Sonetos de Camões em espanhol/No bastaba que amor puro y ardiente
- No mundo poucos annos e cansados
- No mundo quiz o Tempo que se achasse
- No regaço de mãe Amor estava
- No tempo que de amor viver sohia
- Nos braços de hum Sylvano adormecendo
- Novos casos de Amor, novos enganos
- Num tão alto lugar, de tanto preço
- Nunca em amor damnou o atrevimento
- Não ha louvor que arribe á menor parte
- Não passes, caminhante. Quem me chama?
- Não vás ao monte, Nise, com teu gado
O
- O ceo, a terra, o vento socegado
- Anexo:Sonetos de Camões em espanhol/O claras águas deste blando rio
- O culto divinal se celebrava
- O cysne quando sente ser chegada
- O dia em que eu nasci, morra e pereça
- O filho de Latona esclarecido
- O fogo que na branda cera ardia
- O raio crystallino se estendia
- O tempo acaba o ano, o mês e a hora
- Obras completas de Luis de Camões
- Oh como se me alonga de anno em ano
- Oh quanto melhor he o supremo dia